Translation

room_first_message_placeholder
English
Send your first message…
29/240
Key English Italian State
room_accessiblity_scroll_to_bottom Scroll to bottom Scorri fino in fondo
room_new_message_notification %d new message %d nuovo messaggio
room_new_messages_notification %d new messages %d nuovi messaggi
room_one_user_is_typing %@ is typing… %@ sta scrivendo…
room_two_users_are_typing %@ & %@ are typing… %@ e %@ stanno scrivendo…
room_many_users_are_typing %@, %@ & others are typing… %@, %@ e altri stanno scrivendo…
room_message_placeholder Send a message (unencrypted)… Invia un messaggio (non cifrato)…
room_message_reply_to_placeholder Send a reply (unencrypted)… Invia una risposta (non cifrata)…
room_message_unable_open_link_error_message Unable to open the link. Impossibile aprire il link.
room_message_editing Editing Modifica
room_message_replying_to Replying to %@ Risposta a %@
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room Non hai il permesso di pubblicare in questa stanza
encrypted_room_message_placeholder Send an encrypted message… Invia un messaggio cifrato…
encrypted_room_message_reply_to_placeholder Send an encrypted reply… Invia una risposta cifrata…
room_message_short_placeholder Send a message… Invia un messaggio…
room_first_message_placeholder Send your first message… Invia il tuo primo messaggio…
room_message_reply_to_short_placeholder Send a reply… Invia una risposta…
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. La connessione al server è stata persa.
room_unsent_messages_notification Messages failed to send. Messaggi non inviati.
room_unsent_messages_unknown_devices_notification Message failed to send due to unknown sessions being present. Messaggi non inviati a causa della presenza di sessioni sconosciute.
room_unsent_messages_cancel_title Delete unsent messages Elimina messaggi non inviati
room_unsent_messages_cancel_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? Vuoi veramente eliminare tutti i messaggi non inviati in questa stanza?
room_ongoing_conference_call Ongoing conference call. Join as %@ or %@. Avvio conferenza. Unisciti come %@ o %@.
room_ongoing_conference_call_with_close Ongoing conference call. Join as %@ or %@. %@ it. Avvio conferenza. Unisciti come %@ o %@. %@.
room_ongoing_conference_call_close Close Chiudi
room_conference_call_no_power You need permission to manage conference call in this room Non hai permessi sufficienti per avviare una conferenza in questa stanza
room_prompt_resend Resend all Reinvia tutto
room_prompt_cancel cancel all annulla tutto
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages Reinvia i messaggi non spediti
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages Elimina i messaggi non spediti
room_event_action_copy Copy Copia
Key English Italian State
room_event_encryption_info_event_fingerprint_key Claimed Ed25519 fingerprint key
Richiamata chiave per l’impronta Ed25519
room_event_encryption_info_event_identity_key Curve25519 identity key
Chiave di identificazione Curve25519
room_event_encryption_info_event_none none nessuna
room_event_encryption_info_event_session_id Session ID
ID sessione
room_event_encryption_info_event_unencrypted unencrypted non criptato
room_event_encryption_info_event_user_id User ID
ID utente:
room_event_encryption_info_key_authenticity_not_guaranteed The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device. L'autenticità di questo messaggio cifrato non può essere garantita su questo dispositivo.
room_event_encryption_info_title End-to-end encryption information

Informazioni crittografia End-to-end

room_event_encryption_info_unblock Unblacklist Sbloccato
room_event_encryption_info_unverify Unverify Annulla verifica
room_event_encryption_info_verify Verify... Verifica...
room_event_encryption_verify_message To verify that this session can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this session matches the key below:

Session name: %@
Session ID: %@
Session key: %@

If it matches, press the verify button below. If it doesnt, then someone else is intercepting this session and you probably want to press the blacklist button instead.

In future this verification process will be more sophisticated.
Per verificare che questa sessione possa essere fidata, si prega di contattare il suo proprietario in altro modo (es. di persona o via telefonica) e chiedergli se la chiave che lui vede nelle Impostazioni Utente per la sessione sia uguale a questa:

Nome sessione: %@
ID sessione: %@
Chiave sessione: %@

Se le chiavi sono identiche, premere il pulsante di verifica qui sotto. Se non lo sono, allora quancun altro sta intercettando questa sessione e probabilmente dovresti bloccarlo.

In futuro questo processo di verifica sarà più sofisticato.
room_event_encryption_verify_ok Verify Verifica
room_event_encryption_verify_title Verify session

Verifica sessione

room_event_failed_to_send Failed to send Invio fallito
room_first_message_placeholder Send your first message… Invia il tuo primo messaggio…
room_info_back_button_title Room Info Info stanza
room_info_list_one_member 1 member 1 membro
room_info_list_section_other Other Altro
room_info_list_several_members %@ members %@ membri
room_intro_cell_add_participants_action Add people Aggiungi persone
room_intro_cell_information_dm_sentence1_part1 This is the beginning of your direct message with Questo è l'inizio dei tuoi messaggi diretti con
room_intro_cell_information_dm_sentence1_part3 . .
room_intro_cell_information_dm_sentence2 Only the two of you are in this conversation, no one else can join. Solo voi due siete in questa conversazione, nessun altro può unirsi.
room_intro_cell_information_multiple_dm_sentence2 Only you are in this conversation, unless any of you invites someone to join. Ci sei solo tu in questa conversazione, a meno che uno di voi non inviti qualcuno.
room_intro_cell_information_room_sentence1_part1 This is the beginning of Questo è l'inizio di
room_intro_cell_information_room_sentence1_part3 . .
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part1 Add a topic Aggiungi un argomento
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part2 to let people know what this room is about. per far sapere alle persone di cosa parla questa stanza.
room_intro_cell_information_room_with_topic_sentence2 Topic: %@ Argomento: %@

Loading…

User avatar random_r

New translation

Element iOS / Element iOSItalian

Send your first message…
Invia il tuo primo messaggio…
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_first_message_placeholder
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
Riot/Assets/it.lproj/Vector.strings, string 432