Translation

spaces_home_space_title
English
Home
3/100
Key English Japanese State
room_intro_cell_information_dm_sentence2 Only the two of you are in this conversation, no one else can join. この会話はお二人だけで、他の人は参加できません。
room_intro_cell_information_multiple_dm_sentence2 Only you are in this conversation, unless any of you invites someone to join. 誰かを招待しない限り、この会話に参加しているのはあなただけです。
room_invite_to_space_option_title To %@ %@に
room_invite_to_space_option_detail They can explore %@, but won’t be a member of %@. %@を探すことはできますが、%@のメンバーにはなりません。
room_invite_to_room_option_title To just this room このルームのみ
room_invite_to_room_option_detail They won’t be a part of %@. %@のメンバーにはなりません。
room_invite_not_enough_permission You do not have permission to invite people to this room このルームにユーザーを招待する権限がありません
space_invite_not_enough_permission You do not have permission to invite people to this space このスペースにユーザーを招待する権限がありません
space_feature_unavailable_title Spaces aren’t here yet スペースはまだありません
space_feature_unavailable_subtitle Spaces aren't on iOS yet, but you can use them now on Web and Desktop スペースはiOS版ではまだ使用できませんが、ウェブ版とデスクトップ版では使用できます
space_feature_unavailable_information Spaces are a new way to group rooms and people.

They’ll be here soon. For now, if you join one on another platform, you will be able to access any rooms you join here.
スペースは、ルームや連絡先をまとめる新しい方法です。

近日公開予定です。別のプラットフォームでスペースに参加すると、ここで参加するどのルームにもアクセスすることができます。
space_beta_announce_badge BETA ベータ版
space_beta_announce_title Spaces are coming soon スペースは近日公開
space_beta_announce_subtitle The new version of communities コミュニティー機能の新しいバージョン
space_beta_announce_information Spaces are a new way to group rooms and people. They’re not on iOS yet, but you can use them now on Web and Desktop. スペースは、ルームや連絡先をまとめる新しい方法です。iOS版ではまだ使用できませんが、ウェブ版とデスクトップ版では使用できます。
spaces_home_space_title Home ホーム
spaces_add_space_title Create space スペースを作成
spaces_add_subspace_title Create space within %@ %@内にスペースを作成
spaces_create_space_title Create a space スペースを作成
spaces_create_subspace_title Create a subspace サブスペースを作成
spaces_left_panel_title Spaces スペース
leave_space_title Leave %@ %@から退出
leave_space_message Are you sure you want to leave %@? Do you also want to leave all rooms and spaces of this space? %@から退出してよろしいですか?このスペースの全てのルームとスペースからも退出しますか?
leave_space_message_admin_warning You are admin of this space, ensure that you have transferred admin right to another member before leaving. あなたはこのスペースの管理者です。退出する前に、管理者の権限を別のメンバーに移譲してください。
leave_space_only_action Don't leave any rooms どのルームからも退出しない
leave_space_and_all_rooms_action Leave all rooms and spaces 全てのルームとスペースから退出
spaces_explore_rooms Explore rooms ルームを探す
spaces_explore_rooms_format Explore %@ %@を探す
spaces_suggested_room Suggested おすすめ
spaces_explore_rooms_room_number %@ rooms %@個のルーム
spaces_explore_rooms_one_room 1 room 1個のルーム
Key English Japanese State
spaces_creation_visibility_title What type of space do you want to create? 作成するスペースの種類を選択してください
space_selector_create_space Create Space スペースを作成
space_selector_empty_view_information Spaces are a way to group rooms and people. Create a space to get started. スペースは、ルームと連絡先をまとめる方法です。はじめに、スペースを作成しましょう。
space_selector_empty_view_title No spaces yet. まだスペースがありません
space_selector_title My spaces スペース
spaces_empty_space_detail Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite. 非公開で招待が必要なルームは表示されていません。
spaces_empty_space_title This space has no rooms (yet) このスペースには(まだ)ルームがありません
space_settings_access_section Who can access this space? このスペースにアクセスできる人は?
space_settings_current_address_message Your space is viewable at
%@
スペースは以下で閲覧できます
%@
space_settings_update_failed_message Failed to update space settings. Do you want to retry? スペースの設定の更新に失敗しました。再試行しますか?
spaces_explore_rooms Explore rooms ルームを探す
spaces_explore_rooms_format Explore %@ %@を探す
spaces_explore_rooms_one_room 1 room 1個のルーム
spaces_explore_rooms_room_number %@ rooms %@個のルーム
spaces_feature_not_available This feature isn't available here. For now, you can do this with %@ on your computer. この機能はまだ利用できません。当面は、コンピューターで%@によりこれを行うことができます。
spaces_home_space_title Home ホーム
spaces_invite_people Invite people 連絡先を招待
spaces_invites_coming_soon_title Invites coming soon 招待は近日公開
spaces_left_panel_title Spaces スペース
spaces_no_member_found_detail Looking for someone not in %@? For now, you can invite them on web or desktop. %@のメンバー以外の人を探していますか?当面は、ウェブ版またはデスクトップ版で招待できます。
spaces_no_result_found_title No results found 検索結果がありません
spaces_no_room_found_detail Some results may be hidden because they’re private and you need an invite to join them. 非公開で招待が必要なものは表示されていません。
spaces_subspace_creation_visibility_message The created space will be added to %@. 作成したスペースは%@に追加されます。
spaces_subspace_creation_visibility_title What type of subspace do you want to create? 作成するサブスペースの種類を選択してください
spaces_suggested_room Suggested おすすめ
space_tag space スペース
space_topic Description 詳細
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. サーバーの管理者が、これは想定されていることであると述べた場合は、以下のフィンガープリントが、管理者によるフィンガープリントと一致することを確認してください。
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. これは、誰かがあなたのトラフィックを傍受しているか、あなたの電話機がリモートサーバーから提供された証明書を信頼していないことを意味している可能性があります。
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. リモートサーバーのIDを認証できませんでした。
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

Home
ホーム
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
home ホーム Element iOS

Source information

Key
spaces_home_space_title
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/ja.lproj/Vector.strings, string 1598