Translation

room_open_dialpad
English
Dial pad
19/100
Key English Italian State
room_resource_usage_limit_reached_message_1_monthly_active_user This homeserver has hit its Monthly Active User limit so Questo Home Server ha raggiunto il limite mensile di utenti attivi, pertanto
room_resource_usage_limit_reached_message_2 some users will not be able to log in. alcuni utenti non potranno accedere.
room_resource_usage_limit_reached_message_contact_3 to get this limit increased. per aumentare questo limite.
room_message_edits_history_title Message edits Modifica messaggio
room_accessibility_search Search Cerca
room_accessibility_integrations Integrations Integrazioni
room_accessibility_upload Upload Invia
room_accessibility_call Call Chiama
room_accessibility_video_call Video Call Videochiamata
room_accessibility_threads Threads Conversazioni
room_accessibility_hangup Hang up Riaggancia
room_accessibility_thread_more More Altro
room_accessibility_record_voice_message Record Voice Message Registra messaggio vocale
room_accessibility_record_voice_message_hint Double-tap and hold to record. Doppio tocco e tieni premuto per registrare.
room_place_voice_call Voice call Telefonata
room_open_dialpad Dial pad Tastierino numerico
room_join_group_call Join Entra
room_no_privileges_to_create_group_call You need to be an admin or a moderator to start a call. Devi essere un amministratore o un moderatore per iniziare una chiamata.
room_command_change_display_name_description Changes your display nickname Cambia il tuo nome visualizzato
room_command_emote_description Displays action Mostra l'azione
room_command_join_room_description Joins room with given address Entra nella stanza con l'indirizzo scelto
room_command_part_room_description Leave room Esci dalla stanza
room_command_invite_user_description Invites user with given id to current room Invita l'utente per ID alla stanza attuale
room_command_kick_user_description Removes user with given id from this room Rimuove l'utente per ID da questa stanza
room_command_ban_user_description Bans user with given id Bandisce l'utente per ID
room_command_unban_user_description Unbans user with given id Riammette l'utente per ID
room_command_set_user_power_level_description Define the power level of a user Definisci il livello di poteri di un utente
room_command_reset_user_power_level_description Deops user with given id Toglie privilegi all'utente per ID
room_command_change_room_topic_description Sets the room topic Imposta l'argomento della stanza
room_command_discard_session_description Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded Forza l'eliminazione dell'attuale sessione di gruppo in uscita in una stanza criptata
room_command_error_unknown_command Invalid or unhandled command Comando non valido o non gestito
Key English Italian State
room_no_privileges_to_create_group_call You need to be an admin or a moderator to start a call. Devi essere un amministratore o un moderatore per iniziare una chiamata.
room_notifs_settings_account_settings Account settings impostazioni dell'account
room_notifs_settings_all_messages All Messages Tutti i messaggi
room_notifs_settings_cancel_action Cancel Annulla
room_notifs_settings_done_action Done Fatto
room_notifs_settings_encrypted_room_notice Please note that mentions & keyword notifications are not available in encrypted rooms on mobile. Nota che le notifiche per menzioni e parole chiave non sono disponibili nelle stanze cifrate su mobile.
room_notifs_settings_manage_notifications You can manage notifications in %@ Puoi gestire le notifiche nelle %@
room_notifs_settings_mentions_and_keywords Mentions and Keywords only Solo menzioni e parole chiave
room_notifs_settings_none None Niente
room_notifs_settings_notify_me_for Notify me for Inviami notifiche per
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. La connessione al server è stata persa.
room_one_user_is_typing %@ is typing… %@ sta scrivendo…
room_ongoing_conference_call Ongoing conference call. Join as %@ or %@. Avvio conferenza. Unisciti come %@ o %@.
room_ongoing_conference_call_close Close Chiudi
room_ongoing_conference_call_with_close Ongoing conference call. Join as %@ or %@. %@ it. Avvio conferenza. Unisciti come %@ o %@. %@.
room_open_dialpad Dial pad Tastierino numerico
room_participants_action_ban Ban from this room Banna da questa stanza
room_participants_action_ignore Hide all messages from this user Nascondi tutti i messaggi di questo utente
room_participants_action_invite Invite Invita
room_participants_action_leave Leave this room Esci da questa stanza
room_participants_action_mention Mention Menziona
room_participants_action_remove Remove from this room Rimuovi da questa stanza
room_participants_action_section_admin_tools Admin tools Strumenti Admin
room_participants_action_section_devices Sessions Sessioni
room_participants_action_section_direct_chats Direct chats Chat dirette
room_participants_action_section_other Options Opzioni
room_participants_action_section_security Security Sicurezza
room_participants_action_security_status_complete_security Complete security Completa la sicurezza
room_participants_action_security_status_loading Loading… Caricamento…
room_participants_action_security_status_verified Verified Verificato
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

User avatar random_r

New translation

Element iOS / Element iOSItalian

Dial pad
Tastierino numerico
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_open_dialpad
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
Riot/Assets/it.lproj/Vector.strings, string 509