Translation

ssl_homeserver_url
English
Homeserver URL: %@
18/180
Key English Lao State
e2e_export Export ສົ່ງອອກ
e2e_passphrase_confirm Confirm passphrase ຢືນຢັນລະຫັດຜ່ານ
e2e_passphrase_empty Passphrase must not be empty ປະໂຫຍກລະຫັດຜ່ານຈະຕ້ອງບໍ່ຫວ່າງເປົ່າ
e2e_passphrase_too_short Passphrase too short (It must be at a minimum %d characters in length) ປະໂຫຍກລະຫັດຜ່ານສັ້ນເກີນໄປ (ຕ້ອງມີຄວາມຍາວຢ່າງໜ້ອຍ %d ຕົວອັກສອນ)
e2e_passphrase_not_match Passphrases must match ລະຫັດຜ່ານຈະຕ້ອງກົງກັນ
e2e_passphrase_create Create passphrase ສ້າງລະຫັດຜ່ານ
user_id_title User ID: ID ຜູ້ໃຊ້:
offline offline ອອບໄລນ໌
unsent Unsent ຍັງບໍ່ໄດ້ສົ່ງ
error_common_message An error occured. Please try again later. ຄວາມຜິດພາດເກີດຂຶ້ນ. ກະລຸນາລອງໃໝ່ໃນພາຍຫຼັງ.
not_supported_yet Not supported yet ບໍ່ຮອງຮັບເທື່ອ
default default ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ
power_level Power Level ລະດັບພະລັງງານ
network_error_not_reachable Please check your network connectivity ກະລຸນາກວດສອບການເຊື່ອມຕໍ່ເຊີບເວີຂອງທ່ານ
user_id_placeholder ex: @bob:homeserver ຕົວຢ່າງ: @bob:homeserver
ssl_homeserver_url Homeserver URL: %@ Homeserver URL: %@
camera_access_not_granted_for_call Video calls require access to the Camera but %@ doesn't have permission to use it ການໂທດ້ວຍວິດີໂອຕ້ອງການການເຂົ້າເຖິງກ້ອງຖ່າຍຮູບ ແຕ່ %@ ບໍ່ມີການອະນຸຍາດໃຫ້ໃຊ້ມັນ
microphone_access_not_granted_for_call Calls require access to the Microphone but %@ doesn't have permission to use it ການໂທຕ້ອງເຂົ້າເຖິງໄມໂຄຣໂຟນ ແຕ່ %@ ບໍ່ມີການອະນຸຍາດໃຫ້ໃຊ້ມັນ
local_contacts_access_not_granted Users discovery from local contacts requires access to you contacts but %@ doesn't have permission to use it ການຄົ້ນຫາຜູ້ໃຊ້ຈາກຜູ້ຕິດຕໍ່ໃນຕົວເຄື່ອງຈຳເປັນຕ້ອງເຂົ້າເຖິງຜູ້ຕິດຕໍ່ຂອງທ່ານ ແຕ່ %@ ບໍ່ມີການອະນຸຍາດໃຫ້ໃຊ້ມັນ
local_contacts_access_discovery_warning_title Users discovery ການຄົ້ນພົບຜູ້ໃຊ້
local_contacts_access_discovery_warning To discover contacts already using Matrix, %@ can send email addresses and phone numbers in your address book to your chosen Matrix identity server. Where supported, personal data is hashed before sending - please check your identity server's privacy policy for more details. ເພື່ອຄົ້ນຫາຜູ້ຕິດຕໍ່ທີ່ໃຊ້ Matrix ແລ້ວ, %@ ສາມາດສົ່ງທີ່ຢູ່ອີເມວ ແລະເບີໂທລະສັບໃນບັນທຶກທີ່ຢູ່ຂອງທ່ານໄປຫາເຊີບເວີ Matrix ທີ່ທ່ານເລືອກ. ບ່ອນທີ່ສະຫນັບສະຫນູນ, ຂໍ້ມູນສ່ວນຕົວຈະຖືກ hash ກ່ອນທີ່ຈະສົ່ງ - ກະລຸນາກວດເບິ່ງນະໂຍບາຍຄວາມເປັນສ່ວນຕົວຂອງເຊີບເວີຂອງທ່ານສໍາລັບລາຍລະອຽດເພີ່ມເຕີມ.
microphone_access_not_granted_for_voice_message Voice messages require access to the Microphone but %@ doesn't have permission to use it ຂໍ້ຄວາມສຽງຈຳເປັນຕ້ອງເຂົ້າເຖິງໄມໂຄຣໂຟນ ແຕ່ %@ ບໍ່ມີການອະນຸຍາດໃຫ້ໃຊ້ມັນ
country_picker_title Choose a country ເລືອກປະເທດ
language_picker_title Choose a language ເລືອກພາສາ
language_picker_default_language Default (%@) ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ (%@)
notice_room_invite %@ invited %@ %@ ເຊີນ %@
notice_room_third_party_invite %@ sent an invitation to %@ to join the room %@ ສົ່ງຄຳເຊີນຫາ %@ ເພື່ອເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງ
notice_room_third_party_invite_for_dm %@ invited %@ %@ ເຊີນ %@
notice_room_third_party_registered_invite %@ accepted the invitation for %@ %@ ຍອມຮັບຄຳເຊີນສຳລັບ %@
notice_room_third_party_revoked_invite %@ revoked the invitation for %@ to join the room %@ ຖອນຄຳເຊີນສຳລັບ %@ ເຂົ້າຮ່ວມຫ້ອງ
notice_room_third_party_revoked_invite_for_dm %@ revoked %@'s invitation %@ ຖອນຄຳເຊີນຂອງ %@ ແລ້ວ
Key English Lao State
spaces_invites_coming_soon_title Invites coming soon ເຊີນມາໄວໆນີ້
spaces_left_panel_title Spaces ພື້ນທີ່
spaces_no_member_found_detail Looking for someone not in %@? For now, you can invite them on web or desktop. ຊອກຫາຄົນທີ່ບໍ່ໄດ້ຢູ່ໃນ %@? ສຳລັບຕອນນີ້, ທ່ານສາມາດເຊີນເຂົາເຈົ້າຢູ່ໃນເວັບ ຫຼື ເດັສທັອບໄດ້.
spaces_no_result_found_title No results found ບໍ່ພົບຜົນການຊອກຫາ
spaces_no_room_found_detail Some results may be hidden because they’re private and you need an invite to join them. ຜົນການຊອກຫາບາງລາຍການອາດຈະຖືກເຊື່ອງໄວ້ ເພາະວ່າພວກມັນເປັນສ່ວນຕົວ ແລະ ທ່ານຕ້ອງການເຊີນເຂົ້າຮ່ວມ.
spaces_subspace_creation_visibility_message The created space will be added to %@.
spaces_subspace_creation_visibility_title What type of subspace do you want to create?
spaces_suggested_room Suggested ໄດ້ແນະນຳ
space_tag space ພື້ນທີ່
space_topic Description ລາຍລະອຽດ
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. ຖ້າຜູ້ເບິ່ງແຍງເຊີບເວີໄດ້ບອກວ່າເປັນແບບນີ້, ກວດໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າລາຍນິ້ວມືຂ້າງລຸ່ມນີ້ກົງກັບລາຍນິ້ວມືທີ່ເຂົາເຈົ້າສະໜອງໃຫ້ມາ.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. ນີ້ອາດໝາຍຄວາມວ່າມີຄົນຂັດຂວາງການຮັບ-ສົ່ງຂໍ້ມູນ, ຫຼືວ່າໃບຢັ້ງຢືນໂທລະສັບຂອງທ່ານທີ່ສະໜອງໃຫ້ໂດຍເຊີບເວີທາງໄກບໍ່ໜ້າເຊື່ອຖື.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. ບໍ່ສາມາດຢືນຢັນເຊີບເວີທາງໄກໄດ້.
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. ໃບຢັ້ງຢືນໄດ້ປ່ຽນຈາກອັນທີ່ເຊື່ອຖືໄດ້ຜ່ານມາ ໄດ້ກາຍມາເປັນອັນໜຶ່ງທີ່ບໍ່ໜ້າເຊື່ອຖື. ເຊີບເວີອາດຈະໄດ້ຕໍ່ອາຍຸໃບຢັ້ງຢືນ. ຕິດຕໍ່ຜູ້ເບິ່ງແຍງເຊີບເວີສໍາລັບລາຍນິ້ວມືທີ່ຄາດໄວ້.
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%@): ລາຍນິ້ວມື (%@):
ssl_homeserver_url Homeserver URL: %@ Homeserver URL: %@
ssl_logout_account Logout ອອກຈາກລະບົບ
ssl_only_accept ONLY accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. ຍອມຮັບໃບຢັ້ງຢືນເທົ່ານັ້ນໃນກໍລະນີທີ່ຜູ້ເບິ່ງແຍງເຊີບເວີໄດ້ເຜີຍແຜ່ລາຍນິ້ວມືທີ່ກົງກັບລາຍນິ້ວມືຂ້າງເທິງ.
ssl_remain_offline Ignore ບໍ່ສົນໃຈ
ssl_trust Trust ໄວ້ໃຈ
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. ໃບຮັບຮອງໄດ້ປ່ຽນຈາກອັນທີ່ໜ້າເຊື່ອຖືໄດ້. ນີ້ແມ່ນຜິດປົກກະຕິຫຼາຍ. ຂໍແນະນຳໃຫ້ທ່ານຢ່າຍອມຮັບໃບຮັບຮອງໃໝ່ນີ້.
start Start ເລີ່ມຕົ້ນ
start_chat Start Chat ເລີ່ມການສົນທະນາ
start_video_call Start Video Call ເລີ່ມການໂທດ້ວຍວິດີໂອ
start_voice_call Start Voice Call ລີ່ມໂທດ້ວຍສຽງ
stop Stop ຢຸດ
store_full_description Element is a new type of messenger and collaboration app that:

1. Puts you in control to preserve your privacy
2. Lets you communicate with anyone in the Matrix network, and even beyond by integrating with apps such as Slack
3. Protects you from advertising, datamining, backdoors and walled gardens
4. Secures you through end-to-end encryption, with cross-signing to verify others

Element is completely different from other messaging and collaboration apps because it is decentralised and open source.

Element lets you self-host - or choose a host - so that you have privacy, ownership and control of your data and conversations. It gives you access to an open network; so you’re not just stuck speaking to other Element users only. And it is very secure.

Element is able to do all this because it operates on Matrix - the standard for open, decentralised communication.

Element puts you in control by letting you choose who hosts your conversations. From the Element app, you can choose to host in different ways:

1. Get a free account on the matrix.org public server
2. Self-host your account by running a server on your own hardware
3. Sign up for an account on a custom server by simply subscribing to the Element Matrix Services hosting platform

Why choose Element?

OWN YOUR DATA: You decide where to keep your data and messages. You own it and control it, not some MEGACORP that mines your data or gives access to third parties.

OPEN MESSAGING AND COLLABORATION: You can chat with anyone else in the Matrix network, whether they’re using Element or another Matrix app, and even if they are using a different messaging system of the likes of Slack, IRC or XMPP.

SUPER-SECURE: Real end-to-end encryption (only those in the conversation can decrypt messages), and cross-signing to verify the devices of conversation participants.

COMPLETE COMMUNICATION: Messaging, voice and video calls, file sharing, screen sharing and a whole bunch of integrations, bots and widgets. Build rooms, communities, stay in touch and get things done.

EVERYWHERE YOU ARE: Stay in touch wherever you are with fully synchronised message history across all your devices and on the web at https://element.io/app.
ອົງປະກອບແມ່ນປະເພດໃຫມ່ຂອງ messenger ແລະ app ຮ່ວມມື:

1. ເຮັດໃຫ້ທ່ານຄວບຄຸມເພື່ອຮັກສາຄວາມເປັນສ່ວນຕົວຂອງທ່ານ
2. ເຮັດໃຫ້ທ່ານຕິດຕໍ່ສື່ສານກັບໃຜກໍໄດ້ໃນເຄືອຂ່າຍ Matrix, ແລະ ນອກຈາກນັ້ນໂດຍການລວມເຂົ້າກັບແອັບຯເຊັ່ນ Slack.
3. ປົກປ້ອງທ່ານຈາກການໂຄສະນາ, ການຂຸດຄົ້ນຂໍ້ມູນ, backdoors ແລະ ສິ່ງກີດກັ້ນ
4. ຮັບປະກັນໃຫ້ທ່ານຜ່ານການເຂົ້າລະຫັດແຕ່ຕົ້ນທາງເຖິງປາຍທາງ, ດ້ວຍການ cross-signing ເພື່ອຢັ້ງຢືນຜູ້ອື່ນ

ອົງປະກອບແມ່ນແຕກຕ່າງກັນຢ່າງສິ້ນເຊີງຈາກແອັບຯສົ່ງຂໍ້ຄວາມ ແລະ ການຮ່ວມມືອື່ນໆເພາະວ່າມັນຖືກແບ່ງອອກເປັນສູນກາງ ແລະ ແຫຼ່ງເປີດ.

ອົງປະກອບໃຫ້ທ່ານເປັນ host ດ້ວຍຕົນເອງ - ຫຼືເລືອກ host - ເພື່ອໃຫ້ທ່ານມີຄວາມເປັນສ່ວນຕົວ, ຄວາມເປັນເຈົ້າຂອງ ແລະ ການຄວບຄຸມຂໍ້ມູນ ແລະ ການສົນທະນາຂອງທ່ານ. ເຮັດໃຫ້ທ່ານເຂົ້າເຖິງເຄືອຂ່າຍເປີດ; ສະນັ້ນທ່ານບໍ່ພຽງແຕ່ເວົ້າກັບຜູ້ໃຊ້ Element ອື່ນໆເທົ່ານັ້ນ. ແລະ ຍັງມີຄວາມປອດໄພຫຼາຍ.

ອົງປະກອບສາມາດເຮັດສິ່ງທັງຫມົດນີ້ໄດ້ເພາະວ່າດໍາເນີນການຢູ່ໃນ Matrix - ມາດຕະຖານສໍາລັບການສື່ສານແບບເປີດເຜີຍ, ແບ່ງຂັ້ນຄຸ້ມຄອງ.

ອົງປະກອບເຮັດໃຫ້ທ່ານຄວບຄຸມໂດຍການໃຫ້ທ່ານເລືອກວ່າໃຜເປັນ host ການສົນທະນາຂອງທ່ານ. ຈາກແອັບ Element, ທ່ານສາມາດເລືອກເປັນ host ໃນວິທີຕ່າງໆ:

1. ເອົາບັນຊີຟຣີຢູ່ໃນເຊີບເວີສາທາລະນະ matrix.org
2. ຕົນເອງເປັນ host ບັນຊີຂອງທ່ານໂດຍການດຳເນິນເຊີບເວີໃນຮາດແວຂອງທ່ານເອງ
3. ລົງທະບຽນສໍາລັບບັນຊີຢູ່ໃນເຊີບເວີທີ່ກໍາຫນົດເອງໂດຍພຽງແຕ່ສະຫມັກກັບ Element Matrix Services hosting platform

ເປັນຫຍັງຕ້ອງເລືອກອົງປະກອບ?

ເປັນເຈົ້າຂອງຂໍ້ມູນຂອງທ່ານ: ທ່ານຕັດສິນໃຈວ່າຈະເກັບຂໍ້ມູນ ແລະ ຂໍ້ຄວາມຂອງທ່ານຢູ່ໃສ. ທ່ານເປັນຜູ້ ຄວບຄຸມມັນ, ບໍ່ມີ MEGACORP ທີ່ຂຸດຄົ້ນຂໍ້ມູນຂອງທ່ານ ຫຼື ໃຫ້ການເຂົ້າເຖິງພາກສ່ວນທີສາມ.

ເປີດການສົ່ງຂໍ້ຄວາມ ແລະ ການຮ່ວມມື: ທ່ານສາມາດສົນທະນາກັບຜູ້ອື່ນໃນເຄືອຂ່າຍ Matrix, ບໍ່ວ່າພວກເຂົາກໍາລັງໃຊ້ Element ຫຼືແ ອັບຯ Matrix ອື່ນ, ແລະເຖິ ງແມ່ນວ່າພວກເຂົາກໍາລັງໃຊ້ລະບົບການສົ່ງຂໍ້ຄວາມທີ່ແຕກຕ່າງກັນທີ່ມັກຂອງ Slack, IRC ຫຼື XMPP.

SUPER-SECURE: ການເຂົ້າລະຫັດຕົວຈິງແຕ່ຕົ້ນທາງເຖິງປາຍທາງ (ມີພຽງແຕ່ຜູ້ຢູ່ໃນການສົນທະນາສາມາດຖອດລະຫັດຂໍ້ຄວາມ), ແລະ ການ cross-signing ເພື່ອກວດສອບອຸປະກອນຂອງຜູ້ເຂົ້າຮ່ວມການສົນທະນາໄດ້.

ສຳເລັດການສື່ສານ: ການສົ່ງຂໍ້ຄວາມ, ໂທສຽງ ແລະ ວິດີໂອ, ການແບ່ງປັນໄຟລ໌, ການແບ່ງປັນໜ້າຈໍ ແລະ ການເຊື່ອມໂຍງທັງໝົດ, ບັອດ ແລະ ວິດເຈັດ. ການສ້າງຫ້ອງ, ຊຸມຊົນ, ຕິດຕໍ່ພົວພັນ ແລະ ເຮັດສິ່ງຕ່າງໆ.

ທຸກບ່ອນທີ່ທ່ານຢູ່: ຕິດຕໍ່ພົວພັນໄດ້ທຸກບ່ອນທີ່ທ່ານຢູ່ດ້ວຍປະຫວັດຂໍ້ຄວາມທີ່ synchronized ຢ່າງເຕັມສ່ວນໃນທົ່ວທຸກອຸປະກອນຂອງທ່ານ ແລະໃນເວັບທີ່ https://element.io/app.
store_promotional_text Privacy-preserving chat and collaboration app, on an open network. Decentralised to put you in control. No datamining, no backdoors and no third party access. ແອັບສົນທະນາທີ່ຮັກສາຄວາມເປັນສ່ວນຕົວ ແລະ ການຮ່ວມມື, ໃນເຄືອຂ່າຍເປີດ. ການແບ່ງຂັ້ນຄຸ້ມຄອງເພື່ອເຮັດໃຫ້ເຈົ້າຄວບຄຸມ. ບໍ່ມີການຂຸດຄົ້ນຂໍ້ມູນ, ບໍ່ມີ backdoors ແລະບໍ່ມີການເຂົ້າເຖິງພາກສ່ວນທີສາມ.
store_short_description Secure decentralised chat/VoIP ຮັກສາຄວາມປອດໄພໃນການສົນທະນາ/VoIP ແບບກະຈາຍ
submit Submit ສົ່ງ

Loading…

User avatar john@123

New translation

Element iOS / Element iOSLao

Homeserver URL: %@
Homeserver URL: %@
2 years ago
Browse all component changes

Things to check

Unchanged translation

Source and translation are identical

Reset

Glossary

English Lao
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
ssl_homeserver_url
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/lo.lproj/Vector.strings, string 2251