Translation

message_reply_to_sender_sent_a_video
English
sent a video.
10/130
Key English Japanese State
room_creation_participants_title Participants: 参加者:
room_creation_participants_placeholder (e.g. @bob:homeserver1; @john:homeserver2...) (例 @bob:homeserver1; @john:homeserver2…)
room_please_select Please select a room ルームを選択してください
room_error_join_failed_title Failed to join room ルームに参加できませんでした
room_error_join_failed_empty_room It is not currently possible to join an empty room. 現在空のルームに再参加することはできません。
room_error_name_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room name このルームの名前を編集する権限がありません
room_error_topic_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room topic このルームのトピックを編集する権限がありません
room_error_cannot_load_timeline Failed to load timeline タイムラインの読み込みに失敗しました
room_error_timeline_event_not_found_title Failed to load timeline position タイムラインの位置を読み込めませんでした
room_error_timeline_event_not_found The application was trying to load a specific point in this room's timeline but was unable to find it このルームのタイムラインの特定の地点を読み込もうとしましたが、見つけられませんでした
room_left You left the room ルームから退出しました
room_left_for_dm You left 退出しました
room_no_power_to_create_conference_call You need permission to invite to start a conference in this room このルームで会議を開始するには、招待するための権限が必要です
room_no_conference_call_in_encrypted_rooms Conference calls are not supported in encrypted rooms 暗号化されたルームでは、グループ通話はサポートされません
message_reply_to_sender_sent_an_image sent an image. 画像を送信しました。
message_reply_to_sender_sent_a_video sent a video. 動画を送信しました。
message_reply_to_sender_sent_an_audio_file sent an audio file. 音声ファイルを送信しました。
message_reply_to_sender_sent_a_voice_message sent a voice message. 音声メッセージを送信しました。
message_reply_to_sender_sent_a_file sent a file. ファイルを送信しました。
message_reply_to_sender_sent_their_location has shared their location. 位置情報を共有しました。
message_reply_to_sender_sent_their_live_location Live location. 位置情報(ライブ)。
message_reply_to_message_to_reply_to_prefix In reply to 返信先
room_member_ignore_prompt Are you sure you want to hide all messages from this user? このユーザーからの全てのメッセージを非表示にしますか?
room_member_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
このユーザーにあなたと同じ権限レベルを与えようとしています。この変更は取り消せません。
よろしいですか?
attachment_size_prompt Do you want to send as: 次のように送信しますか:
attachment_size_prompt_title Confirm size to send 送信するサイズを確認
attachment_size_prompt_message You can turn this off in settings. これは設定から無効にできます。
attachment_original Actual Size (%@) 実際のサイズ:%@
attachment_small Small (~%@) 小:%@
attachment_medium Medium (~%@) 中:%@
attachment_large Large (~%@) 大:%@
Key English Japanese State
media_type_accessibility_audio Audio 音声
media_type_accessibility_file File ファイル
media_type_accessibility_image Image 画像
media_type_accessibility_location Location 位置情報
media_type_accessibility_sticker Sticker ステッカー
media_type_accessibility_video Video 動画
membership_ban Banned ブロック済
membership_invite Invited 招待済
membership_leave Left 退出済
mention Mention メンション
message_from_a_thread From a thread スレッドから
message_reply_to_message_to_reply_to_prefix In reply to 返信先
message_reply_to_sender_sent_a_file sent a file. ファイルを送信しました。
message_reply_to_sender_sent_an_audio_file sent an audio file. 音声ファイルを送信しました。
message_reply_to_sender_sent_an_image sent an image. 画像を送信しました。
message_reply_to_sender_sent_a_video sent a video. 動画を送信しました。
message_reply_to_sender_sent_a_voice_message sent a voice message. 音声メッセージを送信しました。
message_reply_to_sender_sent_their_live_location Live location. 位置情報(ライブ)。
message_reply_to_sender_sent_their_location has shared their location. 位置情報を共有しました。
message_unsaved_changes There are unsaved changes. Leaving will discard them. 保存されていない変更があります。 退出すると変更は取り消されます。
microphone_access_not_granted_for_call Calls require access to the Microphone but %@ doesn't have permission to use it 通話にはマイクへのアクセスが必要ですが、%@にはマイクを使用する権限がありません
microphone_access_not_granted_for_voice_message Voice messages require access to the Microphone but %@ doesn't have permission to use it 音声メッセージにはマイクへのアクセスが必要ですが、%@にはマイクを使用する権限がありません
more More もっと
network_error_not_reachable Please check your network connectivity ネットワーク接続を確認してください
network_offline_message You're offline, check your connection. オフラインです。接続を確認してください。
network_offline_prompt The Internet connection appears to be offline. インターネットへの接続が切れているようです。
network_offline_title You're offline オフラインです
new_word New 新規
next Next 次へ
no No いいえ

Loading…

User avatar deleted-1629

Translation changed

Element iOS / Element iOSJapanese

sent a video.
動画を送信しました。
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
Sent 送信済 Element iOS
sent to and from 送受信される Element iOS
video 動画 Element iOS
video call ビデオ通話 Element iOS
video conference ビデオ会議 Element iOS
Video rooms ビデオ通話ルーム Element iOS

Source information

Key
message_reply_to_sender_sent_a_video
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/ja.lproj/Vector.strings, string 2195