Translation

room_join_group_call
English
Join
9/100
Key English Lao State
room_resource_usage_limit_reached_message_2 some users will not be able to log in. ຜູ້ໃຊ້ບາງຄົນຈະບໍ່ສາມາດເຂົ້າສູ່ລະບົບໄດ້.
room_resource_usage_limit_reached_message_contact_3 to get this limit increased. ເພື່ອໃຫ້ໄດ້ຮັບຂອບເຂດນີ້ເພີ່ມຂຶ້ນ.
room_message_edits_history_title Message edits ແກ້ໄຂຂໍ້ຄວາມ
room_accessibility_search Search ຊອກຫາ
room_accessibility_integrations Integrations ການປະສົມປະສານ
room_accessibility_upload Upload ອັບໂຫຼດ
room_accessibility_call Call ໂທ
room_accessibility_video_call Video Call ໂທວິດີໂອ
room_accessibility_threads Threads ກະທູ້
room_accessibility_hangup Hang up ວາງສາຍ
room_accessibility_thread_more More ເພີ່ມເຕີມ
room_accessibility_record_voice_message Record Voice Message
room_accessibility_record_voice_message_hint Double-tap and hold to record.
room_place_voice_call Voice call ໂທສຽງ
room_open_dialpad Dial pad ປຸ່ມກົດ
room_join_group_call Join ເຂົ້າຮ່ວມ
room_no_privileges_to_create_group_call You need to be an admin or a moderator to start a call. ທ່ານຕ້ອງເປັນຜູ້ເບິ່ງແຍງລະບົບ ຫຼື ຜູ້ຄວບຄຸມເພື່ອເລີ່ມການໂທ.
room_command_change_display_name_description Changes your display nickname
room_command_emote_description Displays action
room_command_join_room_description Joins room with given address
room_command_part_room_description Leave room
room_command_invite_user_description Invites user with given id to current room
room_command_kick_user_description Removes user with given id from this room
room_command_ban_user_description Bans user with given id
room_command_unban_user_description Unbans user with given id
room_command_set_user_power_level_description Define the power level of a user
room_command_reset_user_power_level_description Deops user with given id
room_command_change_room_topic_description Sets the room topic
room_command_discard_session_description Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded
room_command_error_unknown_command Invalid or unhandled command
room_thread_title Thread ກະທູ້
Key English Lao State
room_intro_cell_information_dm_sentence1_part3 . .
room_intro_cell_information_dm_sentence2 Only the two of you are in this conversation, no one else can join. ມີແຕ່ທ່ານທັງສອງຢູ່ໃນການສົນທະນານີ້, ບໍ່ມີໃຜສາມາດເຂົ້າຮ່ວມໄດ້.
room_intro_cell_information_multiple_dm_sentence2 Only you are in this conversation, unless any of you invites someone to join. ພຽງແຕ່ທ່ານຢູ່ໃນການສົນທະນານີ້, ເວັ້ນເສຍແຕ່ວ່າທ່ານຈະເຊີນໃຜຜູ້ຫນຶ່ງໃຫ້ເຂົ້າຮ່ວມ.
room_intro_cell_information_room_sentence1_part1 This is the beginning of ນີ້ແມ່ນຈຸດເລີ່ມຕົ້ນຂອງ
room_intro_cell_information_room_sentence1_part3 . .
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part1 Add a topic ເພີ່ມຫົວຂໍ້
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part2 to let people know what this room is about. ເພື່ອໃຫ້ຄົນຮູ້ວ່າຫ້ອງນີ້ແມ່ນກ່ຽວກັບຫຍັງ.
room_intro_cell_information_room_with_topic_sentence2 Topic: %@ ຫົວຂໍ້: %@
room_invite_not_enough_permission You do not have permission to invite people to this room ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ເຊີນຄົນເຂົ້າຫ້ອງນີ້
room_invites_empty_view_information This is where your invites appear.
room_invites_empty_view_title Nothing new.
room_invite_to_room_option_detail They won’t be a part of %@. ເຂົາເຈົ້າຈະບໍ່ເປັນສ່ວນໜຶ່ງຂອງ %@.
room_invite_to_room_option_title To just this room ພຽງແຕ່ຫ້ອງນີ້
room_invite_to_space_option_detail They can explore %@, but won’t be a member of %@. ເຂົາເຈົ້າສາມາດສຳຫຼວດ %@, ແຕ່ຈະບໍ່ເປັນສະມາຊິກຂອງ %@.
room_invite_to_space_option_title To %@ ເຖິງ %@
room_join_group_call Join ເຂົ້າຮ່ວມ
room_jump_to_first_unread Jump to unread ໄປຫາລາຍການທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ອ່ານ
room_left You left the room ເຈົ້າອອກຈາກຫ້ອງ
room_left_for_dm You left ເຈົ້າອອກໄປແລ້ວ
room_many_users_are_typing %@, %@ & others are typing… %@, %@ ແລະ ຄົນອື່ນໆກຳລັງພິມ…
room_member_ignore_prompt Are you sure you want to hide all messages from this user? ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການເຊື່ອງຂໍ້ຄວາມທັງໝົດຈາກຜູ້ໃຊ້ນີ້?
room_member_power_level_admin_in Admin in %@ ຜູ້ເບິ່ງແຍງລະບົບໃນ %@
room_member_power_level_custom_in Custom (%@) in %@ ກຳນົດເອງ (%@) ໃນ %@
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %@ ຜູ້ຄວບຄຸມຢູ່ໃນ %@
room_member_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
ທ່ານຈະບໍ່ສາມາດຍົກເລີກການປ່ຽນແປງນີ້ໄດ້ເນື່ອງຈາກທ່ານກໍາລັງສົ່ງເສີມຜູ້ໃຊ້ໃຫ້ມີລະດັບພະລັງງານດຽວກັນກັບຕົວທ່ານເອງ.
ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່?
room_member_power_level_short_admin Admin ຜູ້ເບິ່ງແຍງລະບົບ
room_member_power_level_short_custom Custom ກຳນົດເອງ
room_member_power_level_short_moderator Mod ໂມດ
room_message_editing Editing ການແກ້ໄຂ
room_message_edits_history_title Message edits ແກ້ໄຂຂໍ້ຄວາມ
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

User avatar john@123

New translation

Element iOS / Element iOSLao

Join
ເຂົ້າຮ່ວມ
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Lao
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_join_group_call
String age
2 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
Riot/Assets/lo.lproj/Vector.strings, string 510