Translation

room_creation_make_public_prompt_msg
English
Are you sure you want to make this chat public? Anyone can read your messages and join the chat.
117/960
Key English French State
social_login_list_title_sign_up Or Ou
social_login_button_title_continue Continue with %@ Poursuivre avec %@
social_login_button_title_sign_in Sign In with %@ Se connecter avec %@
social_login_button_title_sign_up Sign Up with %@ S’inscrire avec %@
error_user_already_logged_in It looks like you’re trying to connect to another homeserver. Do you want to sign out? On dirait que vous essayez de vous connecter à un autre serveur d’accueil. Voulez-vous vous déconnecter ?
room_creation_title New Chat Nouveau message direct
room_creation_account Account Compte
room_creation_appearance Appearance Apparence
room_creation_appearance_name Name Nom
room_creation_appearance_picture Chat picture (optional) Avatar du salon (facultatif)
room_creation_privacy Privacy Visibilité
room_creation_private_room This chat is private Cette discussion est privée
room_creation_public_room This chat is public Cette discussion est publique
room_creation_make_public Make public Rendre publique
room_creation_make_public_prompt_title Make this chat public? Voulez-vous rendre cette discussion publique ?
room_creation_make_public_prompt_msg Are you sure you want to make this chat public? Anyone can read your messages and join the chat. Voulez-vous vraiment rendre cette discussion publique ? Tout le monde pourra lire vos messages et rejoindre le salon.
room_creation_keep_private Keep private Garder privée
room_creation_make_private Make private Rendre privée
room_creation_wait_for_creation A room is already being created. Please wait. Un salon est déjà en cours de création. Veuillez patienter.
room_creation_invite_another_user User ID, name or email Identifiant, nom ou e-mail
room_creation_error_invite_user_by_email_without_identity_server No identity server is configured so you cannot add a participant with an email. Aucun serveur d’identité n’est configuré donc vous ne pouvez pas ajouter de participant avec un e-mail.
room_creation_dm_error We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again. Nous n’avons pas pu créer votre message direct. Merci de vérifier les utilisateurs que vous voulez inviter et réessayer.
room_creation_only_one_email_invite You can only invite one email at a time
room_creation_user_not_found_prompt_title Confirmation
room_creation_user_not_found_prompt_message Unable to find profiles for this Matrix ID. Would you like to start a DM anyway?
room_creation_user_not_found_prompt_invite_action Start DM anyway
room_recents_directory_section ROOM DIRECTORY RÉPERTOIRE DES SALONS
room_recents_favourites_section FAVOURITES FAVORIS
room_recents_people_section PEOPLE PERSONNES
room_recents_conversations_section ROOMS SALONS
room_recents_no_conversation No rooms Aucun salon
Key English French State
room_command_unban_user_description Unbans user with given id
room_conference_call_no_power You need permission to manage conference call in this room Permissions requises pour gérer la téléconférence dans ce salon
room_creation_account Account Compte
room_creation_alias_placeholder (e.g. #foo:example.org) (par ex. #foo:exemple.org)
room_creation_alias_placeholder_with_homeserver (e.g. #foo%@) (par ex. #foo%@)
room_creation_alias_title Room alias: Alias du salon :
room_creation_appearance Appearance Apparence
room_creation_appearance_name Name Nom
room_creation_appearance_picture Chat picture (optional) Avatar du salon (facultatif)
room_creation_dm_error We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again. Nous n’avons pas pu créer votre message direct. Merci de vérifier les utilisateurs que vous voulez inviter et réessayer.
room_creation_error_invite_user_by_email_without_identity_server No identity server is configured so you cannot add a participant with an email. Aucun serveur d’identité n’est configuré donc vous ne pouvez pas ajouter de participant avec un e-mail.
room_creation_invite_another_user User ID, name or email Identifiant, nom ou e-mail
room_creation_keep_private Keep private Garder privée
room_creation_make_private Make private Rendre privée
room_creation_make_public Make public Rendre publique
room_creation_make_public_prompt_msg Are you sure you want to make this chat public? Anyone can read your messages and join the chat. Voulez-vous vraiment rendre cette discussion publique ? Tout le monde pourra lire vos messages et rejoindre le salon.
room_creation_make_public_prompt_title Make this chat public? Voulez-vous rendre cette discussion publique ?
room_creation_name_placeholder (e.g. lunchGroup) (par ex. groupeDej)
room_creation_name_title Room name: Nom du salon :
room_creation_only_one_email_invite You can only invite one email at a time
room_creation_participants_placeholder (e.g. @bob:homeserver1; @john:homeserver2...) (par ex. @bob:serveurdaccueil1 ; @john:serveurdaccueil2...)
room_creation_participants_title Participants: Membres :
room_creation_privacy Privacy Visibilité
room_creation_private_room This chat is private Cette discussion est privée
room_creation_public_room This chat is public Cette discussion est publique
room_creation_title New Chat Nouveau message direct
room_creation_user_not_found_prompt_invite_action Start DM anyway
room_creation_user_not_found_prompt_message Unable to find profiles for this Matrix ID. Would you like to start a DM anyway?
room_creation_user_not_found_prompt_title Confirmation
room_creation_wait_for_creation A room is already being created. Please wait. Un salon est déjà en cours de création. Veuillez patienter.

Loading…

User avatar thibaultamartin

Translation uploaded

Element iOS / Element iOSFrench

Are you sure you want to make this chat public? Anyone can read your messages and join the chat.
Voulez-vous vraiment rendre cette discussion publique  ? Tout le monde pourra lire vos messages et rejoindre la discussie salon.
3 years ago
User avatar thibaultamartin

Translation uploaded

Element iOS / Element iOSFrench

Are you sure you want to make this chat public? Anyone can read your messages and join the chat.
Voulez-vous vraiment rendre cette discussion publique  ? Tout le monde pourra lire vos messages et rejoindre la discussion.
3 years ago
User avatar deleted-190

Translation changed

Element iOS / Element iOSFrench

Are you sure you want to make this chat public? Anyone can read your messages and join the chat.
Êtes-vous sûr de vouloirVoulez-vous vraiment rendre cette discussion publique ? Tout le monde pourra lire vos messages et rejoindre la discussion.
6 years ago
User avatar kaiyou

Translation changed

Element iOS / Element iOSFrench

Are you sure you want to make this chat public? Anyone can read your messages and join the chat.
Êtes-vous sûr de vouloir rendre cette conversatdiscussion publique ? Tout le monde pourra lire vos messages et rejoindre la conversatdiscussion.
6 years ago
User avatar kaiyou

New translation

Element iOS / Element iOSFrench

Are you sure you want to make this chat public? Anyone can read your messages and join the chat.
Êtes-vous sûr de vouloir rendre cette conversation publique ? Tout le monde pourra lire vos messages et rejoindre la conversation.
6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French
Anyone Quiconque Element iOS
Chat Discussion Element iOS
Group chat Salon Element iOS
Join Rejoindre Element iOS
Make Rendre Element iOS
Read Lire Element iOS

Source information

Key
room_creation_make_public_prompt_msg
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/fr.lproj/Vector.strings, string 282