Translation

voice_message_stop_locked_mode_recording
English
Tap on your recording to stop or listen
52/390
Key English French State
leave_space_selection_no_rooms Select no rooms Ne sélectionner aucun salon
room_event_action_reaction_more %@ more %@ de plus
space_avatar_view_accessibility_label avatar avatar
space_avatar_view_accessibility_hint Change space avatar Changer l’avatar de l’espace
user_avatar_view_accessibility_label avatar avatar
user_avatar_view_accessibility_hint Change user avatar Change l’avatar de l’utilisateur
side_menu_reveal_action_accessibility_label Left panel Panneau de gauche
side_menu_action_invite_friends Invite friends Inviter des amis
side_menu_action_settings Settings Paramètres
side_menu_action_help Help Aide
side_menu_action_feedback Feedback Remarques
side_menu_app_version Version %@ Version %@
side_menu_coach_message Swipe right or tap to see all rooms Balayez vers la droite ou appuyez pour voir tous les salons
voice_message_release_to_send Hold to record, release to send Maintenir pour enregistrer, relâcher pour envoyer
voice_message_remaining_recording_time %@s left %@s restantes
voice_message_stop_locked_mode_recording Tap on your recording to stop or listen Touchez l’enregistrement pour l’arrêter ou l’écouter
voice_message_lock_screen_placeholder Voice message Message vocal
voice_message_broadcast_in_progress_title Can't start voice message Impossible de démarrer l'enregistrement vocal
voice_message_broadcast_in_progress_message You can't start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message Vous ne pouvez pas démarrer d'enregistrement vocal car vous diffusez en direct. Veuillez interrompre votre diffusion pour démarrer l'enregistrement vocal
voice_broadcast_unauthorized_title Can't start a new voice broadcast Impossible de démarrer une nouvelle diffusion vocale
voice_broadcast_permission_denied_message You don't have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions. Vous n'avez pas les autorisations nécessaires pour démarrer une diffusion vocal dans ce salon. Contactez un administrateur pour qu'il vous octroie la permission.
voice_broadcast_blocked_by_someone_else_message Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one. Quelqu'un d'autre est déjà en train d'enregistrer une diffusion vocale. Veuillez attendre la fin de la leur pour en démarrer une nouvelle.
voice_broadcast_already_in_progress_message You are already recording a voice broadcast. Please end your current voice broadcast to start a new one. Vous êtes déjà en train d'enregistrer une diffusion vocale. Veuillez y mettre fin avant d'en démarrer une nouvelle.
voice_broadcast_playback_loading_error Unable to play this voice broadcast. Impossible de lire cette diffusion vocale.
voice_broadcast_playback_lock_screen_placeholder Voice broadcast Diffusion vocale
voice_broadcast_live Live En direct
voice_broadcast_tile Voice broadcast Diffusion vocale
voice_broadcast_time_left %@ left %@ restant
voice_broadcast_buffering Buffering... Mise en mémoire tampon...
voice_broadcast_stop_alert_title Stop live broadcasting? Arrêter la diffusion vocale ?
voice_broadcast_stop_alert_description Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast, and the full recording will be available in the room. Êtes vous sûr de vouloir interrompre votre diffusion vocale ? Cela mettra fin à la diffusion et rendra l'enregistrement disponible dans le salon.
Key English French State
voice_broadcast_playback_unable_to_decrypt Unable to decrypt this voice broadcast. Impossible de déchiffrer cette diffusion vocale.
voice_broadcast_recorder_connection_error Connection error - Recording paused Erreur de connexion - Enregistrement interrompu
voice_broadcast_stop_alert_agree_button Yes, stop Oui, terminer
voice_broadcast_stop_alert_description Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast, and the full recording will be available in the room. Êtes vous sûr de vouloir interrompre votre diffusion vocale ? Cela mettra fin à la diffusion et rendra l'enregistrement disponible dans le salon.
voice_broadcast_stop_alert_title Stop live broadcasting? Arrêter la diffusion vocale ?
voice_broadcast_tile Voice broadcast Diffusion vocale
voice_broadcast_time_left %@ left %@ restant
voice_broadcast_unauthorized_title Can't start a new voice broadcast Impossible de démarrer une nouvelle diffusion vocale
voice_broadcast_voip_cannot_start_description You can’t start a call as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start a call. Vous ne pouvez pas démarrer d'appel car vous enregistrez déjà une diffusion en direct. Veuillez interrompre votre diffusion pour lancer un appel.
voice_broadcast_voip_cannot_start_title Can’t start a call Impossible de démarrer l'appel
voice_message_broadcast_in_progress_message You can't start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message Vous ne pouvez pas démarrer d'enregistrement vocal car vous diffusez en direct. Veuillez interrompre votre diffusion pour démarrer l'enregistrement vocal
voice_message_broadcast_in_progress_title Can't start voice message Impossible de démarrer l'enregistrement vocal
voice_message_lock_screen_placeholder Voice message Message vocal
voice_message_release_to_send Hold to record, release to send Maintenir pour enregistrer, relâcher pour envoyer
voice_message_remaining_recording_time %@s left %@s restantes
voice_message_stop_locked_mode_recording Tap on your recording to stop or listen Touchez l’enregistrement pour l’arrêter ou l’écouter
warning Warning Attention
widget_creation_failure Widget creation has failed Échec de la création du widget
widget_integration_failed_to_send_request Failed to send request. Échec de l’envoi de la requête.
widget_integration_manager_disabled You need to enable integration manager in settings Vous devez activer le gestionnaire d’intégrations dans les paramètres
widget_integration_missing_room_id Missing room_id in request. Absence du room_id dans la requête.
widget_integration_missing_user_id Missing user_id in request. Absence du user_id dans la requête.
widget_integration_must_be_in_room You are not in this room. Vous n’êtes pas dans ce salon.
widget_integration_need_to_be_able_to_invite You need to be able to invite users to do that. Vous devez être capable d’inviter des utilisateurs pour faire ça.
widget_integration_no_permission_in_room You do not have permission to do that in this room. Vous n’avez pas la permission de faire cela dans ce salon.
widget_integration_positive_power_level Power level must be positive integer. Le rang doit être un entier positif.
widget_integration_room_not_recognised This room is not recognised. Ce salon n'est pas reconnu.
widget_integration_room_not_visible Room %@ is not visible. Le salon %@ n’est pas visible.
widget_integrations_server_failed_to_connect Failed to connect to integrations server Échec de connexion au serveur d’intégrations
widget_integration_unable_to_create Unable to create widget. Impossible de créer le widget.

Loading…

Tap on your recording to stop or listen
Touchez l’enregistrement pour l’arrêter ou l’écouter
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
voice_message_stop_locked_mode_recording
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/fr.lproj/Vector.strings, string 1707