Translation

room_displayname_more_than_two_members
English
%@ and %@ others
21/160
Key English Icelandic State
notice_room_history_visible_to_members %@ made future room history visible to all room members. %@ gerði ferilskrá spjallrásar héðan í frá sýnilega fyrir alla meðlimi spjallrásarinnar.
notice_room_history_visible_to_members_for_dm %@ made future messages visible to all room members. %@ gerði skilaboð héðan í frá sýnileg fyrir alla meðlimi spjallrásarinnar.
notice_room_history_visible_to_members_from_invited_point %@ made future room history visible to all room members, from the point they are invited. %@ gerði ferilskrá spjallrásar héðan í frá sýnilega fyrir alla meðlimi spjallrásarinnar síðan þeim var boðið.
notice_room_history_visible_to_members_from_invited_point_for_dm %@ made future messages visible to everyone, from when they get invited. %@ gerði skilaboð héðan í frá sýnileg fyrir alla meðlimi spjallrásarinnar síðan þeim var boðið.
notice_room_history_visible_to_members_from_joined_point %@ made future room history visible to all room members, from the point they joined. %@ gerði ferilskrá spjallrásar héðan í frá sýnilega fyrir alla meðlimi spjallrásarinnar síðan þeir skráðu sig.
notice_room_history_visible_to_members_from_joined_point_for_dm %@ made future messages visible to everyone, from when they joined. %@ gerði skilaboð héðan í frá sýnileg fyrir alla meðlimi spjallrásarinnar síðan þeir skráðu sig.
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %@ ** ** Mistókst að afkóða: %@ **
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's session has not sent us the keys for this message. Seta sendandans hefur ekki sent okkur dulritunarlyklana fyrir þessi skilaboð.
notice_sticker sticker límmerki
notice_in_reply_to In reply to Sem svar til
notice_voice_broadcast_live Live broadcast Bein útsending
notice_voice_broadcast_ended %@ ended a voice broadcast. %@ endaði talútsendingu.
notice_voice_broadcast_ended_by_you You ended a voice broadcast. Þú endaðir talútsendingu.
room_displayname_empty_room Empty room Tóm spjallrás
room_displayname_two_members %@ and %@ %@ og %@
room_displayname_more_than_two_members %@ and %@ others %@ og %@ til viðbótar
room_displayname_all_other_members_left %@ (Left) %@ (fór)
settings Settings Stillingar
settings_enable_inapp_notifications Enable in-app notifications Virkja tilkynningar innan forrits
settings_enable_push_notifications Enable push notifications Virkja ýtitilkynningar
settings_enter_validation_token_for Enter validation token for %@:
notification_settings_room_rule_title Room: '%@' Spjallrás: '%@'
device_details_title Session information
Upplýsingar um setu
device_details_name Public Name
Opinbert nafn
device_details_identifier ID
Auðkenni
device_details_last_seen Last seen
Sást síðast
device_details_last_seen_format %@ @ %@
%@ @ %@
device_details_rename_prompt_title Session Name Nafn á setu
device_details_rename_prompt_message A session's public name is visible to people you communicate with Opinbert heiti setu er sýnilegt þeim sem þú átt samskipti við
device_details_delete_prompt_title Authentication Auðkenning
device_details_delete_prompt_message This operation requires additional authentication.
To continue, please enter your password.
Þessi aðgerð krefst viðbótar-auðkenningar.
Til að halda áfram skaltu setja inn lykilorðið þitt.
Key English Icelandic State
room_details_promote_room_suggest_title Suggest to space members Stinga uppá við meðlimi svæðis
room_details_promote_room_title Promote room Hækka spjallrás
room_details_room_name Room Name Heiti spjallrásar
room_details_room_name_for_dm Name Heiti
room_details_save_changes_prompt Do you want to save changes? Viltu vista breytingarnar?
room_details_search Search room Leita í spjallrás
room_details_set_main_address Set as Main Address Setja sem aðalvistfang
room_details_settings Settings Stillingar
room_details_title Room Details Nánar um spjallrás
room_details_title_for_dm Details Nánar
room_details_topic Topic Umfjöllunarefni
room_details_unset_main_address Unset as Main Address Ekki setja sem aðalvistfang
room_directory_no_public_room No public rooms available Engar opinberar spjallrásir tiltækar
room_displayname_all_other_members_left %@ (Left) %@ (fór)
room_displayname_empty_room Empty room Tóm spjallrás
room_displayname_more_than_two_members %@ and %@ others %@ og %@ til viðbótar
room_displayname_two_members %@ and %@ %@ og %@
room_does_not_exist %@ does not exist %@ er ekki til
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room Þú hefur ekki heimild til að senda skilaboð á þessa spjallrás
room_error_cannot_load_timeline Failed to load timeline Mistókst að hlaða inn tímalínu
room_error_join_failed_empty_room It is not currently possible to join an empty room. Ekki er í augnablikinu hægt að taka þátt í spjallrás sem er tóm.
room_error_join_failed_title Failed to join room Mistókst að taka þátt í spjallrás
room_error_name_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room name Þú hefur ekki heimild til að breyta heiti þessarar spjallrásar
room_error_timeline_event_not_found The application was trying to load a specific point in this room's timeline but was unable to find it Forritið reyndi að hlaða inn tilteknum punkti úr tímalínu þessarar spjallrásar, en tókst ekki að finna þetta
room_error_timeline_event_not_found_title Failed to load timeline position Mistókst að hlaða inn staðsetningu á tímalínu
room_error_topic_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room topic Þú hefur ekki heimild til að breyta umfjöllunarefni þessarar spjallrásar
room_event_action_ban_prompt_reason Reason for banning this user Ástæða fyrir að banna þennan notanda
room_event_action_cancel_download Cancel Download Hætta við niðurhal
room_event_action_cancel_send Cancel Send Hætta við sendingu
room_event_action_copy Copy Afrita

Loading…

User avatar sveinki

Translation uploaded

Element iOS / Element iOSIcelandic

%@ and %@ others
%@ og %@ til viðbótar
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Icelandic
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_displayname_more_than_two_members
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/is.lproj/Vector.strings, string 2115