Translation

photo_library_access_not_granted
English
%@ doesn't have permission to access photo library, please change privacy settings
89/820
Key English Italian State
event_formatter_jitsi_widget_removed_by_you You removed VoIP conference Hai rimosso la conferenza VoIP
or or o
you You Tu
today Today Oggi
yesterday Yesterday Ieri
network_offline_prompt The Internet connection appears to be offline. La connessione a internet sembra essere assente.
network_offline_title You're offline Sei offline
network_offline_message You're offline, check your connection. Sei offline, controlla la tua connessione.
homeserver_connection_lost Could not connect to the homeserver. Non riesco a connettermi all'Homeserver.
public_room_section_title Public Rooms (at %@): Stanze pubbliche (in %@):
bug_report_prompt The application has crashed last time. Would you like to submit a crash report? L'applicazione è andata in crash l'ultima volta. Desideri aprire la schermata di segnalazione del crash?
rage_shake_prompt You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to submit a bug report? Sembra che tu stia scuotendo il dispositivo con rabbia. Vuoi aprire la schermata di segnalazione errore?
do_not_ask_again Do not ask again Non chiedere più
camera_access_not_granted %@ doesn't have permission to use Camera, please change privacy settings %@ non ha il permesso di usare la fotocamera. Modifica le impostazioni di privacy
camera_unavailable The camera is unavailable on your device La Fotocamera su questo dispositivo non é disponibile
photo_library_access_not_granted %@ doesn't have permission to access photo library, please change privacy settings %@ non ha il permesso di accedere alla Photo Library. Modifica le impostazioni di privacy
large_badge_value_k_format %.1fK %.1fK
room_does_not_exist %@ does not exist %@ non esiste
call_incoming_voice_prompt Incoming voice call from %@ Telefonata in arrivo da %@
call_incoming_video_prompt Incoming video call from %@ Videochiamata in arrivo da %@
call_incoming_voice Incoming call… Chiamata in arrivo…
call_incoming_video Incoming video call… Videochiamata in arrivo…
call_already_displayed There is already a call in progress. C'é già una chiamata in corso.
call_jitsi_error Failed to join the conference call. L'accesso alla chiamata in conferenza é fallito.
call_jitsi_unable_to_start Unable to start conference call Impossibile iniziare la teleconferenza
call_no_stun_server_error_title Call failed due to misconfigured server Chiamata fallita a causa di una configurazione errata del server
call_no_stun_server_error_message_1 Please ask the administrator of your homeserver %@ to configure a TURN server in order for calls to work reliably. Chiedi all'amministratore del tuo Homeserver %@ di configurare un server TURN in modo che le chiamate funzionino come si deve.
call_no_stun_server_error_message_2 Alternatively, you can try to use the public server at %@, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings In alternativa puoi provare ad usare il server pubblico a %@, ma non é molto affidabile e il tuo indirizzo IP verrà condiviso con tale server. Puoi gestire questa cosa nelle Impostazioni
call_no_stun_server_error_use_fallback_button Try using %@ Prova ad usare %@
call_actions_unhold Resume Riprendi
no_voip_title Incoming call Chiamata in arrivo
Key English Italian State
password_policy_too_short_pwd_error Too short password Password troppo corta
password_policy_weak_pwd_error This password is too weak. It must contain at least 8 characters, with at least one character of each type: uppercase, lowercase, digit and special character. Questa password è troppo debole. Deve contenere almeno 8 caratteri, con almeno un carattere di ogni tipo: maiuscole, minuscole, numeri e caratteri speciali.
password_validation_error_contain_lowercase_letter Contain a lower-case letter. Contenere una minuscola.
password_validation_error_contain_number Contain a number. Contenere un numero.
password_validation_error_contain_symbol Contain a symbol. Contenere un simbolo.
password_validation_error_contain_uppercase_letter Contain an upper-case letter. Contenere una maiuscola.
password_validation_error_header Given password does not meet the criteria below: La password non soddisfa i criteri sottostanti:
password_validation_error_max_length Not exceed %d characters. Non più di %d caratteri.
password_validation_error_min_length At least %d characters. Almeno %d caratteri.
password_validation_info_header Your password should meet the criteria below: La password deve soddisfare i criteri sottostanti:
people_conversation_section CONVERSATIONS CONVERSAZIONI
people_empty_view_information Chat securely with anyone.Tap the + to start adding people. Chatta in modo sicuro con chiunque. Tocca il + per aggiungere persone.
people_empty_view_title People Persone
people_invites_section INVITES INVITI
people_no_conversation No conversations Nessuna conversazione
photo_library_access_not_granted %@ doesn't have permission to access photo library, please change privacy settings %@ non ha il permesso di accedere alla Photo Library. Modifica le impostazioni di privacy
pill_message Message Messaggio
pill_message_from Message from %@ Messaggio da %@
pill_message_in Message in %@ Messaggio in %@
pill_room_fallback_display_name Space/Room Spazio/Stanza
pin_protection_choose_pin Create a PIN for security Crea un PIN di sicurezza
pin_protection_choose_pin_welcome_after_login Welcome back. Bentornato/a.
pin_protection_choose_pin_welcome_after_register Welcome. Benvenuti.
pin_protection_confirm_pin Confirm your PIN Conferma il PIN
pin_protection_confirm_pin_to_change Confirm PIN to change PIN Conferma il PIN per modificarlo
pin_protection_confirm_pin_to_disable Confirm PIN to disable PIN Conferma il PIN per disattivarlo
pin_protection_enter_pin Enter your PIN Inserisci il tuo PIN
pin_protection_explanatory Setting up a PIN lets you protect data like messages and contacts, so only you can access them by entering the PIN at the start of the app. L'impostazione di un PIN ti permette di proteggere dati come messaggi e contatti, in modo che solo tu possa vederli inserendo il PIN all'apertura dell'app.
pin_protection_forgot_pin Forgot PIN PIN dimenticato
pin_protection_kick_user_alert_message Too many errors, you've been logged out Troppi errori, sei stato disconnesso

Loading…

User avatar kaajii

New translation

Element iOS / Element iOSItalian

%@ doesn't have permission to access photo library, please change privacy settings
%@ non ha il permesso di accedere alla Libreria ImmaginiPhoto Library. Modifica le impostazioni di privacy
4 years ago
User avatar kaajii

New translation

Element iOS / Element iOSItalian

%@ doesn't have permission to access photo library, please change privacy settings
%@ non ha il permesso di accedere alla Libreria Immagini. Modifica le impostazioni di privacy
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
photo_library_access_not_granted
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
Riot/Assets/it.lproj/Vector.strings, string 1023