Translation

discard
English
Discard
4/100
Key English Lao State
login_leave_fallback Cancel ຍົກເລີກ
login_invalid_param Invalid parameter ພາຣາມິເຕີບໍ່ຖືກຕ້ອງ
register_error_title Registration Failed ການລົງທະບຽນບໍ່ສຳເລັດ
login_error_forgot_password_is_not_supported Forgot password is not currently supported ລືມລະຫັດຜ່ານບໍ່ຮອງຮັບໃນຂະນະນີ້
login_mobile_device Mobile ມືຖື
login_tablet_device Tablet ແທັບເລັດ
login_desktop_device Desktop ເດັສທັອບ
login_error_resource_limit_exceeded_title Resource Limit Exceeded ເກີນຂີດຈຳກັດຊັບພະຍາກອນ
login_error_resource_limit_exceeded_message_default This homeserver has exceeded one of its resource limits. homeserver ນີ້ໃຊ້ເກີນຂີດຈຳກັດຊັບພະຍາກອນ.
login_error_resource_limit_exceeded_message_monthly_active_user This homeserver has hit its Monthly Active User limit. homeserver ນີ້ຮອດຂີດຈຳກັດຜູ້ໃຊ້ປະຈຳເດືອນແລ້ວ.
login_error_resource_limit_exceeded_message_contact

Please contact your service administrator to continue using this service.


ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຜູ້ເບິ່ງແຍງການບໍລິການຂອງທ່ານເພື່ອສືບຕໍ່ໃຊ້ບໍລິການນີ້.
login_error_resource_limit_exceeded_contact_button Contact Administrator ຕິດຕໍ່ຜູ້ບໍລິຫານ
no No ບໍ່
yes Yes ແມ່ນແລ້ວ
abort Abort ຍົກເລີກ
discard Discard ຖິ້ມ
dismiss Dismiss ປິດ
sign_up Sign up ລົງທະບຽນ
submit Submit ສົ່ງ
submit_code Submit code ສົ່ງລະຫັດ
set_power_level Set Power Level ຕັ້ງລະດັບພະລັງງານ
set_default_power_level Reset Power Level ຕັ້ງຄ່າລະດັບພະລັງງານຄືນໃໝ່
set_moderator Set Moderator ຕັ້ງຜູ້ຄວບຄຸມ
set_admin Set Admin ຕັ້ງຄ່າຜູ້ເບິ່ງແຍງລະບົບ
start_chat Start Chat ເລີ່ມການສົນທະນາ
start_voice_call Start Voice Call ລີ່ມໂທດ້ວຍສຽງ
start_video_call Start Video Call ເລີ່ມການໂທດ້ວຍວິດີໂອ
mention Mention ກ່າວເຖິງ
select_account Select an account ເລືອກບັນຊີ
attach_media Attach Media from Library ຄັດຕິດສື່ຈາກຫ້ອງສະໝຸດ
capture_media Take Photo/Video ຖ່າຍຮູບ/ວິດີໂອ
Key English Lao State
device_verification_verify_wait_partner Waiting for partner to confirm… ກຳລັງລໍຖ້າໃຫ້ຄູ່ຮ່ວມງານຢືນຢັນ…
dialpad_title Dial pad ປຸ່ມກົດ
directory_cell_description %tu rooms %tu ຫ້ອງ
directory_cell_title Browse directory ລາຍການຊອກຫາ
directory_search_fail Failed to fetch data ດຶງຂໍ້ມູນບໍ່ສຳເລັດ
directory_searching_title Searching directory… ກຳລັງຊອກຫາລາຍການ…
directory_search_results %1$tu results found for %2$@ ພົບ %1$tu ຜົນການຄົ້ນຫາສຳລັບ %2$@
directory_search_results_more_than >%1$tu results found for %2$@ >%1$tu ພົບເຫັນຜົນຮັບສຳລັບ %2$@
directory_search_results_title Browse directory results ຜົນການຊອກຫາລາຍການ
directory_server_all_native_rooms All native Matrix rooms ຫ້ອງ Matrix ເດີມທັງໝົດ
directory_server_all_rooms All rooms on %@ server ຫ້ອງທັງໝົດຢູ່ໃນເຊີບເວີ %@
directory_server_picker_title Select a directory ເລືອກລາຍການ
directory_server_placeholder matrix.org matrix.org
directory_server_type_homeserver Type a homeserver to list public rooms from ພິມ homeserver ເພື່ອລາຍຊື່ຫ້ອງສາທາລະນະຈາກ
directory_title Directory ລາຍການ
discard Discard ຖິ້ມ
dismiss Dismiss ປິດ
done Done ສຳເລັດແລ້ວ
do_not_ask_again Do not ask again ຢ່າຖາມອີກ
e2e_enabling_on_app_update %@ now supports end-to-end encryption but you need to log in again to enable it.

You can do it now or later from the application settings.
%@ ຕອນນີ້ຮອງຮັບການເຂົ້າລະຫັດແຕ່ຕົ້ນທາງຮອດປາຍທາງ ແຕ່ທ່ານຕ້ອງເຂົ້າສູ່ລະບົບອີກຄັ້ງເພື່ອເປີດໃຊ້ມັນ.

ທ່ານສາມາດເຮັດມັນໄດ້ໃນປັດຈຸບັນ ຫຼື ຫຼັງຈາກນັ້ນຈາກການຕັ້ງຄ່າແອັບພລິເຄຊັນ.
e2e_export Export ສົ່ງອອກ
e2e_export_prompt This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.
The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure.
ຂະບວນການນີ້ຊ່ວຍໃຫ້ທ່ານສາມາດສົ່ງອອກລະຫັດຂໍ້ຄວາມທີ່ທ່ານໄດ້ຮັບໃນຫ້ອງທີ່ຖືກເຂົ້າລະຫັດໄປຫາໄຟລ໌ໃນເຄື່ອງ. ຫຼັງຈາກນັ້ນທ່ານຈະສາມາດນໍາເຂົ້າໄຟລ໌ເຂົ້າໄປໃນລູກຄ້າ Matrix ອື່ນໃນອະນາຄົດ, ດັ່ງນັ້ນລູກຄ້ານັ້ນຈະສາມາດຖອດລະຫັດຂໍ້ຄວາມເຫຼົ່ານີ້ໄດ້.
ໄຟລ໌ທີ່ສົ່ງອອກຈະຊ່ວຍໃຫ້ທຸກຄົນທີ່ສາມາດອ່ານມັນຖອດລະຫັດຂໍ້ຄວາມທີ່ຖືກເຂົ້າລະຫັດໃດໆທີ່ທ່ານສາມາດເຫັນໄດ້, ດັ່ງນັ້ນທ່ານຄວນລະມັດລະວັງເພື່ອຮັກສາມັນໃຫ້ປອດໄພ.
e2e_export_room_keys Export room keys ສົ່ງອອກກະແຈຫ້ອງ
e2e_import Import ນໍາເຂົ້າ
e2e_import_prompt This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.
The export file is protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.
ຂະບວນການນີ້ອະນຸຍາດໃຫ້ທ່ານນໍາເຂົ້າລະຫັດທີ່ທ່ານໄດ້ສົ່ງອອກຜ່ານມາຈາກລູກຄ້າ Matrix ອື່ນ. ຈາກນັ້ນທ່ານຈະສາມາດຖອດລະຫັດຂໍ້ຄວາມໃດໆທີ່ລູກຄ້າອື່ນສາມາດຖອດລະຫັດໄດ້.
ໄຟລ໌ສົ່ງອອກຖືກປ້ອງກັນດ້ວຍປະໂຫຍກລະຫັດຜ່ານ. ທ່ານຄວນໃສ່ລະຫັດຜ່ານທີ່ນີ້, ເພື່ອຖອດລະຫັດໄຟລ໌.
e2e_import_room_keys Import room keys ນຳເຂົ້າກະແຈຫ້ອງ
e2e_key_backup_wrong_version A new secure message key backup has been detected.

If this wasn’t you, set a new Security Phrase in Settings.
ກວດພົບການສຳຮອງຂໍ້ມູນລະຫັດຂໍ້ຄວາມທີ່ປອດໄພໃໝ່.

ຖ້ານີ້ບໍ່ແມ່ນທ່ານ, ໃຫ້ຕັ້ງປະໂຫຍກຄວາມປອດໄພໃໝ່ໃນການຕັ້ງຄ່າ.
e2e_key_backup_wrong_version_button_settings Settings ການຕັ້ງຄ່າ
e2e_key_backup_wrong_version_button_wasme It was me ມັນແມ່ນຂ້ອຍ
e2e_key_backup_wrong_version_title New Key Backup ການສຳຮອງລະຫັດໃໝ່

Loading…

User avatar john@123

New translation

Element iOS / Element iOSLao

Discard
ຖິ້ມ
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Lao
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
discard
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/lo.lproj/Vector.strings, string 2026