Translation

sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_sign_out_action
English
Sign out
13/100
Key English Hungarian State
key_backup_recover_from_recovery_key_recovery_key_title Enter Bevitel
key_backup_recover_from_recovery_key_recovery_key_placeholder Enter Security Key Biztonsági Kulcs megadása
key_backup_recover_from_recovery_key_recover_action Unlock History Hozzáférés a régi üzenetekhez
key_backup_recover_from_recovery_key_lost_recovery_key_action Lost your Security Key You can set up a new one in settings. Elvesztetted a Biztonsági kulcsod? A beállításokban készíthetsz egy újat.
key_backup_recover_success_info Backup Restored! Mentés visszaállítva!
key_backup_recover_done_action Done Kész
sign_out Sign out Kijelentkezés
sign_out_confirmation_message Are you sure you want to sign out? Biztos, hogy ki akarsz lépni?
sign_out_existing_key_backup_alert_title Are you sure you want to sign out? Biztos, hogy ki szeretnél jelentkezni?
sign_out_existing_key_backup_alert_sign_out_action Sign out Kijelentkezés
sign_out_non_existing_key_backup_alert_title You’ll lose access to your encrypted messages if you sign out now Elveszted a hozzáférést a titkosított üzeneteidhez ha most kijelentkezel
sign_out_non_existing_key_backup_alert_setup_secure_backup_action Start using Secure Backup Biztonsági Mentés használatának megkezdése
sign_out_non_existing_key_backup_alert_discard_key_backup_action I don't want my encrypted messages Nincs szükségem a titkosított üzeneteimre
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_title You'll lose your encrypted messages Elveszted minden titkosított üzenetedet
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_message You'll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Elveszted minden titkosított üzenetedet ha nem mented el a kulcsaidat kijelentkezés előtt.
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_sign_out_action Sign out Kijelentkezés
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_backup_action Backup Mentés
sign_out_key_backup_in_progress_alert_title Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Kulcsok mentése folyamatban van. Ha most kijelentkezel akkor elveszted a titkosított üzeneteidet.
sign_out_key_backup_in_progress_alert_discard_key_backup_action I don't want my encrypted messages Nincs szükségem a titkosított üzeneteimre
sign_out_key_backup_in_progress_alert_cancel_action I'll wait Inkább várok
key_verification_other_session_title Verify session Munkamenet hitelesítése
key_verification_new_session_title Verify your new session Új munkamenet ellenőrzése
key_verification_this_session_title Verify this session Munkamenet ellenőrzése
key_verification_user_title Verify them Ezek ellenőrzése
device_verification_security_advice_emoji Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order. Hasonlítsd össze ezeket az egyedi emodzsikat és győződj meg arról, hogy ugyanabban a sorrendben jelentek meg.
device_verification_security_advice_number Compare the numbers, ensuring they appear in the same order. Hasonlítsd össze a számokat, győződj meg arról, hogy ugyanabban a sorrendben jelennek meg.
device_verification_cancelled The other party cancelled the verification. A másik fél megszakította az ellenőrzést.
device_verification_cancelled_by_me The verification has been cancelled. Reason: %@ Az ellenőrzés megszakadt. Ok: %@
device_verification_error_cannot_load_device Cannot load session information. A munkamenet információk nem tölthetők be.
device_verification_incoming_title Incoming Verification Request Beérkező Ellenőrzési Kérés
device_verification_incoming_description_1 Verify this session to mark it as trusted. Trusting sessions of partners gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages. Munkamenet ellenőrzése és beállítás megbízhatónak. A partnerek munkameneteiben való megbízás megnyugtató lehet, ha végponttól végpontig titkosítást használsz.
Key English Hungarian State
side_menu_app_version Version %@ Verzió %@
side_menu_coach_message Swipe right or tap to see all rooms Húzd jobbra vagy koppints hosszan minden szoba megjelenítéséhez
side_menu_reveal_action_accessibility_label Left panel Bal panel
sign_out Sign out Kijelentkezés
sign_out_confirmation_message Are you sure you want to sign out? Biztos, hogy ki akarsz lépni?
sign_out_existing_key_backup_alert_sign_out_action Sign out Kijelentkezés
sign_out_existing_key_backup_alert_title Are you sure you want to sign out? Biztos, hogy ki szeretnél jelentkezni?
sign_out_key_backup_in_progress_alert_cancel_action I'll wait Inkább várok
sign_out_key_backup_in_progress_alert_discard_key_backup_action I don't want my encrypted messages Nincs szükségem a titkosított üzeneteimre
sign_out_key_backup_in_progress_alert_title Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Kulcsok mentése folyamatban van. Ha most kijelentkezel akkor elveszted a titkosított üzeneteidet.
sign_out_non_existing_key_backup_alert_discard_key_backup_action I don't want my encrypted messages Nincs szükségem a titkosított üzeneteimre
sign_out_non_existing_key_backup_alert_setup_secure_backup_action Start using Secure Backup Biztonsági Mentés használatának megkezdése
sign_out_non_existing_key_backup_alert_title You’ll lose access to your encrypted messages if you sign out now Elveszted a hozzáférést a titkosított üzeneteidhez ha most kijelentkezel
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_backup_action Backup Mentés
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_message You'll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Elveszted minden titkosított üzenetedet ha nem mented el a kulcsaidat kijelentkezés előtt.
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_sign_out_action Sign out Kijelentkezés
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_title You'll lose your encrypted messages Elveszted minden titkosított üzenetedet
sign_up Sign up Regisztráció
skip Skip Kihagy
social_login_button_title_continue Continue with %@ Folytatás ezzel: %@
social_login_button_title_sign_in Sign In with %@ Bejelentkezés ezzel: %@
social_login_button_title_sign_up Sign Up with %@ Fiókkészítés ezzel: %@
social_login_list_title_continue Continue with Folytatás ezzel:
social_login_list_title_sign_in Or Vagy
social_login_list_title_sign_up Or Vagy
space_avatar_view_accessibility_hint Change space avatar Tér profilkép megváltoztatása
space_avatar_view_accessibility_label avatar profilkép
space_beta_announce_badge BETA Béta
space_beta_announce_information Spaces are a new way to group rooms and people. They’re not on iOS yet, but you can use them now on Web and Desktop. Terek az új lehetőség szobák és személyek csoportosítására. iOS-en még nem érhető el, de weben és asztali környezetben már használható.
space_beta_announce_subtitle The new version of communities A közösségek új verziója
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS Kijelentkezlépés

Loading…

Sign out
Kijelentkezés
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Hungarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_sign_out_action
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
Riot/Assets/hu.lproj/Vector.strings, string 1219