Translation

user_verification_sessions_list_table_title
English
Sessions
8/100
Key English French State
key_verification_scan_confirmation_scanning_title Almost there! Waiting for confirmation… On y est presque ! Attente de la confirmation…
key_verification_scan_confirmation_scanning_user_waiting_other Waiting for %@… En attente de %@…
key_verification_scan_confirmation_scanning_device_waiting_other Waiting for other device… En attente de l’autre appareil…
key_verification_scan_confirmation_scanned_title Almost there! On y est presque !
key_verification_scan_confirmation_scanned_user_information Is %@ showing the same shield? Est-ce que %@ affiche le même bouclier ?
key_verification_scan_confirmation_scanned_device_information Is the other device showing the same shield? Est-ce que l’autre appareil affiche le même bouclier ?
user_verification_start_verify_action Start verification Commencer la vérification
user_verification_start_information_part1 For extra security, verify Pour plus de sécurité, vérifiez
user_verification_start_information_part2 by checking a one-time code on both your devices. en comparant un code à usage unique sur vos deux appareils.
user_verification_start_waiting_partner Waiting for %@… Nous attendons %@…
user_verification_start_additional_information To be secure, do this in person or use another way to communicate. Pour plus de sécurité, faites cela en personne ou utilisez un autre moyen de communication.
user_verification_sessions_list_user_trust_level_trusted_title Trusted Fiable
user_verification_sessions_list_user_trust_level_warning_title Warning Attention
user_verification_sessions_list_user_trust_level_unknown_title Unknown Inconnu
user_verification_sessions_list_information Messages with this user in this room are end-to-end encrypted and can’t be read by third parties. Les messages avec cet utilisateur dans ce salon sont chiffrés de bout en bout et ne peuvent pas être lus par des tiers.
user_verification_sessions_list_table_title Sessions Sessions
user_verification_sessions_list_session_trusted Trusted Fiable
user_verification_sessions_list_session_untrusted Not trusted Non fiable
user_verification_session_details_trusted_title Trusted Fiable
user_verification_session_details_untrusted_title Not Trusted Non fiable
user_verification_session_details_information_trusted_current_user This session is trusted for secure messaging because you verified it: Cette session est fiable pour la messagerie sécurisée car vous l’avez vérifiée :
user_verification_session_details_information_trusted_other_user_part1 This session is trusted for secure messaging because Cette session est fiable pour la messagerie sécurisée car
user_verification_session_details_information_trusted_other_user_part2 verified it: l’a vérifié :
user_verification_session_details_information_untrusted_current_user Verify this session to mark it as trusted & grant it access to encrypted messages: Vérifiez cette session pour la marquer comme fiable et lui permettre d’accéder aux messages sécurisés :
user_verification_session_details_information_untrusted_other_user signed in using a new session: s’est connecté en utilisant une nouvelle session :
user_verification_session_details_additional_information_untrusted_other_user Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labelled with warnings. Alternatively, you can manually verify it. Tant que cet utilisateur ne fera pas confiance à cette session, les messages envoyés par et vers elle seront marqués par des avertissements. Sinon, vous pouvez la vérifier manuellement.
user_verification_session_details_additional_information_untrusted_current_user If you didn’t sign in to this session, your account may be compromised. Si vous ne vous êtes pas connecté à cette session, votre compte est peut-être compromis.
user_verification_session_details_verify_action_current_user Interactively Verify Vérifier de façon interactive
user_verification_session_details_verify_action_current_user_manually Manually Verify by Text Vérifier manuellement avec un texte
user_verification_session_details_verify_action_other_user Manually verify Vérifier manuellement
secrets_recovery_reset_action_part_1 Forgot or lost all recovery options? À cours d’options de récupération ?
Key English French State
user_verification_session_details_additional_information_untrusted_current_user If you didn’t sign in to this session, your account may be compromised. Si vous ne vous êtes pas connecté à cette session, votre compte est peut-être compromis.
user_verification_session_details_additional_information_untrusted_other_user Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labelled with warnings. Alternatively, you can manually verify it. Tant que cet utilisateur ne fera pas confiance à cette session, les messages envoyés par et vers elle seront marqués par des avertissements. Sinon, vous pouvez la vérifier manuellement.
user_verification_session_details_information_trusted_current_user This session is trusted for secure messaging because you verified it: Cette session est fiable pour la messagerie sécurisée car vous l’avez vérifiée :
user_verification_session_details_information_trusted_other_user_part1 This session is trusted for secure messaging because Cette session est fiable pour la messagerie sécurisée car
user_verification_session_details_information_trusted_other_user_part2 verified it: l’a vérifié :
user_verification_session_details_information_untrusted_current_user Verify this session to mark it as trusted & grant it access to encrypted messages: Vérifiez cette session pour la marquer comme fiable et lui permettre d’accéder aux messages sécurisés :
user_verification_session_details_information_untrusted_other_user signed in using a new session: s’est connecté en utilisant une nouvelle session :
user_verification_session_details_trusted_title Trusted Fiable
user_verification_session_details_untrusted_title Not Trusted Non fiable
user_verification_session_details_verify_action_current_user Interactively Verify Vérifier de façon interactive
user_verification_session_details_verify_action_current_user_manually Manually Verify by Text Vérifier manuellement avec un texte
user_verification_session_details_verify_action_other_user Manually verify Vérifier manuellement
user_verification_sessions_list_information Messages with this user in this room are end-to-end encrypted and can’t be read by third parties. Les messages avec cet utilisateur dans ce salon sont chiffrés de bout en bout et ne peuvent pas être lus par des tiers.
user_verification_sessions_list_session_trusted Trusted Fiable
user_verification_sessions_list_session_untrusted Not trusted Non fiable
user_verification_sessions_list_table_title Sessions Sessions
user_verification_sessions_list_user_trust_level_trusted_title Trusted Fiable
user_verification_sessions_list_user_trust_level_unknown_title Unknown Inconnu
user_verification_sessions_list_user_trust_level_warning_title Warning Attention
user_verification_start_additional_information To be secure, do this in person or use another way to communicate. Pour plus de sécurité, faites cela en personne ou utilisez un autre moyen de communication.
user_verification_start_information_part1 For extra security, verify Pour plus de sécurité, vérifiez
user_verification_start_information_part2 by checking a one-time code on both your devices. en comparant un code à usage unique sur vos deux appareils.
user_verification_start_verify_action Start verification Commencer la vérification
user_verification_start_waiting_partner Waiting for %@… Nous attendons %@…
version_check_banner_subtitle_deprecated We are no longer supporting %@ on iOS %@. To continue using %@ to its full potential, we advise you to upgrade your version of iOS. Nous ne prenons plus en charge %@ pour iOS %@. Pour continuer à utiliser %@ à ses pleines capacités, nous vous recommandons de mettre à jour votre version de iOS.
version_check_banner_subtitle_supported We will soon be ending support for %@ on iOS %@. To continue using %@ to its full potential, we advise you to upgrade your version of iOS. Nous allons bientôt mettre fin à la prise en charge de %@ pour iOS %@. Pour continuer à utiliser %@ à ses pleines capacités, nous vous recommandons de mettre à jour votre version de iOS.
version_check_banner_title_deprecated We’re no longer supporting iOS %@ Nous ne prenons plus en charge iOS %@
version_check_banner_title_supported We’re ending support for iOS %@ Nous allons mettre fin à la prise en charge de iOS %@
version_check_modal_action_title_deprecated Find out how Découvrez comment
version_check_modal_action_title_supported Got it Compris
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

Sessions
Sessions
4 years ago
Browse all component changes

Things to check

Unchanged translation

Source and translation are identical

Reset

Glossary

English French
Session Session Element iOS

Source information

Key
user_verification_sessions_list_table_title
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
Riot/Assets/fr.lproj/Vector.strings, string 1409