Translation

share_invite_link_space_text
English
Hey, join this space on %@
27/260
Key English Japanese State
home_context_menu_unmute Unmute ミュート解除
home_context_menu_favourite Favourite お気に入り
home_context_menu_unfavourite Remove from Favourites お気に入りから削除
home_context_menu_low_priority Low priority 低優先度
home_context_menu_normal_priority Normal priority 通常優先度
home_context_menu_leave Leave 退出
home_context_menu_mark_as_read Mark as read 既読にする
home_context_menu_mark_as_unread Mark as unread 未読にする
home_syncing Syncing 同期しています
favourites_empty_view_title Favourite rooms and people お気に入りのルームと連絡先
favourites_empty_view_information You can favourite a few ways - the quickest is just to press and hold. Tap the star and they’ll automatically appear here for safe keeping. お気に入り登録にはいくつかの方法がありますが、一番手っ取り早いのは、長押しすることです。星マークをタップすると、自動的にここに表示され、保管されます。
invite_friends_action Invite friends to %@ 友達を%@に招待
invite_friends_share_text Hey, talk to me on %@: %@ %@でお話ししましょう:%@
share_invite_link_action Share invite link 招待リンクを共有
share_invite_link_room_text Hey, join this room on %@ こんにちは。%@ からこのルームに参加してください。
share_invite_link_space_text Hey, join this space on %@ こんにちは。%@ からこのスペースに参加してください。
room_avatar_view_accessibility_label avatar アバター
room_avatar_view_accessibility_hint Change room avatar ルームのアバターを変更
room_intro_cell_add_participants_action Add people 連絡先を追加
room_intro_cell_information_room_sentence1_part1 This is the beginning of ここが
room_intro_cell_information_room_sentence1_part3 . の始まりです。
room_intro_cell_information_room_with_topic_sentence2 Topic: %@ トピック:%@
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part1 Add a topic トピックを追加
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part2 to let people know what this room is about. すると、このルームの目的が分かりやすくなります。
room_intro_cell_information_dm_sentence1_part1 This is the beginning of your direct message with ここが
room_intro_cell_information_dm_sentence1_part3 . とのダイレクトメッセージの始まりです。
room_intro_cell_information_dm_sentence2 Only the two of you are in this conversation, no one else can join. この会話はお二人だけで、他の人は参加できません。
room_intro_cell_information_multiple_dm_sentence2 Only you are in this conversation, unless any of you invites someone to join. 誰かを招待しない限り、この会話に参加しているのはあなただけです。
room_invite_to_space_option_title To %@ %@に
room_invite_to_space_option_detail They can explore %@, but won’t be a member of %@. %@を探すことはできますが、%@のメンバーにはなりません。
room_invite_to_room_option_title To just this room このルームのみ
Key English Japanese State
settings_ui_theme_picker_message_match_system_theme "Auto" matches your device's system theme 「自動」は端末と同じ外観を自動で使用します
settings_ui_theme_picker_title Select a theme 外観を選択
settings_unignore_user Show all messages from %@? %@さんからのメッセージを表示しますか?
settings_user_interface USER INTERFACE 端末操作表示
settings_user_settings USER SETTINGS ユーザー設定
settings_version Version %@ バージョン %@
settings_your_keywords Your Keywords キーワード
share Share 共有
share_extension_auth_prompt Login in the main app to share content メインのアプリにログインしてコンテンツを共有
share_extension_failed_to_encrypt Failed to send. Check in the main app the encryption settings for this room 送信に失敗しました。このルームの暗号設定をメインの端末で確認してください
share_extension_low_quality_video_message Send in %@ for better quality, or send in low quality below. %@をより高い品質で送信、あるいは、より低い品質で送信。
share_extension_low_quality_video_title Video will be sent in low quality 動画を低品質で送信
share_extension_send_now Send now 送信
share_invite_link_action Share invite link 招待リンクを共有
share_invite_link_room_text Hey, join this room on %@ こんにちは。%@ からこのルームに参加してください。
share_invite_link_space_text Hey, join this space on %@ こんにちは。%@ からこのスペースに参加してください。
show_details Show Details 詳細を表示
side_menu_action_feedback Feedback フィードバック
side_menu_action_help Help ヘルプ
side_menu_action_invite_friends Invite friends 友だちを招待
side_menu_action_settings Settings 設定
side_menu_app_version Version %@ バージョン %@
side_menu_coach_message Swipe right or tap to see all rooms 右にスワイプまたはタップで全てのルームが表示されます
side_menu_reveal_action_accessibility_label Left panel 左のパネル
sign_out Sign out サインアウト
sign_out_confirmation_message Are you sure you want to sign out? サインアウトしてよろしいですか?
sign_out_existing_key_backup_alert_sign_out_action Sign out サインアウト
sign_out_existing_key_backup_alert_title Are you sure you want to sign out? サインアウトしてよろしいですか?
sign_out_key_backup_in_progress_alert_cancel_action I'll wait 待機します
sign_out_key_backup_in_progress_alert_discard_key_backup_action I don't want my encrypted messages 暗号化されたメッセージは不要です

Loading…

User avatar deleted-1629

Translation changed

Element iOS / Element iOSJapanese

Hey, join this space on %@
こんにちは。%@ からこのスペースに参加してください。
a year ago
Hey, join this space on %@
こんにちは。%@からこのスペースに参加してください。
a year ago
Browse all component changes

Things to check

Mismatched full stop

Source and translation do not both end with a full stop

Reset

Glossary

English Japanese
can find and join 検索し、参加できる Element iOS
find and join 検索・参加 Element iOS
Join 参加 Element iOS
space スペース Element iOS

Source information

Key
share_invite_link_space_text
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/ja.lproj/Vector.strings, string 1572