Translation

notice_voice_broadcast_ended
English
%@ ended a voice broadcast.
40/270
Key English Italian State
notice_error_unexpected_event Unexpected event Evento inatteso
notice_error_unknown_event_type Unknown event type Tipo di evento sconosciuto
notice_error_unformattable_event ** Unable to render message. Please report a bug ** Impossibile visualizzare il messaggio. Si prega di segnalare l'errore
notice_room_history_visible_to_anyone %@ made future room history visible to anyone. %@ ha permesso a chiunque di visualizzare lo storico della conversazione.
notice_room_history_visible_to_members %@ made future room history visible to all room members. %@ ha permesso di visualizzare lo storico della conversazione solo ai partecipanti.
notice_room_history_visible_to_members_for_dm %@ made future messages visible to all room members. %@ ha reso visibili i messaggi futuri a tutti i membri della stanza.
notice_room_history_visible_to_members_from_invited_point %@ made future room history visible to all room members, from the point they are invited. %@ ha permesso di visualizzare lo storico della conversazione solo ai partecipanti, dal momento del loro invito.
notice_room_history_visible_to_members_from_invited_point_for_dm %@ made future messages visible to everyone, from when they get invited. %@ ha reso visibili i messaggi futuri a chiunque, dal momento dell'invito.
notice_room_history_visible_to_members_from_joined_point %@ made future room history visible to all room members, from the point they joined. %@ ha permesso di visualizzare lo storico della conversazione solo ai partecipanti, dal momento della loro entrata.
notice_room_history_visible_to_members_from_joined_point_for_dm %@ made future messages visible to everyone, from when they joined. %@ ha reso visibili i messaggi futuri a chiunque, dal momento dell'entrata.
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %@ ** ** Impossibile decriptare: %@ **
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's session has not sent us the keys for this message. La sessione del mittente non ci ha inviato le chiavi per questo messaggio.
notice_sticker sticker etichetta
notice_in_reply_to In reply to In risposta a
notice_voice_broadcast_live Live broadcast Trasmissione in diretta
notice_voice_broadcast_ended %@ ended a voice broadcast. %@ ha terminato una trasmissione vocale.
notice_voice_broadcast_ended_by_you You ended a voice broadcast. Hai terminato una trasmissione vocale.
room_displayname_empty_room Empty room Canale senza partecipanti
room_displayname_two_members %@ and %@ %@ e %@
room_displayname_more_than_two_members %@ and %@ others %@ e %@ altri
room_displayname_all_other_members_left %@ (Left) %@ (Uscito/a)
settings Settings Impostazioni
settings_enable_inapp_notifications Enable in-app notifications Attiva notifiche In-app
settings_enable_push_notifications Enable push notifications Abilita notifiche push
settings_enter_validation_token_for Enter validation token for %@: Inserisci token di validazione per %@:
notification_settings_room_rule_title Room: '%@' Canale: '%@'
device_details_title Session information
Informazioni sessione
device_details_name Public Name
Nome pubblico
device_details_identifier ID
ID
device_details_last_seen Last seen
Ultimo contatto
device_details_last_seen_format %@ @ %@
%@ @ %@
Key English Italian State
notice_room_third_party_revoked_invite %@ revoked the invitation for %@ to join the room %@ ha ritirato l'invito per %@ a unirsi al canale
notice_room_third_party_revoked_invite_by_you You revoked the invitation for %@ to join the room Hai revocato l'invito per %@ a unirsi alla stanza
notice_room_third_party_revoked_invite_by_you_for_dm You revoked %@'s invitation Hai revocato l'invito per %@
notice_room_third_party_revoked_invite_for_dm %@ revoked %@'s invitation %@ ha revocato l'invito per %@
notice_room_topic_removed %@ removed the topic %@ ha cancellato il titolo
notice_room_topic_removed_by_you You removed the topic Hai rimosso l'argomento
notice_room_unban %@ unbanned %@ %@ ha revocato il divieto di accesso a %@
notice_room_unban_by_you You unbanned %@ Hai riammesso %@
notice_room_withdraw %@ withdrew %@'s invitation %@ ha ritirato l'invito di %@
notice_room_withdraw_by_you You withdrew %@'s invitation Hai ritirato l'invito di %@
notice_sticker sticker etichetta
notice_topic_changed %@ changed the topic to "%@". %@ ha cambiato l'argomento in "%@".
notice_topic_changed_by_you You changed the topic to "%@". Hai cambiato l'argomento in "%@".
notice_unsupported_attachment Unsupported attachment: %@ Allegato non supportato: %@
notice_video_attachment video attachment allegato video
notice_voice_broadcast_ended %@ ended a voice broadcast. %@ ha terminato una trasmissione vocale.
notice_voice_broadcast_ended_by_you You ended a voice broadcast. Hai terminato una trasmissione vocale.
notice_voice_broadcast_live Live broadcast Trasmissione in diretta
notification_settings_always_notify Always notify Notifica sempre
notification_settings_by_default By default... Come predefinito...
notification_settings_contain_my_display_name Notify me with sound about messages that contain my display name Notifica con un suono i messaggi che contengono il mio nome completo
notification_settings_contain_my_user_name Notify me with sound about messages that contain my user name Notifica con un suono i messaggi che contengono il mio nome utente
notification_settings_custom_sound Custom sound Suono personalizzato
notification_settings_disable_all Disable all notifications Disabilita tutte le notifiche
notification_settings_enable_notifications Enable notifications Abilita le notifiche
notification_settings_enable_notifications_warning All notifications are currently disabled for all devices. Le notifiche sono al momento disabilitate per tutti i dispositivi.
notification_settings_global_info Notification settings are saved to your user account and are shared between all clients which support them (including desktop notifications).

Rules are applied in order; the first rule which matches defines the outcome for the message.
So: Per-word notifications are more important than per-room notifications which are more important than per-sender notifications.
For multiple rules of the same kind, the first one in the list that matches takes priority.
Le impostazioni di notifica sono salvate nel tuo account e condivise fra i client che le supportano (incluse le notifiche del desktop)

Le regole si applicano in ordine; la prima regola che corrisponde definisce l'esito del messaggio.
Quindi: Le notifiche per-parola hanno la precedenza sulle notifiche per-canale, che precedono quelle per-mittente.
Se esistono diverse regole dello stesso tipo, viene applicata la prima della lista.
notification_settings_highlight Highlight Evidenziare
notification_settings_invite_to_a_new_room Notify me when I am invited to a new room Avvisami quando sono invitato/a in una nuova stanza
notification_settings_just_sent_to_me Notify me with sound about messages sent just to me Notifica con un suono i messaggi inviati solo a me

Loading…

User avatar random_r

New translation

Element iOS / Element iOSItalian

%@ ended a voice broadcast.
%@ ha terminato una trasmissione vocale.
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
notice_voice_broadcast_ended
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
Riot/Assets/it.lproj/Vector.strings, string 2111