Translation

create_room_processing
English
Creating room
17/130
Key English French State
create_room_section_footer_encryption Encryption can’t be disabled afterwards. Le chiffrement ne peut pas être désactivé ensuite.
create_room_section_header_type WHO CAN ACCESS QUI PEUT Y ACCÉDER
create_room_type_private Private Room (invite only) Salon privé (seulement sur invitation)
create_room_type_restricted Space members Membres de l'espace
create_room_type_public Public Room (anyone) Salon public (tout le monde)
create_room_section_footer_type_private Only people invited can find and join. Peut être trouvé et rejoins uniquement par les personnes invitées.
create_room_section_footer_type_restricted Anyone in Space name can find and join. Peut être trouvé et rejoins par tous les membres de l'espace.
create_room_section_footer_type_public Only people invited can find and join, not just people in Space name. Seules les personnes invitées peuvent trouver et rejoindre, pas uniquement les personnes dans le nom de l’espace.
create_room_promotion_header PROMOTION PROMOTION
create_room_show_in_directory Show in room directory Afficher le salon dans le répertoire
create_room_show_in_directory_footer This will help people find and join. Ceci aidera les gens à le trouver et le rejoindre.
create_room_section_header_address ADDRESS ADRESSE
create_room_placeholder_address #testroom:matrix.org #salondetest:matrix.org
create_room_suggest_room Suggest to space members Suggérer aux membres de l'espace
create_room_suggest_room_footer Suggested rooms are promoted to space members as good to join. Les salons recommandés sont suggérés aux membres de l’espace comme salons de qualité.
create_room_processing Creating room Création du salon
room_info_list_one_member 1 member 1 membre
room_info_list_several_members %@ members %@ membres
room_info_list_section_other Other Autres
room_info_back_button_title Room Info Informations du salon
dialpad_title Dial pad Pavé de numérotation
call_transfer_title Transfer Transférer
call_transfer_users Users Utilisateurs
call_transfer_dialpad Dial pad Pavé de numérotation
call_transfer_contacts_recent Recent Récent
call_transfer_contacts_all All Tous
call_transfer_error_title Error Erreur
call_transfer_error_message Call transfer failed Échec du transfert de l’appel
launch_loading_generic Syncing your conversations
launch_loading_delay_warning This may take a little longer.
Thanks for your patience.
home_empty_view_title Welcome to %@,
%@
Bienvenue dans %@,
%@
Key English French State
contacts_address_book_permission_denied_alert_title Contacts disabled Contacts désactivés
contacts_address_book_permission_required Permission required to access local contacts Permissions requises pour accéder aux contacts locaux
contacts_address_book_section LOCAL CONTACTS CONTACTS LOCAUX
contacts_user_directory_offline_section USER DIRECTORY (offline) RÉPERTOIRE UTILISATEURS (hors-ligne)
contacts_user_directory_section USER DIRECTORY RÉPERTOIRE UTILISATEURS
continue Continue Continuer
copy_button_name Copy Copier
country_picker_title Choose a country Choisissez un pays
create Create Créer
create_account Create Account Créer un compte
create_room Create Room Créer un salon
create_room_enable_encryption Enable Encryption Activer le chiffrement
create_room_placeholder_address #testroom:matrix.org #salondetest:matrix.org
create_room_placeholder_name Name Nom
create_room_placeholder_topic What is this room about? De quoi parle ce salon ?
create_room_processing Creating room Création du salon
create_room_promotion_header PROMOTION PROMOTION
create_room_section_footer_encryption Encryption can’t be disabled afterwards. Le chiffrement ne peut pas être désactivé ensuite.
create_room_section_footer_type_private Only people invited can find and join. Peut être trouvé et rejoins uniquement par les personnes invitées.
create_room_section_footer_type_public Only people invited can find and join, not just people in Space name. Seules les personnes invitées peuvent trouver et rejoindre, pas uniquement les personnes dans le nom de l’espace.
create_room_section_footer_type_restricted Anyone in Space name can find and join. Peut être trouvé et rejoins par tous les membres de l'espace.
create_room_section_header_address ADDRESS ADRESSE
create_room_section_header_encryption ENCRYPTION Chiffrement
create_room_section_header_name NAME NOM
create_room_section_header_topic TOPIC (OPTIONAL) SUJET (facultatif)
create_room_section_header_type WHO CAN ACCESS QUI PEUT Y ACCÉDER
create_room_show_in_directory Show in room directory Afficher le salon dans le répertoire
create_room_show_in_directory_footer This will help people find and join. Ceci aidera les gens à le trouver et le rejoindre.
create_room_suggest_room Suggest to space members Suggérer aux membres de l'espace
create_room_suggest_room_footer Suggested rooms are promoted to space members as good to join. Les salons recommandés sont suggérés aux membres de l’espace comme salons de qualité.

Loading…

User avatar CypressXt

New translation

Element iOS / Element iOSFrench

Creating room
Création du salon
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English French
Room Salon Element iOS

Source information

Key
create_room_processing
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/fr.lproj/Vector.strings, string 1536