Translation

room_predecessor_link
English
Tap here to see older messages.
40/310
Key English Italian State
room_event_action_edit Edit Modifica
room_event_action_reaction_show_all Show all Mostra tutto
room_event_action_reaction_show_less Show less Mostra meno
room_event_action_reaction_history Reaction history Cronologia reazioni
room_event_copy_link_info Link copied to clipboard. Link copiato negli appunti.
room_warning_about_encryption End-to-end encryption is in beta and may not be reliable.

You should not yet trust it to secure data.

Devices will not yet be able to decrypt history from before they joined the room.

Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption.
La crittografia E2E è in fase sperimentale e potrebbe non esser ancora affidabile.

Non dovesti ancora farci affidamento per proteggere i tuoi dati.

I dispositivi non potranno decifrare i messaggi precedenti alla tua entrata nella stanza.

I messaggi cifrati non saranno visibili dalle applicazioni per Matrix che non hanno ancora implementato la crittografia.
room_event_failed_to_send Failed to send Invio fallito
room_action_camera Take photo or video Scatta foto o video
room_action_send_photo_or_video Send photo or video Invia foto o video
room_action_send_sticker Send sticker Invia sticker
room_action_send_file Send file Invia File
room_action_reply Reply Rispondi
room_replacement_information This room has been replaced and is no longer active. Questa stanza è stata sostituita da un'altra e non è più attiva.
room_replacement_link The conversation continues here. La conversazione continua qui.
room_predecessor_information This room is a continuation of another conversation. Questa stanza contiene una conversazione cominciata altrove.
room_predecessor_link Tap here to see older messages. Clicca per vedere i messaggi più vecchi.
room_resource_limit_exceeded_message_contact_1 Please Per favore
room_resource_limit_exceeded_message_contact_2_link contact your service administrator contatta l'amministratore del servizio
room_resource_limit_exceeded_message_contact_3 to continue using this service. per continuare ad usare questo servizio.
room_resource_usage_limit_reached_message_1_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so Questo Home Server ha superato uno dei limiti delle risorse, pertanto
room_resource_usage_limit_reached_message_1_monthly_active_user This homeserver has hit its Monthly Active User limit so Questo Home Server ha raggiunto il limite mensile di utenti attivi, pertanto
room_resource_usage_limit_reached_message_2 some users will not be able to log in. alcuni utenti non potranno accedere.
room_resource_usage_limit_reached_message_contact_3 to get this limit increased. per aumentare questo limite.
room_message_edits_history_title Message edits Modifica messaggio
room_accessibility_search Search Cerca
room_accessibility_integrations Integrations Integrazioni
room_accessibility_upload Upload Invia
room_accessibility_call Call Chiama
room_accessibility_video_call Video Call Videochiamata
room_accessibility_threads Threads Conversazioni
room_accessibility_hangup Hang up Riaggancia
Key English Italian State
room_participants_online Online Online
room_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %@ from this chat? Sei sicuro di voler rimuovere %@ da questa chat?
room_participants_remove_prompt_title Confirmation Conferma
room_participants_remove_third_party_invite_prompt_msg Are you sure you want to revoke this invite? Sei sicuro di voler revocare l'invito?
room_participants_security_information_room_encrypted Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
I messaggi in questa stanza sono cifrati end-to-end.

I tuoi messaggi sono protetti con lucchetti e solo te ed il destinatario avete le chiavi univoche per sbloccarli.
room_participants_security_information_room_encrypted_for_dm Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
I messaggi qui sono cifrati end-to-end.

I tuoi messaggi sono protetti con lucchetti e solo tu e il destinatario avete le chiavi univoche per sbloccarli.
room_participants_security_information_room_not_encrypted Messages in this room are not end-to-end encrypted. I messaggi in questa stanza non sono cifrati end-to-end.
room_participants_security_information_room_not_encrypted_for_dm Messages here are not end-to-end encrypted. I messaggi qui non sono cifrati end-to-end.
room_participants_security_loading Loading… Caricamento…
room_participants_start_new_chat_error_using_user_email_without_identity_server No identity server is configured so you cannot start a chat with a contact using an email. Non è stato configurato alcun server d'identità, quindi non è possibile iniziare una chat con qualcuno tramite email.
room_participants_title Participants Membri
room_participants_unknown Unknown Sconosciuto
room_place_voice_call Voice call Telefonata
room_please_select Please select a room Seleziona un canale
room_predecessor_information This room is a continuation of another conversation. Questa stanza contiene una conversazione cominciata altrove.
room_predecessor_link Tap here to see older messages. Clicca per vedere i messaggi più vecchi.
room_preview_decline_invitation_options Do you want to decline the invitation or ignore this user? Vuoi rifiutare l'invito o ignorare l'utente?
room_preview_invitation_format You have been invited to join this room by %@ Sei stato/a invitato/a ad entrare in questa stanza da %@
room_preview_subtitle This is a preview of this room. Room interactions have been disabled. Questa è l'anteprima della stanza. Le interazioni sono disabilitate.
room_preview_try_join_an_unknown_room You are trying to access %@. Would you like to join in order to participate in the discussion? Stai provando ad accedere a %@. Desideri entrare per partecipare alla discussione?
room_preview_try_join_an_unknown_room_default a room una stanza
room_preview_unlinked_email_warning This invitation was sent to %@, which is not associated with this account. You may wish to login with a different account, or add this email to your account. Questo invito è stato spedito a %@, che non è associato a questo account. Puoi aggiungere questa email al tuo account o provare ad accedere con un account differente.
room_prompt_cancel cancel all annulla tutto
room_prompt_resend Resend all Reinvia tutto
room_recents_conversations_section ROOMS STANZE
room_recents_create_empty_room Create room Crea stanza
room_recents_directory_section ROOM DIRECTORY ELENCO STANZE
room_recents_favourites_section FAVOURITES PREFERITI
room_recents_invites_section INVITES INVITI
room_recents_join_room Join room Entra nella stanza

Loading…

User avatar kaajii

Translation changed

Element iOS / Element iOSItalian

Tap here to see older messages.
Clicca per vedere i messaggi più vecchi.
4 years ago
User avatar tea

New translation

Element iOS / Element iOSItalian

Tap here to see older messages.
Clicca per vedere messaggi più vecchi.
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_predecessor_link
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
Riot/Assets/it.lproj/Vector.strings, string 489