Translation

room_preview_subtitle
English
This is a preview of this room. Room interactions have been disabled.
39/690
Key English Japanese State
room_multiple_typing_notification %@ and others %@とその他のメンバー
unknown_devices_alert_title Room contains unknown sessions ルームに不明なセッションが存在します
unknown_devices_alert This room contains unknown sessions which have not been verified.
This means there is no guarantee that the sessions belong to the users they claim to.
We recommend you go through the verification process for each session before continuing, but you can resend the message without verifying if you prefer.
このルームには、未認証のセッションが含まれています。
セッションをユーザー本人が所有しているという保証はありません。
続行する前に各セッションの認証を行うことを推奨しますが、認証せずメッセージを再送信することもできます。
unknown_devices_send_anyway Send Anyway 送信
unknown_devices_call_anyway Call Anyway 通話
unknown_devices_answer_anyway Answer Anyway 応答
unknown_devices_verify Verify… 認証…
unknown_devices_title Unknown sessions 不明なセッション
room_title_new_room New room 新しいルーム
room_title_multiple_active_members %@/%@ active members 全%@人中%@人が回線接続
room_title_one_active_member %@/%@ active member 全%@人中%@人が回線接続
room_title_invite_members Invite members メンバーを招待
room_title_members %@ members %@人のメンバー
room_title_one_member 1 member 1人のメンバー
room_preview_invitation_format You have been invited to join this room by %@ %@があなたをこのルームに招待しました。
room_preview_subtitle This is a preview of this room. Room interactions have been disabled. 現在表示しているのはルームのプレビューです。メッセージの送信などは行えません。
room_preview_unlinked_email_warning This invitation was sent to %@, which is not associated with this account. You may wish to login with a different account, or add this email to your account. この招待は、このアカウントに関連付けられていない%@に送信されました。別のアカウントでログインするか、このメールアドレスを自分のアカウントに追加してください。
room_preview_try_join_an_unknown_room You are trying to access %@. Would you like to join in order to participate in the discussion? %@にアクセスしようとしています。この会話に参加しますか?
room_preview_try_join_an_unknown_room_default a room ルーム
room_preview_decline_invitation_options Do you want to decline the invitation or ignore this user? 招待を拒否するか、このユーザーを無視しますか?
settings_title Settings 設定
account_logout_all Logout all accounts 全てのアカウントをログアウト
settings_config_no_build_info No build info ビルド情報がありません
settings_mark_all_as_read Mark all messages as read 全てのメッセージを既読にする
settings_report_bug Report bug バグレポート
settings_clear_cache Clear cache キャッシュを消去
settings_config_home_server Homeserver is %@ ホームサーバーは %@ です
settings_config_user_id Logged in as %@ %@でログインしています
settings_user_settings USER SETTINGS ユーザー設定
settings_sending_media SENDING IMAGES AND VIDEOS 画像と動画の送信
settings_links LINKS リンク
Key English Japanese State
room_participants_remove_third_party_invite_prompt_msg Are you sure you want to revoke this invite? 招待を取り消してよろしいですか?
room_participants_security_information_room_encrypted Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
このルームのメッセージはエンドツーエンドで暗号化されています。

メッセージは安全に保護されており、メッセージのロックを解除するための固有の鍵は、あなたと受信者だけが持っています。
room_participants_security_information_room_encrypted_for_dm Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
ここでのメッセージはエンドツーエンドで暗号化されています。

メッセージは安全に保護されており、メッセージのロックを解除するための固有の鍵は、あなたと受信者だけが持っています。
room_participants_security_information_room_not_encrypted Messages in this room are not end-to-end encrypted. このルームのメッセージはエンドツーエンドで暗号化されていません。
room_participants_security_information_room_not_encrypted_for_dm Messages here are not end-to-end encrypted. ここでのメッセージはエンドツーエンドで暗号化されていません。
room_participants_security_loading Loading… 読み込んでいます…
room_participants_start_new_chat_error_using_user_email_without_identity_server No identity server is configured so you cannot start a chat with a contact using an email. IDサーバーが設定されていないため、メールアドレスを使用して連絡先とチャットを開始することはできません。
room_participants_title Participants 参加者
room_participants_unknown Unknown 不明
room_place_voice_call Voice call 音声通話
room_please_select Please select a room ルームを選択してください
room_predecessor_information This room is a continuation of another conversation. このルームは別の会話の続きです。
room_predecessor_link Tap here to see older messages. ここをタップすると、以前のメッセージを表示します。
room_preview_decline_invitation_options Do you want to decline the invitation or ignore this user? 招待を拒否するか、このユーザーを無視しますか?
room_preview_invitation_format You have been invited to join this room by %@ %@があなたをこのルームに招待しました。
room_preview_subtitle This is a preview of this room. Room interactions have been disabled. 現在表示しているのはルームのプレビューです。メッセージの送信などは行えません。
room_preview_try_join_an_unknown_room You are trying to access %@. Would you like to join in order to participate in the discussion? %@にアクセスしようとしています。この会話に参加しますか?
room_preview_try_join_an_unknown_room_default a room ルーム
room_preview_unlinked_email_warning This invitation was sent to %@, which is not associated with this account. You may wish to login with a different account, or add this email to your account. この招待は、このアカウントに関連付けられていない%@に送信されました。別のアカウントでログインするか、このメールアドレスを自分のアカウントに追加してください。
room_prompt_cancel cancel all 全てキャンセル
room_prompt_resend Resend all 全て再送信
room_recents_conversations_section ROOMS ルーム
room_recents_create_empty_room Create room ルームを作成
room_recents_directory_section ROOM DIRECTORY ルーム一覧
room_recents_favourites_section FAVOURITES お気に入り
room_recents_invites_section INVITES 招待中
room_recents_join_room Join room ルームに参加
room_recents_join_room_prompt Type a room id or a room alias ルームIDまたはルームのエイリアスを入力
room_recents_join_room_title Join a room ルームに参加
room_recents_low_priority_section LOW PRIORITY 低優先度

Loading…

User avatar deleted-1228

Translation changed

Element iOS / Element iOSJapanese

This is a preview of this room. Room interactions have been disabled.
これ現在表示しているのはルームのプレビューです。ルームでのやり取りは無効化されていますメッセージの送信などは行えません
2 years ago
User avatar deleted-1629

Search and replace

Element iOS / Element iOSJapanese

This is a preview of this room. Room interactions have been disabled.
これは部屋ルームのプレビューです。ルームでのやり取りは無効化されています。
2 years ago
User avatar deleted-1629

Translation changed

Element iOS / Element iOSJapanese

This is a preview of this room. Room interactions have been disabled.
これは部屋のプレビューです。発言があっても部屋は更新されませんルームでのやり取りは無効化されています
2 years ago
User avatar deleted-1629

Translation changed

Element iOS / Element iOSJapanese

This is a preview of this room. Room interactions have been disabled.
これは部屋の下見プレビューです。発言があっても部屋は更新されません。
2 years ago
New contributor 2 years ago
User avatar yuurii

New translation

Element iOS / Element iOSJapanese

This is a preview of this room. Room interactions have been disabled.
これは部屋の下見です。発言があっても部屋は更新されません。
6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
E2E room key ルームのエンドツーエンド暗号鍵 Element iOS
preview プレビュー Element iOS
private room 非公開ルーム Element iOS
public room 公開ルーム Element iOS
room ルーム Element iOS
room directory ルームディレクトリー Element iOS
room ID ルームID Element iOS
room key ルームの暗号鍵 Element iOS
room name ルーム名 Element iOS

Source information

Key
room_preview_subtitle
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/ja.lproj/Vector.strings, string 569