Translation

// Incoming key verification request
key_verification_incoming_request_incoming_alert_message
English
%@ wants to verify
16/180
Key English French State
error_not_supported_on_mobile You can't do this from %@ mobile. Vous ne pouvez pas faire cela depuis %@ mobile.
key_verification_bootstrap_not_setup_title Error Erreur
key_verification_bootstrap_not_setup_message You need to bootstrap cross-signing first. Vous devez d’abord configurer la signature croisée.
key_verification_tile_request_incoming_title Verification request Demande de vérification
key_verification_tile_request_outgoing_title Verification sent Vérification envoyée
key_verification_tile_request_status_data_loading Data loading… Chargement des données…
key_verification_tile_request_status_waiting Waiting… En attente…
key_verification_tile_request_status_expired Expired Expiré
key_verification_tile_request_status_cancelled_by_me You cancelled Vous avez annulé
key_verification_tile_request_status_cancelled %@ cancelled %@ a annulé
key_verification_tile_request_status_accepted You accepted Vous avez accepté
key_verification_tile_request_incoming_approval_accept Accept Accepter
key_verification_tile_request_incoming_approval_decline Decline Refuser
key_verification_tile_conclusion_done_title Verified Vérifié
key_verification_tile_conclusion_warning_title Unstrusted sign in Connexion non approuvée
key_verification_incoming_request_incoming_alert_message %@ wants to verify %@ veut vérifier
key_verification_verify_qr_code_title Verify by scanning Vérifier en scannant
key_verification_verify_qr_code_information Scan the code to securely verify each other. Scannez le code pour vous vérifier mutuellement de façon sécurisée.
key_verification_verify_qr_code_information_other_device Scan the code below to verify: Scannez le code ci-dessous pour vérifier :
key_verification_verify_qr_code_emoji_information Verify by comparing unique emoji. Vérifier en comparant des émojis uniques.
key_verification_verify_qr_code_scan_code_action Scan their code Scannez leur code
key_verification_verify_qr_code_scan_code_other_device_action Scan with this device Scanner avec cet appareil
key_verification_verify_qr_code_cannot_scan_action Can't scan? Impossible de scanner ?
key_verification_verify_qr_code_start_emoji_action Verify by emoji Vérifier par émojis
key_verification_verify_qr_code_other_scan_my_code_title Did the other user successfully scan the QR code? L’autre utilisateur a-t-il réussi à scanner le code QR ?
key_verification_verify_qr_code_scan_other_code_success_title Code validated! Code validé !
key_verification_verify_qr_code_scan_other_code_success_message QR code has been successfully validated. Le code QR a bien été validé.
key_verification_scan_qr_code_title Scan QR code
key_verification_scan_qr_code_information_other_user Point your camera at the QR code displayed on their device to verify their session
key_verification_scan_qr_code_information_other_device Point your camera at the QR code displayed on your other device to verify this session
key_verification_scan_qr_code_information_other_session Point your camera at the QR code displayed on your other device to verify your session
Key English French State
key_backup_setup_skip_alert_title Are you sure? En êtes-vous sûr ?
key_backup_setup_success_from_passphrase_done_action Done Terminé
key_backup_setup_success_from_passphrase_info Your keys are being backed up.

Your Security Key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your passphrase.

Keep your Security Key somewhere very secure, like a password manager (or a safe).
Vos clés sont en cours de sauvegarde.

Votre clé de récupération est une mesure de précaution. Vous pouvez l’utiliser pour restaurer l'accès à vos messages chiffrés si vous oubliez votre phrase de passe.

Conservez votre clé de récupération dans un lieu très sûr, comme un gestionnaire de mots de passe (ou un coffre-fort).
key_backup_setup_success_from_passphrase_save_recovery_key_action Save Security Key Sauvegarder la clé de récupération
key_backup_setup_success_from_recovery_key_info Your keys are being backed up.

Make a copy of this Security Key and keep it safe.
Vos clés sont en cours de sauvegarde.

Faites une copie de cette clé de récupération et conservez-la en lieu sûr.
key_backup_setup_success_from_recovery_key_made_copy_action I've made a copy J’en ai fait une copie
key_backup_setup_success_from_recovery_key_make_copy_action Make a Copy En faire une copie
key_backup_setup_success_from_recovery_key_recovery_key_title Security Key Clé de récupération
key_backup_setup_success_from_secure_backup_info Your keys are being backed up. Vos clés sont en cours de sauvegarde.
key_backup_setup_success_title Success! Terminé !
key_backup_setup_title Key Backup Sauvegarde de clés
key_verification_alert_body Review to ensure your account is safe. Passez les en revue pour vous assurer que votre compte n’est pas compromis.
key_verification_alert_title You have unverified sessions Vous avez des sessions non-vérifiées
key_verification_bootstrap_not_setup_message You need to bootstrap cross-signing first. Vous devez d’abord configurer la signature croisée.
key_verification_bootstrap_not_setup_title Error Erreur
key_verification_incoming_request_incoming_alert_message %@ wants to verify %@ veut vérifier
key_verification_manually_verify_device_additional_information If they don't match, the security of your communication may be compromised. S’ils ne correspondent pas, la sécurité de vos communications est peut-être compromise.
key_verification_manually_verify_device_id_title Session ID Identifiant de la session
key_verification_manually_verify_device_instruction Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: Confirmez en comparant le texte suivant avec les paramètres utilisateur de votre autre session :
key_verification_manually_verify_device_key_title Session key Clé de la session
key_verification_manually_verify_device_name_title Session name Nom de la session
key_verification_manually_verify_device_title Manually Verify by Text Vérifier manuellement avec un texte
key_verification_manually_verify_device_validate_action Verify Vérifier
key_verification_new_session_title Verify your new session Vérifiez votre nouvelle session
key_verification_other_session_title Verify session Vérifier la session
key_verification_scan_confirmation_scanned_device_information Is the other device showing the same shield? Est-ce que l’autre appareil affiche le même bouclier ?
key_verification_scan_confirmation_scanned_title Almost there! On y est presque !
key_verification_scan_confirmation_scanned_user_information Is %@ showing the same shield? Est-ce que %@ affiche le même bouclier ?
key_verification_scan_confirmation_scanning_device_waiting_other Waiting for other device… En attente de l’autre appareil…
key_verification_scan_confirmation_scanning_title Almost there! Waiting for confirmation… On y est presque ! Attente de la confirmation…
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following string has different context, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS (Push)

Loading…

%@ wants to verify
%@ veut vérifier
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French
Verify Vérifier Element iOS

Source information

Key
key_verification_incoming_request_incoming_alert_message
Source string comment
// Incoming key verification request
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
Riot/Assets/fr.lproj/Vector.strings, string 1377