Translation

// Re-request confirmation dialog // Re-request confirmation dialog
rerequest_keys_alert_title
English
Request Sent
9/120
Key English Japanese State
service_terms_modal_information_description_identity_server An identity server helps you find your contacts, by looking up their phone number or email address, to see if they already have an account. IDサーバーを使うと、電話番号やメールアドレスを検索して、連絡先が既にアカウントをもっているかどうか確認することができます。
service_terms_modal_information_description_integration_manager An integration manager lets you add features from third parties. インテグレーションマネージャーを使うと、第三者による機能を追加することができます。
service_terms_modal_policy_checkbox_accessibility_hint Check to accept %@ チェックして%@を承諾してください
deactivate_account_title Deactivate Account アカウントの無効化
deactivate_account_informations_part1 This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. この操作により、あなたのアカウントは永久に使えなくなります。ログインしたり同じユーザーIDを再登録したりすることはできなくなります。あなたのアカウントは参加している全てのルームから退出し、あなたのIDサーバーからアカウントの詳細が削除されます。
deactivate_account_informations_part2_emphasize This action is irreversible. この操作は取り消せません。
deactivate_account_informations_part3

Deactivating your account


アカウントを無効化しても、
deactivate_account_informations_part4_emphasize does not by default cause us to forget messages you have sent. デフォルトではあなたが送信したメッセージの履歴は消去されません。
deactivate_account_informations_part5 If you would like us to forget your messages, please tick the box below

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
メッセージの履歴を消去する場合は、以下のボックスにチェックを入れてください。

Matrixのメッセージの見え方は、電子メールと同様のものです。メッセージの履歴を消去すると、あなたがこれまで送信したメッセージは、新規または未登録のユーザーに共有されることはありませんが、既にメッセージを取得している登録ユーザーは、今後もそのコピーにアクセスできます。
deactivate_account_forget_messages_information_part1 Please forget all messages I have sent when my account is deactivated ( アカウントを無効化する際、全ての送信済のメッセージを消去(
deactivate_account_forget_messages_information_part2_emphasize Warning 警告
deactivate_account_forget_messages_information_part3 : this will cause future users to see an incomplete view of conversations) :今後のユーザーには、不完全な会話が表示されます)
deactivate_account_validate_action Deactivate account アカウントを無効化
deactivate_account_password_alert_title Deactivate Account アカウントの無効化
deactivate_account_password_alert_message To continue, please enter your Matrix account password 続行するには、Matrixのアカウントのパスワードを入力してください
rerequest_keys_alert_title Request Sent 要求を送信しました
rerequest_keys_alert_message Please launch %@ on another device that can decrypt the message so it can send the keys to this session. 鍵をこのセッションに送信できるように、メッセージを復号化できる他の端末で%@を起動してください。
secure_key_backup_setup_intro_title Secure Backup セキュアバックアップ
secure_key_backup_setup_intro_info Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server. サーバー上の暗号鍵をバックアップして、暗号化されたメッセージとデータへのアクセスが失われるのを防ぎましょう。
secure_key_backup_setup_intro_use_security_key_title Use a Security Key セキュリティーキーを使用
secure_key_backup_setup_intro_use_security_key_info Generate a security key to store somewhere safe like a password manager or a safe. セキュリティーキーを生成します。パスワードマネージャーもしくは金庫のような安全な場所で保管してください。
secure_key_backup_setup_intro_use_security_passphrase_title Use a Security Phrase セキュリティーフレーズを使用
secure_key_backup_setup_intro_use_security_passphrase_info Enter a secret phrase only you know, and generate a key for backup. あなただけが知っている秘密のパスワードを入力してください。バックアップ用にセキュリティーキーを生成します。
secure_key_backup_setup_existing_backup_error_title A backup for messages already exists メッセージのバックアップは既に存在します
secure_key_backup_setup_existing_backup_error_info Unlock it to reuse it in the secure backup or delete it to create a new messages backup in the secure backup. ロックを解除してセキュアバックアップで再利用するか、削除してセキュアバックアップでメッセージの新しいバックアップを作成。
secure_key_backup_setup_existing_backup_error_unlock_it Unlock it ロックを解除
secure_key_backup_setup_existing_backup_error_delete_it Delete it 削除
secure_key_backup_setup_cancel_alert_title Are your sure? よろしいですか?
secure_key_backup_setup_cancel_alert_message If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.

You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.
いまキャンセルすると、ログインできなくなった際に、暗号化されたメッセージとデータを失ってしまう可能性があります。

設定から、セキュアバックアップの設定や鍵の管理を行うこともできます。
secure_backup_setup_banner_title Secure Backup セキュアバックアップ
secure_backup_setup_banner_subtitle Safeguard against losing access to encrypted messages & data 暗号化されたメッセージとデータへのアクセスが失われるのを防ぎましょう
Key English Japanese State
power_level Power Level 権限レベル
preview Preview プレビュー
private Private 非公開
public Public 公開
public_room_section_title Public Rooms (at %@): 公開ルーム(%@ にて):
rage_shake_prompt You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to submit a bug report? あなたは不満で端末を振っているようです。バグレポートを報告しますか?
reaction_history_title Reactions リアクションの履歴
read_receipts_list Read Receipts List 既読一覧を見る
receipt_status_read Read: 既読状況:
redact Remove 削除
register_error_title Registration Failed 登録に失敗しました
reject_call Reject Call 通話を拒否
remove Remove 削除
rename Rename 名前変更
rerequest_keys_alert_message Please launch %@ on another device that can decrypt the message so it can send the keys to this session. 鍵をこのセッションに送信できるように、メッセージを復号化できる他の端末で%@を起動してください。
rerequest_keys_alert_title Request Sent 要求を送信しました
resend Resend 再送信
resend_message Resend the message メッセージを再送信
reset_to_default Reset to default 既定にリセット
resume_call Resume 再開
retry Retry 再試行
room_accessibility_call Call 通話
room_accessibility_hangup Hang up 電話を切る
room_accessibility_integrations Integrations インテグレーション(統合)
room_accessibility_record_voice_message Record Voice Message 音声メッセージを録音
room_accessibility_record_voice_message_hint Double-tap and hold to record. 2回続けてタップし長押しすると録音。
room_accessibility_search Search 検索
room_accessibility_thread_more More その他
room_accessibility_threads Threads スレッド
room_accessibility_upload Upload アップロード

Loading…

User avatar deleted-1629

Translation changed

Element iOS / Element iOSJapanese

Request Sent
要求送信されました
a year ago
User avatar deleted-1629

Translation changed

Element iOS / Element iOSJapanese

Request Sent
リクエスト送信要求が送信されました
2 years ago
User avatar kava

New translation

Element iOS / Element iOSJapanese

Request Sent
リクエスト送信
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
Key request 鍵のリクエスト Element iOS
Sent 送信済 Element iOS
sent to and from 送受信される Element iOS

Source information

Key
rerequest_keys_alert_title
Source string comment
// Re-request confirmation dialog // Re-request confirmation dialog
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
Riot/Assets/ja.lproj/Vector.strings, string 1141