Translation

settings_room_invitations
English
Room invitations
22/160
Key English French State
settings_pin_rooms_with_unread Pin rooms with unread messages Épingler les salons avec des messages non lus
settings_notifications_disabled_alert_title Notifications disabled Notifications désactivées
settings_notifications_disabled_alert_message To enable notifications, go to your device settings. Pour activer les notifications, rendez vous dans les paramètres de l’appareil.
settings_default Default Notifications Notifications par défaut
settings_mentions_and_keywords Mentions and Keywords Mentions et mots-clés
settings_other Other Autres
settings_notify_me_for Notify me for Me notifier pour
settings_direct_messages Direct messages messages directs
settings_encrypted_direct_messages Encrypted direct messages Messages directs chiffrés
settings_group_messages Group messages Messages de groupe
settings_encrypted_group_messages Encrypted group messages Messages de groupe chiffrés
settings_messages_containing_display_name My display name Mon nom d’affichage
settings_messages_containing_user_name My username Mon nom d’utilisateur
settings_messages_containing_at_room @room @room
settings_messages_containing_keywords Keywords Mots-clés
settings_room_invitations Room invitations Invitations à un salon
settings_call_invitations Call invitations Invitations à un appel
settings_messages_by_a_bot Messages by a bot Messages d’un robot
settings_room_upgrades Room upgrades Mises à niveau de salons
settings_your_keywords Your Keywords Vos mots-clés
settings_new_keyword Add new Keyword Ajouter un mot-clé
settings_mentions_and_keywords_encryption_notice You won’t get notifications for mentions & keywords in encrypted rooms on mobile. Vous ne recevrez pas de notification pour les mentions et mots-clés dans les salons chiffrés sur mobile.
settings_push_rules_error An error occurred when updating your notification preferences. Please try to toggle your option again. Nous avons rencontré une erreur lors de la mise à jours de vos préférences de notification. Veuillez réactiver l'option.
settings_enable_callkit Integrated calling Appels intégrés
settings_callkit_info Receive incoming calls on your lock screen. See your %@ calls in the system's call history. If iCloud is enabled, this call history will be shared with Apple. Recevez les appels entrants sur votre écran de verrouillage. Retrouvez vos appels %@ dans l’historique des appels du système. Si iCloud est activé, cet historique d’appels sera partagé avec Apple.
settings_calls_stun_server_fallback_button Allow fallback call assist server Autoriser le serveur d’assistance d’appel de secours
settings_calls_stun_server_fallback_description Allow fallback call assist server %@ when your homeserver does not offer one (your IP address would be shared during a call). Autorise le serveur d’assistance d’appel de secours %@ quand votre serveur d’accueil n’en offre pas (votre adresse IP serait partagée lors d’un appel).
settings_integrations_allow_button Manage integrations Gérer les intégrations
settings_integrations_allow_description Use an integration manager (%@) to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.

Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
Utilisez un gestionnaire d’intégrations (%@) pour gérer les robots, les passerelles, les widgets et les jeux d’autocollants.

Les gestionnaires d’intégration reçoivent des données de configuration et peuvent modifier les widgets, envoyer des invitations de salon et définir des rangs à votre place.
settings_ui_language Language Langue
settings_ui_theme Theme Thème
Key English French State
settings_password_updated Your Matrix account password has been updated Le mot de passe de votre compte Matrix a été modifié
settings_phone_contacts PHONE CONTACTS CONTACTS DU TÉLÉPHONE
settings_phone_number Phone Téléphone
settings_pin_rooms_with_missed_notif Pin rooms with missed notifications Épingler les salons avec des notifications non lues
settings_pin_rooms_with_unread Pin rooms with unread messages Épingler les salons avec des messages non lus
settings_presence Presence Présence
settings_presence_offline_mode Offline Mode Mode hors-ligne
settings_presence_offline_mode_description If enabled, you will always appear offline to other users, even when using the application. Si active, vous apparaîtrez toujours hors-ligne aux autres utilisateurs, même lorsque vous utilisez l’application.
settings_privacy_policy Privacy Policy Politique de confidentialité
settings_profile_picture Profile Picture Image de profil
settings_push_rules_error An error occurred when updating your notification preferences. Please try to toggle your option again. Nous avons rencontré une erreur lors de la mise à jours de vos préférences de notification. Veuillez réactiver l'option.
settings_remove_email_prompt_msg Are you sure you want to remove the email address %@? Voulez-vous vraiment supprimer l’adresse e-mail %@ ?
settings_remove_phone_prompt_msg Are you sure you want to remove the phone number %@? Voulez-vous vraiment supprimer le numéro de téléphone %@ ?
settings_remove_prompt_title Confirmation Confirmation
settings_report_bug Report bug Signaler une erreur
settings_room_invitations Room invitations Invitations à un salon
settings_room_upgrades Room upgrades Mises à niveau de salons
settings_security SECURITY SÉCURITÉ
settings_sending_media SENDING IMAGES AND VIDEOS ENVOI D’IMAGES ET DE VIDÉOS
settings_show_decrypted_content Show decrypted content Afficher les messages chiffrés en clair
settings_show_NSFW_public_rooms Show NSFW public rooms Afficher les salons publics au contenu choquant
settings_show_url_previews Show website preview Afficher les aperçus des sites web
settings_show_url_previews_description Previews will only be shown in unencrypted rooms. Les aperçus ne seront affichés que dans les salons non-chiffrés.
settings_sign_out Sign Out Se déconnecter
settings_sign_out_confirmation Are you sure? Êtes-vous sûr ?
settings_sign_out_e2e_warn You will lose your end-to-end encryption keys. That means you will no longer be able to read old messages in encrypted rooms on this device. Vous perdrez vos clés de chiffrement de bout en bout. Cela signifie que vous ne pourrez plus lire les anciens messages des salons chiffrés depuis cet appareil.
settings_surname Surname Nom
settings_term_conditions Terms & Conditions Termes et conditions
settings_third_party_notices Third-party Notices Licences tierces
settings_three_pids_management_information_part1 Manage which email addresses or phone numbers you can use to log in or recover your account here. Control who can find you in Gérez quelles adresse e-mail et quels numéros de téléphone vous pouvez utiliser pour vous connecter ou récupérer votre compte ici. Contrôlez qui vous pouvez trouver dans

Loading…

Room invitations
Invitations à un salon
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French
Room Salon Element iOS

Source information

Key
settings_room_invitations
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/fr.lproj/Vector.strings, string 650