Translation

user_session_overview_session_details_button_title
English
Session details
23/150
Key English French State
user_session_details_device_section_header Device Appareil
user_session_details_session_name Session name Nom de la session
user_session_details_session_id Session ID Identifiant de la session
user_session_details_session_section_footer Copy any data by tapping on it and holding it down. Copiez n’importe quelles données en faisant une pression longue dessus.
user_session_details_last_activity Last activity Dernière activité
user_session_details_device_ip_address IP address Adresse IP
user_session_details_device_ip_location IP location Emplacement de l’IP
user_session_details_device_model Model Modèle
user_session_details_device_browser Browser Navigateur
user_session_details_device_os Operating System Système d’exploitation
user_session_details_application_name Name Nom
user_session_details_application_version Version Version
user_session_details_application_url URL URL
user_session_overview_current_session_title Current session Session courante
user_session_overview_session_title Session Session
user_session_overview_session_details_button_title Session details Informations de session
wysiwyg_composer_start_action_media_picker Photo Library Galerie photo
wysiwyg_composer_start_action_stickers Stickers Autocollants
wysiwyg_composer_start_action_attachments Attachments Pièces jointes
wysiwyg_composer_start_action_polls Polls Sondages
wysiwyg_composer_start_action_location Location Position
wysiwyg_composer_start_action_camera Camera Appareil photo
wysiwyg_composer_start_action_text_formatting Text Formatting Formatage du texte
wysiwyg_composer_start_action_voice_broadcast Voice broadcast Diffusion vocale
wysiwyg_composer_format_action_bold Apply bold format Mettre en caractères gras
wysiwyg_composer_format_action_italic Apply italic format Mettre en italique
wysiwyg_composer_format_action_underline Apply underline format Souligner
wysiwyg_composer_format_action_strikethrough Apply strikethrough format Barrer
wysiwyg_composer_format_action_link Apply link format Formater comme lien
wysiwyg_composer_format_action_inline_code Apply inline code format Formater comme code informatique
wysiwyg_composer_format_action_unordered_list Toggle bulleted list Liste à puces
Key English French State
user_session_details_device_section_header Device Appareil
user_session_details_last_activity Last activity Dernière activité
user_session_details_session_id Session ID Identifiant de la session
user_session_details_session_name Session name Nom de la session
user_session_details_session_section_footer Copy any data by tapping on it and holding it down. Copiez n’importe quelles données en faisant une pression longue dessus.
user_session_details_session_section_header Session Session
user_session_details_title Session details Informations de session
user_session_got_it Got it Entendu
user_session_inactive_session_description Inactive sessions are sessions you have not used in some time, but they continue to receive encryption keys.

Removing inactive sessions improves security and performance, and makes it easier for you to identify if a new session is suspicious.
Les sessions inactives sont celles qui n'ont pas été utilisées depuis un certain temps, mais qui continuent de recevoir des clés de chiffrement.

Éliminer ces sessions inactives augmente la sécurité et les performances, et facilite l'identification de nouvelles connexions suspectes.
user_session_inactive_session_title Inactive sessions Sessions inactives
user_session_item_details %1$@ · %2$@ %1$@ · %2$@
user_session_item_details_last_activity Last activity %@ Dernière activité %@
user_session_learn_more Learn more En apprendre plus
user_session_name %@: %@ %@ : %@
user_session_overview_current_session_title Current session Session courante
user_session_overview_session_details_button_title Session details Informations de session
user_session_overview_session_title Session Session
user_session_permanently_unverified_session_description This session doesn't support encryption, so it can't be verified.

You won't be able to participate in rooms where encryption is enabled when using this session.

For best security and privacy, it is recommended to use Matrix clients that support encryption.
Cette session de prend pas en charge le chiffrement et ne peut donc être vérifiée.

Vous ne pourrez pas intervenir dans les salons où le chiffrement est activé en utilisant cette session.

Pour une sécurité et confidentialité optimale, il est recommandé d'utiliser des clients Matrix qui prennent en charge le chiffrement.
user_session_push_notifications Push notifications Notifications push
user_session_push_notifications_message When turned on, this session will receive push notifications. Lorsqu’activé, cette session recevra des notifications push.
user_session_rename_session_description Other users in direct messages and rooms that you join are able to view a full list of your sessions.

This provides them with confidence that they are really speaking to you, but it also means they can see the session name you enter here.
D'autres utilisateurs des conversations et salons que vous rejoignez peuvent consulter la liste complète de vos session.

Cela leur permet de confirmer qu'ils communiquent bien avec vous, mais cela signifie également qu'ils verront le nom que vous donnez à vos sessions.
user_session_rename_session_title Renaming sessions Renommer les sessions
user_sessions_default_session_display_name %@ iOS %@ iOS
user_sessions_hide_location_info Hide IP address Masquer l'adresse IP
user_sessions_overview_current_session_section_title Current session Session courante
user_sessions_overview_link_device Link a device Appairer un appareil
user_sessions_overview_other_sessions_section_info For best security, verify your sessions and sign out from any session that you don’t recognize or use anymore. Pour une sécurité optimale, vérifiez vos sessions et déconnectez celles que vous de reconnaissez pas ou n’utilisez plus.
user_sessions_overview_other_sessions_section_title Other sessions Autres sessions
user_sessions_overview_security_recommendations_inactive_info Consider signing out from old sessions (90 days or older) you don’t use anymore. Vous pourriez vouloir déconnecter les anciennes sessions que vous n’utilisez plus (depuis au moins 90 jours).
user_sessions_overview_security_recommendations_inactive_title Inactive sessions Sessions inactives
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following string has different context, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

Session details
Informations de session
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English French
Details Détails Element iOS
Session Session Element iOS

Source information

Key
user_session_overview_session_details_button_title
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
Riot/Assets/fr.lproj/Vector.strings, string 1960