Translation

notice_crypto_unable_to_decrypt
English
** Unable to decrypt: %@ **
17/270
Key English Japanese State
notice_invalid_attachment invalid attachment 無効な添付
notice_unsupported_attachment Unsupported attachment: %@ サポートされていない添付ファイル:%@
notice_feedback Feedback event (id: %@): %@ フィードバックイベント(id:%@):%@
notice_redaction %@ redacted an event (id: %@) %@はイベントを編集しました(id:%@)
notice_error_unsupported_event Unsupported event サポートされていないイベント
notice_error_unexpected_event Unexpected event 予期しないイベント
notice_error_unknown_event_type Unknown event type イベントの種類が不明です
notice_error_unformattable_event ** Unable to render message. Please report a bug ** メッセージを描画できません。不具合を報告してください
notice_room_history_visible_to_anyone %@ made future room history visible to anyone. %@が今後のルームの履歴を「誰でも」閲覧可能に設定しました。
notice_room_history_visible_to_members %@ made future room history visible to all room members. %@が今後のルームの履歴を「メンバーのみ」閲覧可能に設定しました。
notice_room_history_visible_to_members_for_dm %@ made future messages visible to all room members. %@が今後のメッセージを「メンバーのみ」閲覧可能に設定しました。
notice_room_history_visible_to_members_from_invited_point %@ made future room history visible to all room members, from the point they are invited. %@が今後のルームの履歴を「メンバーのみ (招待された時点以降)」閲覧可能に設定しました。
notice_room_history_visible_to_members_from_invited_point_for_dm %@ made future messages visible to everyone, from when they get invited. %@が今後のメッセージを「メンバーのみ (招待された時点以降)」閲覧可能に設定しました。
notice_room_history_visible_to_members_from_joined_point %@ made future room history visible to all room members, from the point they joined. %@が今後のルームの履歴を「メンバーのみ (参加した時点以降)」閲覧可能に設定しました。
notice_room_history_visible_to_members_from_joined_point_for_dm %@ made future messages visible to everyone, from when they joined. %@が今後のメッセージを「全員 (参加した時点以降)」閲覧可能に設定しました。
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %@ ** ** 復号化できません:%@ **
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's session has not sent us the keys for this message. 送信者のセッションからこのメッセージ用の鍵が送信されていません。
notice_sticker sticker ステッカー
notice_in_reply_to In reply to 返信先
notice_voice_broadcast_live Live broadcast ライブ配信
notice_voice_broadcast_ended %@ ended a voice broadcast. %@が音声配信を終了しました。
notice_voice_broadcast_ended_by_you You ended a voice broadcast. 音声配信を終了しました。
room_displayname_empty_room Empty room 空のルーム
room_displayname_two_members %@ and %@ %@と%@
room_displayname_more_than_two_members %@ and %@ others %@とその他%@人
room_displayname_all_other_members_left %@ (Left) %@(退出済)
settings Settings 設定
settings_enable_inapp_notifications Enable in-app notifications アプリ内通知を有効にする
settings_enable_push_notifications Enable push notifications プッシュ通知を有効にする
settings_enter_validation_token_for Enter validation token for %@: %@の認証トークンを入力:
notification_settings_room_rule_title Room: '%@' ルーム:'%@'
Key English Japanese State
network_offline_title You're offline オフラインです
new_word New 新規
next Next 次へ
no No いいえ
notice_answered_video_call %@ answered the call %@が電話に出ました
notice_answered_video_call_by_you You answered the call 電話に出ました
notice_audio_attachment audio attachment 音声添付
notice_avatar_changed_too (avatar was changed too) (アバターも変更されました)
notice_avatar_url_changed %@ changed their avatar %@がアバターを変更しました
notice_avatar_url_changed_by_you You changed your avatar アバターを変更しました
notice_conference_call_finished VoIP conference finished VoIP会議が終了しました
notice_conference_call_request %@ requested a VoIP conference %@がVoIP会議をリクエストしました
notice_conference_call_request_by_you You requested a VoIP conference VoIP会議をリクエストしました
notice_conference_call_started VoIP conference started VoIP会議が開始しました
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's session has not sent us the keys for this message. 送信者のセッションからこのメッセージ用の鍵が送信されていません。
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %@ ** ** 復号化できません:%@ **
notice_declined_video_call %@ declined the call %@が通話を拒否しました
notice_declined_video_call_by_you You declined the call 通話を拒否しました
notice_display_name_changed_from %@ changed their display name from %@ to %@ %@が表示名を%@から%@に変更しました
notice_display_name_changed_from_by_you You changed your display name from %@ to %@ 表示名を%@から%@に変更しました
notice_display_name_changed_to %@ changed their display name to %@
notice_display_name_removed %@ removed their display name %@が表示名を削除しました
notice_display_name_removed_by_you You removed your display name 表示名を削除しました
notice_display_name_set %@ set their display name to %@ %@が表示名を%@に設定しました
notice_display_name_set_by_you You set your display name to %@ 表示名を%@に変更しました
notice_encrypted_message Encrypted message 暗号化されたメッセージ
notice_encryption_enabled_ok %@ turned on end-to-end encryption. %@がエンドツーエンド暗号化を有効にしました。
notice_encryption_enabled_ok_by_you You turned on end-to-end encryption. エンドツーエンド暗号化を有効にしました。
notice_encryption_enabled_unknown_algorithm %1$@ turned on end-to-end encryption (unrecognised algorithm %2$@). %1$@がエンドツーエンド暗号化(認識されていないアルゴリズム %2$@)を有効にしました。
notice_encryption_enabled_unknown_algorithm_by_you You turned on end-to-end encryption (unrecognised algorithm %@). エンドツーエンド暗号化(認識されていないアルゴリズム %@)を有効にしました。

Loading…

User avatar deleted-1629

Translation changed

Element iOS / Element iOSJapanese

** Unable to decrypt: %@ **
** 復号化できません: %@ **
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
decrypt 復号化 Element iOS

Source information

Key
notice_crypto_unable_to_decrypt
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/ja.lproj/Vector.strings, string 2106