Translation

side_menu_coach_message
English
Swipe right or tap to see all rooms
26/350
Key English Japanese State
leave_space_and_more_rooms Leave space and %@ rooms スペースと%@個のルームから退出
leave_space_selection_title SELECT ROOMS ルームを選択
leave_space_selection_all_rooms Select all rooms 全てのルームを選択
leave_space_selection_no_rooms Select no rooms ルームを選択しない
room_event_action_reaction_more %@ more 他%@件
space_avatar_view_accessibility_label avatar アバター
space_avatar_view_accessibility_hint Change space avatar スペースのアバターを変更
user_avatar_view_accessibility_label avatar アバター
user_avatar_view_accessibility_hint Change user avatar ユーザーのアバターを変更
side_menu_reveal_action_accessibility_label Left panel 左のパネル
side_menu_action_invite_friends Invite friends 友だちを招待
side_menu_action_settings Settings 設定
side_menu_action_help Help ヘルプ
side_menu_action_feedback Feedback フィードバック
side_menu_app_version Version %@ バージョン %@
side_menu_coach_message Swipe right or tap to see all rooms 右にスワイプまたはタップで全てのルームが表示されます
voice_message_release_to_send Hold to record, release to send 押し続けて録音し、離すと送信
voice_message_remaining_recording_time %@s left 残り%@
voice_message_stop_locked_mode_recording Tap on your recording to stop or listen 録音をタップして停止または再生
voice_message_lock_screen_placeholder Voice message 音声メッセージ
voice_message_broadcast_in_progress_title Can't start voice message 音声メッセージを開始できません
voice_message_broadcast_in_progress_message You can't start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message ライブ配信を録音しているため、音声メッセージを開始できません。音声メッセージの録音を開始するには、ライブ配信を終了してください
voice_broadcast_unauthorized_title Can't start a new voice broadcast 新しい音声配信を開始できません
voice_broadcast_permission_denied_message You don't have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions. このルームで音声配信を開始する権限がありません。ルームの管理者に連絡して権限の付与を依頼してください。
voice_broadcast_blocked_by_someone_else_message Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one. 他の人が既に音声配信を録音しています。新しく始めるには音声配信が終わるまで待機してください。
voice_broadcast_already_in_progress_message You are already recording a voice broadcast. Please end your current voice broadcast to start a new one. 既に音声配信を録音しています。新しく始めるには今の音声配信を終了してください。
voice_broadcast_playback_loading_error Unable to play this voice broadcast. この音声配信を再生できません。
voice_broadcast_playback_lock_screen_placeholder Voice broadcast 音声配信
voice_broadcast_live Live ライブ
voice_broadcast_tile Voice broadcast 音声配信
voice_broadcast_time_left %@ left 残り%@
Key English Japanese State
share Share 共有
share_extension_auth_prompt Login in the main app to share content メインのアプリにログインしてコンテンツを共有
share_extension_failed_to_encrypt Failed to send. Check in the main app the encryption settings for this room 送信に失敗しました。このルームの暗号設定をメインの端末で確認してください
share_extension_low_quality_video_message Send in %@ for better quality, or send in low quality below. %@をより高い品質で送信、あるいは、より低い品質で送信。
share_extension_low_quality_video_title Video will be sent in low quality 動画を低品質で送信
share_extension_send_now Send now 送信
share_invite_link_action Share invite link 招待リンクを共有
share_invite_link_room_text Hey, join this room on %@ こんにちは。%@ からこのルームに参加してください。
share_invite_link_space_text Hey, join this space on %@ こんにちは。%@ からこのスペースに参加してください。
show_details Show Details 詳細を表示
side_menu_action_feedback Feedback フィードバック
side_menu_action_help Help ヘルプ
side_menu_action_invite_friends Invite friends 友だちを招待
side_menu_action_settings Settings 設定
side_menu_app_version Version %@ バージョン %@
side_menu_coach_message Swipe right or tap to see all rooms 右にスワイプまたはタップで全てのルームが表示されます
side_menu_reveal_action_accessibility_label Left panel 左のパネル
sign_out Sign out サインアウト
sign_out_confirmation_message Are you sure you want to sign out? サインアウトしてよろしいですか?
sign_out_existing_key_backup_alert_sign_out_action Sign out サインアウト
sign_out_existing_key_backup_alert_title Are you sure you want to sign out? サインアウトしてよろしいですか?
sign_out_key_backup_in_progress_alert_cancel_action I'll wait 待機します
sign_out_key_backup_in_progress_alert_discard_key_backup_action I don't want my encrypted messages 暗号化されたメッセージは不要です
sign_out_key_backup_in_progress_alert_title Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. 鍵をバックアップしています。処理中にサインアウトすると、暗号化されたメッセージにアクセスできなくなります。
sign_out_non_existing_key_backup_alert_discard_key_backup_action I don't want my encrypted messages 暗号化されたメッセージは不要です
sign_out_non_existing_key_backup_alert_setup_secure_backup_action Start using Secure Backup セキュアバックアップを使用開始
sign_out_non_existing_key_backup_alert_title You’ll lose access to your encrypted messages if you sign out now 今サインアウトすると、あなたの暗号化されたメッセージにアクセスできなくなります
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_backup_action Backup バックアップ
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_message You'll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. サインアウトする前に鍵をバックアップしないと、暗号化されたメッセージにアクセスできなくなります。
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_sign_out_action Sign out サインアウト

Loading…

Swipe right or tap to see all rooms
右にスワイプまたはタップで全てのルームが表示されます
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
E2E room key ルームのエンドツーエンド暗号鍵 Element iOS
long tap 長押しする Element iOS
private room 非公開ルーム Element iOS
public room 公開ルーム Element iOS
room ルーム Element iOS
room directory ルームディレクトリー Element iOS
room ID ルームID Element iOS
room key ルームの暗号鍵 Element iOS
room name ルーム名 Element iOS
see 表示 Element iOS
See 表示 Element iOS
swipe スワイプ Element iOS
Video rooms ビデオ通話ルーム Element iOS

Source information

Key
side_menu_coach_message
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/ja.lproj/Vector.strings, string 1704