Translation

widget_integration_manager_disabled
English
You need to enable integration manager in settings
69/500
Key English French State
widget_sticker_picker_no_stickerpacks_alert_add_now Add some now? En ajouter maintenant ?
widget_menu_refresh Refresh Actualiser
widget_menu_open_outside Open in browser Ouvrir dans le navigateur
widget_menu_revoke_permission Revoke access for me Révoquer l’accès pour moi
widget_menu_remove Remove for everyone Supprimer pour tout le monde
widget_integration_need_to_be_able_to_invite You need to be able to invite users to do that. Vous devez être capable d’inviter des utilisateurs pour faire ça.
widget_integration_unable_to_create Unable to create widget. Impossible de créer le widget.
widget_integration_failed_to_send_request Failed to send request. Échec de l’envoi de la requête.
widget_integration_room_not_recognised This room is not recognised. Ce salon n'est pas reconnu.
widget_integration_positive_power_level Power level must be positive integer. Le rang doit être un entier positif.
widget_integration_must_be_in_room You are not in this room. Vous n’êtes pas dans ce salon.
widget_integration_no_permission_in_room You do not have permission to do that in this room. Vous n’avez pas la permission de faire cela dans ce salon.
widget_integration_missing_room_id Missing room_id in request. Absence du room_id dans la requête.
widget_integration_missing_user_id Missing user_id in request. Absence du user_id dans la requête.
widget_integration_room_not_visible Room %@ is not visible. Le salon %@ n’est pas visible.
widget_integration_manager_disabled You need to enable integration manager in settings Vous devez activer le gestionnaire d’intégrations dans les paramètres
widget_picker_title Integrations Intégrations
widget_picker_manage_integrations Manage integrations… Gérer les intégrations…
room_widget_permission_title Load Widget Charger un widget
room_widget_permission_creator_info_title This widget was added by: Ce widget a été ajouté par :
room_widget_permission_webview_information_title Using it may set cookies and share data with %@:
Son utilisation peut entraîner l’utilisation de cookies et le partage de données avec %@ :
room_widget_permission_information_title Using it may share data with %@:
Son utilisation peut entraîner le partage de données avec %@ :
room_widget_permission_display_name_permission Your display name Votre nom d’affichage
room_widget_permission_avatar_url_permission Your avatar URL L’URL de votre avatar
room_widget_permission_user_id_permission Your user ID Votre identifiant d’utilisateur
room_widget_permission_theme_permission Your theme Votre thème
room_widget_permission_widget_id_permission Widget ID L’identifiant du widget
room_widget_permission_room_id_permission Room ID L’identifiant du salon
share_extension_auth_prompt Login in the main app to share content Connectez-vous dans l’application pour partager du contenu
share_extension_failed_to_encrypt Failed to send. Check in the main app the encryption settings for this room Échec de l’envoi. Vérifiez les paramètres de chiffrement de ce salon dans l’application
share_extension_low_quality_video_title Video will be sent in low quality La vidéo sera envoyée en mauvaise qualité
Key English French State
voice_broadcast_stop_alert_title Stop live broadcasting? Arrêter la diffusion vocale ?
voice_broadcast_tile Voice broadcast Diffusion vocale
voice_broadcast_time_left %@ left %@ restant
voice_broadcast_unauthorized_title Can't start a new voice broadcast Impossible de démarrer une nouvelle diffusion vocale
voice_broadcast_voip_cannot_start_description You can’t start a call as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start a call. Vous ne pouvez pas démarrer d'appel car vous enregistrez déjà une diffusion en direct. Veuillez interrompre votre diffusion pour lancer un appel.
voice_broadcast_voip_cannot_start_title Can’t start a call Impossible de démarrer l'appel
voice_message_broadcast_in_progress_message You can't start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message Vous ne pouvez pas démarrer d'enregistrement vocal car vous diffusez en direct. Veuillez interrompre votre diffusion pour démarrer l'enregistrement vocal
voice_message_broadcast_in_progress_title Can't start voice message Impossible de démarrer l'enregistrement vocal
voice_message_lock_screen_placeholder Voice message Message vocal
voice_message_release_to_send Hold to record, release to send Maintenir pour enregistrer, relâcher pour envoyer
voice_message_remaining_recording_time %@s left %@s restantes
voice_message_stop_locked_mode_recording Tap on your recording to stop or listen Touchez l’enregistrement pour l’arrêter ou l’écouter
warning Warning Attention
widget_creation_failure Widget creation has failed Échec de la création du widget
widget_integration_failed_to_send_request Failed to send request. Échec de l’envoi de la requête.
widget_integration_manager_disabled You need to enable integration manager in settings Vous devez activer le gestionnaire d’intégrations dans les paramètres
widget_integration_missing_room_id Missing room_id in request. Absence du room_id dans la requête.
widget_integration_missing_user_id Missing user_id in request. Absence du user_id dans la requête.
widget_integration_must_be_in_room You are not in this room. Vous n’êtes pas dans ce salon.
widget_integration_need_to_be_able_to_invite You need to be able to invite users to do that. Vous devez être capable d’inviter des utilisateurs pour faire ça.
widget_integration_no_permission_in_room You do not have permission to do that in this room. Vous n’avez pas la permission de faire cela dans ce salon.
widget_integration_positive_power_level Power level must be positive integer. Le rang doit être un entier positif.
widget_integration_room_not_recognised This room is not recognised. Ce salon n'est pas reconnu.
widget_integration_room_not_visible Room %@ is not visible. Le salon %@ n’est pas visible.
widget_integrations_server_failed_to_connect Failed to connect to integrations server Échec de connexion au serveur d’intégrations
widget_integration_unable_to_create Unable to create widget. Impossible de créer le widget.
widget_menu_open_outside Open in browser Ouvrir dans le navigateur
widget_menu_refresh Refresh Actualiser
widget_menu_remove Remove for everyone Supprimer pour tout le monde
widget_menu_revoke_permission Revoke access for me Révoquer l’accès pour moi

Loading…

User avatar thibaultamartin

Translation changed

Element iOS / Element iOSFrench

You need to enable integration manager in settings
Vous devez activer le gestionnaire d’intégrations dans les paramètres
2 years ago
User avatar None

Source string changed

Element iOS / Element iOSFrench

You need to enable Iintegration Mmanager in settings
2 years ago
You need to enable integration manager in settings
Vous devez activer le gestionnaire d’intégrations dans les paramètres
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French
Enable Activer Element iOS
Set Définir Element iOS
Settings Paramètres Element iOS

Source information

Key
widget_integration_manager_disabled
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
Riot/Assets/fr.lproj/Vector.strings, string 1090