Translation

// MARK: - Create Room
create_room_title
English
New Room
12/100
Key English Icelandic State
biometrics_mode_face_id Face ID Face ID
biometrics_settings_enable_x Enable %@ Virkja %@
biometrics_setup_title_x Enable %@ Virkja %@
biometrics_setup_enable_button_title_x Enable %@ Virkja %@
biometrics_setup_subtitle Save yourself time Sparaðu þér tíma
biometrics_desetup_title_x Disable %@ Gera %@ óvirkt
biometrics_desetup_disable_button_title_x Disable %@ Gera %@ óvirkt
biometrics_usage_reason Authentication is needed to access your app Þú þarft að auðkenna þig til að fá aðgang að forritinu þínu
biometrics_cant_unlocked_alert_title Can't unlock app Get ekki aflæst forriti
biometrics_cant_unlocked_alert_message_x To unlock, use %@ or log back in and enable %@ again
biometrics_cant_unlocked_alert_message_login Log back in Skráðu þig aftur inn
biometrics_cant_unlocked_alert_message_retry Retry Reyna aftur
searchable_directory_create_new_room Create a new room Búa til nýja spjallrás
searchable_directory_x_network %@ Network %@ netkerfi
searchable_directory_search_placeholder Name or ID Nafn eða auðkenni
create_room_title New Room Ný spjallrás
create_room_section_header_name NAME NAFN
create_room_placeholder_name Name Heiti
create_room_section_header_topic TOPIC (OPTIONAL) UMFJÖLLUNAREFNI (VALKVÆTT)
create_room_placeholder_topic What is this room about? Um hvað er rætt á þessari spjallrás?
create_room_section_header_encryption ENCRYPTION DULRITUN
create_room_enable_encryption Enable Encryption Þvinga dulritun
create_room_section_footer_encryption Encryption can’t be disabled afterwards. Ekki er hægt að gera dulritun óvirka eftirá.
create_room_section_header_type WHO CAN ACCESS HVER HEFUR AÐGANG
create_room_type_private Private Room (invite only) Einkaspjallrás (einungis með boði)
create_room_type_restricted Space members Meðlimir svæðis
create_room_type_public Public Room (anyone) Almenningsspjallrás (hver sem er)
create_room_section_footer_type_private Only people invited can find and join. Aðeins fólk sem hefur verið boðið getur fundið og tekið þátt.
create_room_section_footer_type_restricted Anyone in Space name can find and join. Hver sem er á svæðinu getur fundið og tekið þátt.
create_room_section_footer_type_public Only people invited can find and join, not just people in Space name.
create_room_promotion_header PROMOTION KYNNING
Key English Icelandic State
create_room_processing Creating room Bý til spjallrás
create_room_promotion_header PROMOTION KYNNING
create_room_section_footer_encryption Encryption can’t be disabled afterwards. Ekki er hægt að gera dulritun óvirka eftirá.
create_room_section_footer_type_private Only people invited can find and join. Aðeins fólk sem hefur verið boðið getur fundið og tekið þátt.
create_room_section_footer_type_public Only people invited can find and join, not just people in Space name.
create_room_section_footer_type_restricted Anyone in Space name can find and join. Hver sem er á svæðinu getur fundið og tekið þátt.
create_room_section_header_address ADDRESS VISTFANG
create_room_section_header_encryption ENCRYPTION DULRITUN
create_room_section_header_name NAME NAFN
create_room_section_header_topic TOPIC (OPTIONAL) UMFJÖLLUNAREFNI (VALKVÆTT)
create_room_section_header_type WHO CAN ACCESS HVER HEFUR AÐGANG
create_room_show_in_directory Show in room directory Birta spjallrás í spjallrásalista
create_room_show_in_directory_footer This will help people find and join. Þetta hjálpar fólki að finna og taka þátt.
create_room_suggest_room Suggest to space members Stinga uppá við meðlimi svæðis
create_room_suggest_room_footer Suggested rooms are promoted to space members as good to join.
create_room_title New Room Ný spjallrás
create_room_type_private Private Room (invite only) Einkaspjallrás (einungis með boði)
create_room_type_public Public Room (anyone) Almenningsspjallrás (hver sem er)
create_room_type_restricted Space members Meðlimir svæðis
cross_signing_setup_banner_subtitle Verify your other devices easier
cross_signing_setup_banner_title Set up encryption Setja upp dulritun
deactivate_account_forget_messages_information_part1 Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (
deactivate_account_forget_messages_information_part2_emphasize Warning Aðvörun
deactivate_account_forget_messages_information_part3 : this will cause future users to see an incomplete view of conversations)
deactivate_account_informations_part1 This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server.
deactivate_account_informations_part2_emphasize This action is irreversible. Þessa aðgerð er ekki hægt að afturkalla.
deactivate_account_informations_part3

Deactivating your account
deactivate_account_informations_part4_emphasize does not by default cause us to forget messages you have sent.
deactivate_account_informations_part5 If you would like us to forget your messages, please tick the box below

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
deactivate_account_password_alert_message To continue, please enter your Matrix account password Til að halda áfram, settu inn Matrix-lykilorðið þitt

Loading…

User avatar sveinki

Translation uploaded

Element iOS / Element iOSIcelandic

New Room
Ný spjallrás
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Icelandic
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
create_room_title
Source string comment
// MARK: - Create Room
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
Riot/Assets/is.lproj/Vector.strings, string 1514