Translation

image_picker_action_library
English
Choose from library
27/190
Key English French State
group_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %@ from this group? Voulez-vous vraiment exclure %@ de ce groupe ?
group_participants_invite_prompt_title Confirmation Confirmation
group_participants_invite_prompt_msg Are you sure you want to invite %@ to this group? Voulez-vous vraiment inviter %@ dans ce groupe ?
group_participants_filter_members Filter community members Filtrer les membres de la communauté
group_participants_invite_another_user Search / invite by User ID or Name Rechercher/inviter par identifiant ou nom
group_participants_invite_malformed_id_title Invite Error Erreur lors de l’invitation
group_participants_invite_malformed_id Malformed ID. Should be a Matrix ID like '@localpart:domain' Identifiant au mauvais format. Un identifiant Matrix au format « @utilisateur:domaine » est attendu
group_participants_invited_section INVITED INVITÉS
group_rooms_filter_rooms Filter community rooms Filtrer les salons de la communauté
read_receipts_list Read Receipts List Liste des accusés de lecture
receipt_status_read Read: Lu :
media_picker_title Media library Médiathèque
media_picker_library Library Médiathèque
media_picker_select Select Sélectionner
image_picker_action_camera Take photo Prendre une photo
image_picker_action_library Choose from library Choisir dans la médiathèque
directory_title Directory Répertoire
directory_server_picker_title Select a directory Sélectionner un répertoire
directory_server_all_rooms All rooms on %@ server Tous les salons sur le serveur %@
directory_server_all_native_rooms All native Matrix rooms Tous les salons Matrix natifs
directory_server_type_homeserver Type a homeserver to list public rooms from Saisir un serveur d’accueil pour lister ses salons publics
directory_server_placeholder matrix.org matrix.org
event_formatter_member_updates %tu membership changes %tu modifications dans les membres
event_formatter_widget_added %@ widget added by %@ Widget %@ ajouté par %@
event_formatter_widget_removed %@ widget removed by %@ Widget %@ supprimé par %@
event_formatter_jitsi_widget_added VoIP conference added by %@ Téléconférence en VoIP ajoutée par %@
event_formatter_jitsi_widget_removed VoIP conference removed by %@ Téléconférence en VoIP supprimée par %@
event_formatter_rerequest_keys_part1_link Re-request encryption keys Redemander les clés de chiffrement
event_formatter_rerequest_keys_part2 from your other sessions. depuis vos autres sessions.
event_formatter_message_edited_mention (edited) (modifié)
event_formatter_call_connecting Connecting… Connexion…
Key English French State
identity_server_settings_alert_disconnect_title Disconnect identity server Se déconnecter du serveur d’identité
identity_server_settings_alert_error_invalid_identity_server %@ is not a valid identity server. %@ n’est pas un serveur d’identité valide.
identity_server_settings_alert_error_terms_not_accepted You must accept terms of %@ to set it as identity server. Vous devez accepter les conditions de %@ pour le définir comme serveur d’identité.
identity_server_settings_alert_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of service. Only continue if you trust the owner of the server. Le serveur d’identité que vous avez choisi n’a pas de conditions de service. Continuez uniquement si vous faites confiance au propriétaire de ce serveur.
identity_server_settings_alert_no_terms_title Identity server has no terms of services Le serveur d’identité n’a pas de conditions de service
identity_server_settings_change Change Modifier
identity_server_settings_description You are currently using %@ to discover and be discoverable by existing contacts you know. Vous utilisez actuellement %@ pour découvrir et être découvrable par les contacts existants que vous connaissez.
identity_server_settings_disconnect Disconnect Se déconnecter
identity_server_settings_disconnect_info Disconnecting from your identity server will mean you won’t be discoverable by other users and be able to invite others by email or phone. La déconnexion de votre serveur d’identité signifie que vous ne pourrez pas être découvrable par les autres utilisateurs et inviter d’autres personnes par e-mail ou par téléphone.
identity_server_settings_no_is_description You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts, add one above. Vous n’utilisez actuellement aucun serveur d’identité. Pour découvrir et être découvrable par vos contacts existants, ajoutez-en un ci-dessus.
identity_server_settings_place_holder Enter an identity server Saisir un serveur d’identité
identity_server_settings_title Identity server Serveur d’identité
ignore Ignore Ignorer
ignore_user Ignore User Ignorer l’utilisateur
image_picker_action_camera Take photo Prendre une photo
image_picker_action_library Choose from library Choisir dans la médiathèque
incoming_video_call Incoming Video Call Appel vidéo entrant
incoming_voice_call Incoming Voice Call Appel audio entrant
invitation_message I'd like to chat with you with matrix. Please, visit the website http://matrix.org to have more information. Je souhaiterais discuter avec vous sur Matrix. Veuillez visiter le site web http://matrix.org pour plus d’informations.
invite Invite Inviter
invite_friends_action Invite friends to %@ Inviter des amis dans %@
invite_friends_share_text Hey, talk to me on %@: %@ Hé, venez me parler sur %@ : %@
invite_to Invite to %@ Inviter dans %@
invite_user Invite matrix User Inviter un utilisateur matrix
join Join Rejoindre
joined Joined A rejoint
joining Joining En train de rejoindre
key_backup_recover_done_action Done Terminé
key_backup_recover_from_passphrase_info Use your Security Phrase to unlock your secure message history Utilisez votre phrase secrète de récupération pour déverrouiller votre historique de messages sécurisés
key_backup_recover_from_passphrase_lost_passphrase_action_part1 Don’t know your Security Phrase? You can Vous ne connaissez pas votre phrase secrète de récupération ? Vous pouvez

Loading…

User avatar thibaultamartin

Translation uploaded

Element iOS / Element iOSFrench

Choose from library
Choisir dans la médiaphotothèque
3 years ago
Choose from library
Choisir dans la médiathèque
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
image_picker_action_library
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
Riot/Assets/fr.lproj/Vector.strings, string 968