Translation

room_preview_decline_invitation_options
English
Do you want to decline the invitation or ignore this user?
59/580
Key English French State
unknown_devices_call_anyway Call Anyway Appeler quand même
unknown_devices_answer_anyway Answer Anyway Répondre quand même
unknown_devices_verify Verify… Vérifier…
unknown_devices_title Unknown sessions Sessions inconnues
room_title_new_room New room Nouveau salon
room_title_multiple_active_members %@/%@ active members %@/%@ membres actifs
room_title_one_active_member %@/%@ active member %@/%@ membre actif
room_title_invite_members Invite members Inviter des membres
room_title_members %@ members %@ membres
room_title_one_member 1 member 1 membre
room_preview_invitation_format You have been invited to join this room by %@ Vous avez été invité à rejoindre ce salon par %@
room_preview_subtitle This is a preview of this room. Room interactions have been disabled. Ceci est un aperçu du salon. Les interactions avec le salon sont désactivées.
room_preview_unlinked_email_warning This invitation was sent to %@, which is not associated with this account. You may wish to login with a different account, or add this email to your account. Cette invitation a été envoyée à %@, qui n’est pas associé à ce compte. Vous pouvez vous identifier avec un compte différent ou ajouter cette adresse e-mail à votre compte.
room_preview_try_join_an_unknown_room You are trying to access %@. Would you like to join in order to participate in the discussion? Vous essayez d'accéder à %@. Voulez-vous rejoindre la discussion afin d’y participer ?
room_preview_try_join_an_unknown_room_default a room un salon
room_preview_decline_invitation_options Do you want to decline the invitation or ignore this user? Voulez-vous ignorer l’invitation ou ignorer l’utilisateur ?
settings_title Settings Paramètres
account_logout_all Logout all accounts Déconnecter tous les comptes
settings_config_no_build_info No build info Aucune information sur la version
settings_mark_all_as_read Mark all messages as read Marquer tous les messages comme lus
settings_report_bug Report bug Signaler une erreur
settings_clear_cache Clear cache Vider le cache
settings_config_home_server Homeserver is %@ Le serveur d’accueil est %@
settings_config_user_id Logged in as %@ Identifié en tant que %@
settings_user_settings USER SETTINGS PRÉFÉRENCES UTILISATEUR
settings_sending_media SENDING IMAGES AND VIDEOS ENVOI D’IMAGES ET DE VIDÉOS
settings_links LINKS LIENS
settings_notifications NOTIFICATIONS NOTIFICATIONS
settings_calls_settings CALLS APPELS
settings_discovery_settings DISCOVERY DÉCOUVERTE
settings_identity_server_settings IDENTITY SERVER SERVEUR D’IDENTITÉ
Key English French State
room_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %@ from this chat? Voulez-vous vraiment exclure %@ de ce salon ?
room_participants_remove_prompt_title Confirmation Confirmation
room_participants_remove_third_party_invite_prompt_msg Are you sure you want to revoke this invite? Voulez-vous vraiment retirer cette invitation ?
room_participants_security_information_room_encrypted Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Les messages de ce salon sont chiffrés de bout en bout.

Vos messages sont sécurisés avec des verrous et seuls vous et le destinataire avez les clés uniques pour les déverrouiller.
room_participants_security_information_room_encrypted_for_dm Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Ces messages sont chiffrés de bout en bout.

Vos messages sont chiffrés, et seuls vous et le destinataire disposez des clés uniques pour les déchiffrer.
room_participants_security_information_room_not_encrypted Messages in this room are not end-to-end encrypted. Les messages de ce salon ne sont pas chiffrés de bout en bout.
room_participants_security_information_room_not_encrypted_for_dm Messages here are not end-to-end encrypted. Ces messages ne sont pas chiffrés de bout en bout.
room_participants_security_loading Loading… Chargement…
room_participants_start_new_chat_error_using_user_email_without_identity_server No identity server is configured so you cannot start a chat with a contact using an email. Aucun serveur d’identité n’est configuré donc vous ne pouvez pas commencer de discussion avec un contact en utilisant un e-mail.
room_participants_title Participants Membres
room_participants_unknown Unknown Inconnu
room_place_voice_call Voice call Appel audio
room_please_select Please select a room Sélectionnez un salon
room_predecessor_information This room is a continuation of another conversation. Ce salon est la suite d’une autre conversation.
room_predecessor_link Tap here to see older messages. Appuyer ici pour voir les anciens messages.
room_preview_decline_invitation_options Do you want to decline the invitation or ignore this user? Voulez-vous ignorer l’invitation ou ignorer l’utilisateur ?
room_preview_invitation_format You have been invited to join this room by %@ Vous avez été invité à rejoindre ce salon par %@
room_preview_subtitle This is a preview of this room. Room interactions have been disabled. Ceci est un aperçu du salon. Les interactions avec le salon sont désactivées.
room_preview_try_join_an_unknown_room You are trying to access %@. Would you like to join in order to participate in the discussion? Vous essayez d'accéder à %@. Voulez-vous rejoindre la discussion afin d’y participer ?
room_preview_try_join_an_unknown_room_default a room un salon
room_preview_unlinked_email_warning This invitation was sent to %@, which is not associated with this account. You may wish to login with a different account, or add this email to your account. Cette invitation a été envoyée à %@, qui n’est pas associé à ce compte. Vous pouvez vous identifier avec un compte différent ou ajouter cette adresse e-mail à votre compte.
room_prompt_cancel cancel all tout annuler
room_prompt_resend Resend all Tout renvoyer
room_recents_conversations_section ROOMS SALONS
room_recents_create_empty_room Create room Créer un salon
room_recents_directory_section ROOM DIRECTORY RÉPERTOIRE DES SALONS
room_recents_favourites_section FAVOURITES FAVORIS
room_recents_invites_section INVITES INVITATIONS
room_recents_join_room Join room Rejoindre le salon
room_recents_join_room_prompt Type a room id or a room alias Saisir un identifiant ou un alias de salon

Loading…

Do you want to decline the invitation or ignore this user?
Voulez-vous ignorer l’invitation ou ignorer l’utilisateur ?
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English French
Ignore Ignorer Element iOS
user utilisateur Element iOS
User id Identifiant d'utilisateur Element iOS

Source information

Key
room_preview_decline_invitation_options
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/fr.lproj/Vector.strings, string 573