Translation

deactivate_account_informations_part3
English


Deactivating your account
0/280
Key English Icelandic State
service_terms_modal_accept_button Accept Samþykkja
service_terms_modal_decline_button Decline Hafna
service_terms_modal_footer This can be disabled anytime in settings. Þetta má gera óvirkt hvenær sem er í stillingunum.
service_terms_modal_table_header_identity_server IDENTITY SERVER TERMS SKILMÁLAR AUÐKENNISÞJÓNS
service_terms_modal_table_header_integration_manager INTEGRATION MANAGER TERMS SKILMÁLAR SAMÞÆTTINGARSTÝRINGAR
service_terms_modal_description_identity_server This will allow someone to find you if they have your phone number or email saved in their phone contacts.
service_terms_modal_description_integration_manager This will allow you to use bots, bridges, widgets and sticker packs. Þetta gerir þér kleift að nota vélmenni, viðmótshluta og límmerkjapakka.
service_terms_modal_information_title_identity_server Identity Server Auðkennisþjónn
service_terms_modal_information_title_integration_manager Integration Manager Samþættingarstýring
service_terms_modal_information_description_identity_server An identity server helps you find your contacts, by looking up their phone number or email address, to see if they already have an account.
service_terms_modal_information_description_integration_manager An integration manager lets you add features from third parties.
service_terms_modal_policy_checkbox_accessibility_hint Check to accept %@
deactivate_account_title Deactivate Account Gera notandaaðgang óvirkann
deactivate_account_informations_part1 This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server.
deactivate_account_informations_part2_emphasize This action is irreversible. Þessa aðgerð er ekki hægt að afturkalla.
deactivate_account_informations_part3

Deactivating your account
deactivate_account_informations_part4_emphasize does not by default cause us to forget messages you have sent.
deactivate_account_informations_part5 If you would like us to forget your messages, please tick the box below

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
deactivate_account_forget_messages_information_part1 Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (
deactivate_account_forget_messages_information_part2_emphasize Warning Aðvörun
deactivate_account_forget_messages_information_part3 : this will cause future users to see an incomplete view of conversations)
deactivate_account_validate_action Deactivate account Gera notandaaðgang óvirkann
deactivate_account_password_alert_title Deactivate Account Gera notandaaðgang óvirkann
deactivate_account_password_alert_message To continue, please enter your Matrix account password Til að halda áfram, settu inn Matrix-lykilorðið þitt
rerequest_keys_alert_title Request Sent Beiðni send
rerequest_keys_alert_message Please launch %@ on another device that can decrypt the message so it can send the keys to this session.
secure_key_backup_setup_intro_title Secure Backup Varið öryggisafrit
secure_key_backup_setup_intro_info Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server. Tryggðu þig gegn því að missa aðgang að dulrituðum skilaboðum og gögnum með því að taka öryggisafrit af dulritunarlyklunum á netþjóninum þinum.
secure_key_backup_setup_intro_use_security_key_title Use a Security Key Nota öryggislykil
secure_key_backup_setup_intro_use_security_key_info Generate a security key to store somewhere safe like a password manager or a safe. Útbúðu öryggislykil til að geyma á öruggum stað, eins og í lykilorðastýringu eða jafnvel í peningaskáp.
secure_key_backup_setup_intro_use_security_passphrase_title Use a Security Phrase Nota öryggisfrasa
Key English Icelandic State
create_room_show_in_directory Show in room directory Birta spjallrás í spjallrásalista
create_room_show_in_directory_footer This will help people find and join. Þetta hjálpar fólki að finna og taka þátt.
create_room_suggest_room Suggest to space members Stinga uppá við meðlimi svæðis
create_room_suggest_room_footer Suggested rooms are promoted to space members as good to join.
create_room_title New Room Ný spjallrás
create_room_type_private Private Room (invite only) Einkaspjallrás (einungis með boði)
create_room_type_public Public Room (anyone) Almenningsspjallrás (hver sem er)
create_room_type_restricted Space members Meðlimir svæðis
cross_signing_setup_banner_subtitle Verify your other devices easier
cross_signing_setup_banner_title Set up encryption Setja upp dulritun
deactivate_account_forget_messages_information_part1 Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (
deactivate_account_forget_messages_information_part2_emphasize Warning Aðvörun
deactivate_account_forget_messages_information_part3 : this will cause future users to see an incomplete view of conversations)
deactivate_account_informations_part1 This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server.
deactivate_account_informations_part2_emphasize This action is irreversible. Þessa aðgerð er ekki hægt að afturkalla.
deactivate_account_informations_part3

Deactivating your account
deactivate_account_informations_part4_emphasize does not by default cause us to forget messages you have sent.
deactivate_account_informations_part5 If you would like us to forget your messages, please tick the box below

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
deactivate_account_password_alert_message To continue, please enter your Matrix account password Til að halda áfram, settu inn Matrix-lykilorðið þitt
deactivate_account_password_alert_title Deactivate Account Gera notandaaðgang óvirkann
deactivate_account_title Deactivate Account Gera notandaaðgang óvirkann
deactivate_account_validate_action Deactivate account Gera notandaaðgang óvirkann
decline Decline Hafna
default default sjálfgefið
delete Delete Eyða
deselect_all Deselect All Afvelja allt
device_details_delete_prompt_message This operation requires additional authentication.
To continue, please enter your password.
Þessi aðgerð krefst viðbótar-auðkenningar.
Til að halda áfram skaltu setja inn lykilorðið þitt.
device_details_delete_prompt_title Authentication Auðkenning
device_details_identifier ID
Auðkenni
device_details_last_seen Last seen
Sást síðast

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Icelandic
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
deactivate_account_informations_part3
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
Riot/Assets/is.lproj/Vector.strings, string 1132