Translation

e2e_need_log_in_again
English
You need to log back in to generate end-to-end encryption keys for this session and submit the public key to your homeserver.
This is a once off; sorry for the inconvenience.
212/1740
Key English Italian State
no_voip %@ is calling you but %@ does not support calls yet.
You can ignore this notification and answer the call from another device or you can reject it.
%@ ti sta chiamando, ma %@ non supporta ancora le chiamate.
Puoi ignorare questa notifica e rispondere alla chiamata da un altro dispositivo oppure puoi rifiutare la chiamata.
analytics_prompt_title Help improve %@ Aiuta a migliorare %@
analytics_prompt_message_new_user Help us identify issues and improve %@ by sharing anonymous usage data. To understand how people use multiple devices, we’ll generate a random identifier, shared by your devices. Aiutaci a identificare problemi e a migliorare %@ condividendo dati di utilizzo anonimi. Per capire come le persone usano diversi dispositivi, genereremo un identificativo casuale, condiviso dai tuoi dispositivi.
analytics_prompt_message_upgrade You previously consented to share anonymous usage data with us. Now, to help understand how people use multiple devices, we’ll generate a random identifier, shared by your devices. Hai acconsentito precedentemente a condividere con noi dati di utilizzo anonimi. Ora, per capire come le persone usano diversi dispositivi, genereremo un identificativo casuale, condiviso dai tuoi dispositivi.
analytics_prompt_terms_new_user You can read all our terms %@. Puoi leggere i nostri termini di servizio %@.
analytics_prompt_terms_link_new_user here qui
analytics_prompt_terms_upgrade Read all our terms %@. Is that OK? Leggi i nostri termini di servizio %@. Accetti?
analytics_prompt_terms_link_upgrade here qui
analytics_prompt_point_1 We <b>don't</b> record or profile any account data <b>Non</b> registriamo o profiliamo alcun dato dell'account
analytics_prompt_point_2 We <b>don't</b> share information with third parties <b>Non</b> condividiamo informazioni con terze parti
analytics_prompt_point_3 You can turn this off anytime in settings Puoi disattivarlo in qualsiasi momento nelle impostazioni
analytics_prompt_not_now Not now Non ora
analytics_prompt_yes Yes, that's fine Sì, va bene
analytics_prompt_stop Stop sharing Non condividere più
e2e_enabling_on_app_update %@ now supports end-to-end encryption but you need to log in again to enable it.

You can do it now or later from the application settings.
%@ ora supporta la crittografia da-utente-a-utente ma devi eseguire nuovamente l'accesso per abilitarla.

Puoi farlo ora o più tardi dalle impostazioni dell'applicazione.
e2e_need_log_in_again You need to log back in to generate end-to-end encryption keys for this session and submit the public key to your homeserver.
This is a once off; sorry for the inconvenience.
È necessario eseguire nuovamente l'accesso per generare le chiavi di crittografia end-to-end per questa sessione ed inviare la chiave pubblica all'homeserver.
Va fatto una sola volta; ci scusiamo per il disturbo.
e2e_key_backup_wrong_version_title New Key Backup Nuovo Backup delle chiavi
e2e_key_backup_wrong_version A new secure message key backup has been detected.

If this wasn’t you, set a new Security Phrase in Settings.
È stato effettuato un nuovo Backup delle chiavi per i messaggi crittografati.

Se non sei stato tu, imposta una nuova frase di sicurezza nelle impostazioni.
e2e_key_backup_wrong_version_button_settings Settings Impostazioni
e2e_key_backup_wrong_version_button_wasme It was me Sono stato io
bug_report_title Bug Report Rapporto errori
bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Per favore descrivi l'errore. Cosa hai fatto? Cosa ti aspettavi dovesse accadere? Cosa è effettivamente successo?
bug_crash_report_title Crash Report Segnalazione del crash
bug_crash_report_description Please describe what you did before the crash: Per favore descrivi cosa hai fatto prima del crash:
bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. If you would prefer to only send the text above, please untick: Per diagnosticare i problemi, i registri di questo client verranno inviati con questo rapporto di errore. Se preferisci inviare solo il testo soprastante, deseleziona:
bug_report_send_logs Send logs Invia registri
bug_report_send_screenshot Send screenshot Invia screenshot
bug_report_progress_zipping Collecting logs Ottenimento registri
bug_report_progress_uploading Uploading report Invio rapporto
bug_report_send Send Invia
bug_report_background_mode Continue in background Continua in secondo piano
Key English Italian State
discard Discard Annulla
dismiss Dismiss Annulla
done Done Fatto
do_not_ask_again Do not ask again Non chiedere più
e2e_enabling_on_app_update %@ now supports end-to-end encryption but you need to log in again to enable it.

You can do it now or later from the application settings.
%@ ora supporta la crittografia da-utente-a-utente ma devi eseguire nuovamente l'accesso per abilitarla.

Puoi farlo ora o più tardi dalle impostazioni dell'applicazione.
e2e_export Export Esporta
e2e_export_prompt This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.
The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure.
Questo processo consente di esportare in un file locale le chiavi per leggere i messaggi ricevuti in canali criptati. Sarai quindi in grado di importare il file in un altro client Matrix, in modo da rendergli possibile decriptare quei messaggi in futuro.
Il file esportato consentirà a chiunque di decriptare tutti i messaggi che puoi leggere, quindi dovresti tenerlo al sicuro.
e2e_export_room_keys Export room keys Esporta chiavi del canale
e2e_import Import Importa
e2e_import_prompt This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.
The export file is protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.
Questo processo ti consente di importare le chiavi di crittografia che hai precedentemente esportato da un altro client Matrix. Sarai quindi in grado di decifrare gli stessi messaggi leggibili dall'altro client.
Il file esportato è protetto da password. Devi inserirla qui per decifrare il file.
e2e_import_room_keys Import room keys Importa le chiavi del canale
e2e_key_backup_wrong_version A new secure message key backup has been detected.

If this wasn’t you, set a new Security Phrase in Settings.
È stato effettuato un nuovo Backup delle chiavi per i messaggi crittografati.

Se non sei stato tu, imposta una nuova frase di sicurezza nelle impostazioni.
e2e_key_backup_wrong_version_button_settings Settings Impostazioni
e2e_key_backup_wrong_version_button_wasme It was me Sono stato io
e2e_key_backup_wrong_version_title New Key Backup Nuovo Backup delle chiavi
e2e_need_log_in_again You need to log back in to generate end-to-end encryption keys for this session and submit the public key to your homeserver.
This is a once off; sorry for the inconvenience.
È necessario eseguire nuovamente l'accesso per generare le chiavi di crittografia end-to-end per questa sessione ed inviare la chiave pubblica all'homeserver.
Va fatto una sola volta; ci scusiamo per il disturbo.
e2e_passphrase_confirm Confirm passphrase Conferma password di accesso
e2e_passphrase_create Create passphrase Crea password di accesso
e2e_passphrase_empty Passphrase must not be empty La password di accesso non può essere vuota
e2e_passphrase_enter Enter passphrase Inserisci password
e2e_passphrase_not_match Passphrases must match Le password di accesso devono corrispondere
e2e_passphrase_too_short Passphrase too short (It must be at a minimum %d characters in length) Password troppo corta (deve avere almeno %d caratteri)
e2e_room_key_request_ignore_request Ignore request Ignora richiesta
e2e_room_key_request_message Your unverified session '%@' is requesting encryption keys. La tua sessione non verificata '%@' sta richiedendo le chiavi crittografiche.
e2e_room_key_request_message_new_device You added a new session '%@', which is requesting encryption keys. Hai aggiunto una nuova sessione '%@', che sta richiedendo le chiavi crittografiche.
e2e_room_key_request_share_without_verifying Share without verifying Condividi senza verificare
e2e_room_key_request_start_verification Start verification… Inizia la verifica…
e2e_room_key_request_title Encryption key request Richiesta chiave di crittografia
edit Edit Modifica
emoji_picker_activity_category Activities Attività

Loading…

User avatar random_r

Translation changed

Element iOS / Element iOSItalian

You need to log back in to generate end-to-end encryption keys for this session and submit the public key to your homeserver.
This is a once off; sorry for the inconvenience.
È necessario eseguire nuovamente l'accesso per generare le chiavi di cifraturrittografia end-to-end per questa sessione ed inviare la chiave pubblica all'homeserver.
Va fatto una sola volta; ci scusiamo per il disturbo.
3 years ago
User avatar random_r

New translation

Element iOS / Element iOSItalian

You need to log back in to generate end-to-end encryption keys for this session and submit the public key to your homeserver.
This is a once off; sorry for the inconvenience.
È necessario eseguire nuovamente l'accesso per generare le chiavi di crittografia da-utente-a-utente per questo dispositivoifratura end-to-end per questa sessione ed inviare la chiave pubblica all'Hhomeserver.
Va fatto una sola volta; ci scusaiamo per il disturbo.
4 years ago
User avatar kaajii

New translation

Element iOS / Element iOSItalian

You need to log back in to generate end-to-end encryption keys for this session and submit the public key to your homeserver.
This is a once off; sorry for the inconvenience.
È necessario eseguire nuovamente l'accesso per generare le chiavi di crittografia da-utente-a-utente per questo dispositivo ed inviare la chiave pubblica all'Homeserver.
Va fatto una sola volta; ci scusiamoa per l'inconvenienteil disturbo.
4 years ago
User avatar kaajii

New translation

Element iOS / Element iOSItalian

You need to log back in to generate end-to-end encryption keys for this session and submit the public key to your homeserver.
This is a once off; sorry for the inconvenience.
È necessario eseguire nuovamente l'accesso per generare le chiavi di crittografia da-utente-a-utente per questo dispositivo ed inviare la chiave pubblica all'Homeserver.
Ciò vVa fatto solo ununa sola volta; ci scusiamo per l'inconveniente.
4 years ago
User avatar kaajii

Marked for edit

Element iOS / Element iOSItalian

You need to log back in to generate end-to-end encryption keys for this session and submit the public key to your homeserver.
This is a once off; sorry for the inconvenience.
È necessario eseguire nuovamente l'accesso per generare le chiavi di crittografia da-utente-a-utente per questo dispositivo ed inviare la chiave pubblica al l'Homeserver home.
Ciò può capitareva fatto solo una volta; ci scusiamo per l'inconveniente.
4 years ago
User avatar tea

New translation

Element iOS / Element iOSItalian

You need to log back in to generate end-to-end encryption keys for this session and submit the public key to your homeserver.
This is a once off; sorry for the inconvenience.
È necessario eseguire nuovamente l'accesso per generare le chiavi di crittografia da-utente-a-utente per questo dispositivo ed inviare la chiave pubblica al server home.
Ciò può capitare solo una volta; ci scusiamo per l'inconveniente.
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
e2e_need_log_in_again
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/it.lproj/Vector.strings, string 1054