Translation

// MARK: - Cross-signing // Banner
cross_signing_setup_banner_title
English
Set up encryption
19/170
Key English Norwegian Bokmål State
secrets_setup_recovery_passphrase_title Set a Security Phrase Angi en sikkerhetsfrase
secrets_setup_recovery_passphrase_information Enter a security phrase only you know, used to secure secrets on your server. Skriv inn en sikkerhetsfrase bare du kjenner, brukes til å sikre hemmeligheter på serveren.
secrets_setup_recovery_passphrase_additional_information Don't use your Matrix account password. Ikke bruk kontopassordet ditt.
secrets_setup_recovery_passphrase_validate_action Done Fullført
secrets_setup_recovery_passphrase_confirm_information Enter your Security Phrase again to confirm it. Skriv inn sikkerhetsfrasen igjen for å bekrefte den.
secrets_setup_recovery_passphrase_confirm_passphrase_title Confirm Bekreft
secrets_setup_recovery_passphrase_confirm_passphrase_placeholder Confirm phrase Bekreft passordfrasen
secrets_setup_recovery_passphrase_summary_title Save your Security Phrase Lagre sikkerhetsfrasen din
secrets_setup_recovery_passphrase_summary_information Remember your Security Phrase. It can be used to unlock your encrypted messages & data. Husk sikkerhetsfrasen. Den kan brukes til å låse opp krypterte meldinger og data.
secrets_reset_title Reset everything Tilbakestill alt
secrets_reset_information Only do this if you have no other device you can verify this device with. Gjør dette bare hvis du ikke har noen annen enhet du kan bekrefte denne enheten med.
secrets_reset_warning_title If you reset everything Hvis du tilbakestiller alt
secrets_reset_warning_message You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users. Du starter på nytt uten historikk, meldinger, bekreftede enheter eller bekreftede brukere.
secrets_reset_reset_action Reset Tilbakestill
secrets_reset_authentication_message Enter your Matrix account password to confirm Skriv inn kontopassordet ditt for å bekrefte
cross_signing_setup_banner_title Set up encryption Sett opp kryptering
cross_signing_setup_banner_subtitle Verify your other devices easier Bekreft de andre enhetene dine lettere
major_update_title Riot is now %@ Riot er nå %@
major_update_information We're excited to announce we've changed name! Your app is up to date and you're signed in to your account. Vi er glade for å kunngjøre at vi har byttet navn! Appen din er oppdatert, og du er logget på kontoen din.
major_update_learn_more_action Learn more Lær mer
major_update_done_action Got it Jeg forstår
pin_protection_choose_pin_welcome_after_login Welcome back. Velkommen tilbake.
pin_protection_choose_pin_welcome_after_register Welcome. Velkommen.
pin_protection_choose_pin Create a PIN for security Opprett en PIN-kode for sikkerhet
pin_protection_confirm_pin Confirm your PIN Bekreft PIN-koden din
pin_protection_confirm_pin_to_disable Confirm PIN to disable PIN Bekreft PIN-kode for å deaktivere PIN-kode
pin_protection_confirm_pin_to_change Confirm PIN to change PIN Bekreft PIN-kode for å endre PIN-kode
pin_protection_enter_pin Enter your PIN Skriv inn PIN-koden din
pin_protection_forgot_pin Forgot PIN Glemt PIN-kode
pin_protection_reset_alert_title Reset PIN Tilbakestill PIN-kode
pin_protection_reset_alert_message To reset your PIN, you'll need to re-login and create a new one For å tilbakestille PIN-koden din, må du logge på igjen og opprette en ny
Key English Norwegian Bokmål State
create_room_section_footer_type_restricted Anyone in Space name can find and join.
create_room_section_header_address ADDRESS Romadresse
create_room_section_header_encryption ENCRYPTION Romkryptering
create_room_section_header_name NAME Romnavn
create_room_section_header_topic TOPIC (OPTIONAL) Romtema (valgfritt)
create_room_section_header_type WHO CAN ACCESS Romtype
create_room_show_in_directory Show in room directory Vis rommet i romlisten
create_room_show_in_directory_footer This will help people find and join.
create_room_suggest_room Suggest to space members
create_room_suggest_room_footer Suggested rooms are promoted to space members as good to join.
create_room_title New Room Nytt rom
create_room_type_private Private Room (invite only) Privat rom
create_room_type_public Public Room (anyone) Offentlig rom
create_room_type_restricted Space members
cross_signing_setup_banner_subtitle Verify your other devices easier Bekreft de andre enhetene dine lettere
cross_signing_setup_banner_title Set up encryption Sett opp kryptering
deactivate_account_forget_messages_information_part1 Please forget all messages I have sent when my account is deactivated ( Vennligst glem alle meldingene jeg har sendt når kontoen min er deaktivert (
deactivate_account_forget_messages_information_part2_emphasize Warning Advarsel
deactivate_account_forget_messages_information_part3 : this will cause future users to see an incomplete view of conversations) : dette vil føre til at fremtidige brukere ser en ufullstendig visning av samtaler)
deactivate_account_informations_part1 This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. Dette vil gjøre din konto ubrukelig på permanent basis. Du vil ikke kunne logge inn og ingen vil kunne registrere samme bruker-ID på nytt. Dette vil medføre at din konto vil forlate alle rom den deltar i, og vil fjerne dine kontodetaljer fra din identitetsserver.
deactivate_account_informations_part2_emphasize This action is irreversible. Denne handlingen kan ikke bli angret på.
deactivate_account_informations_part3

Deactivating your account


Deaktiverer kontoen din
deactivate_account_informations_part4_emphasize does not by default cause us to forget messages you have sent. vil som standard ikke få oss til å glemme meldinger du har sendt.
deactivate_account_informations_part5 If you would like us to forget your messages, please tick the box below

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Hvis du ønsker at vi skal glemme dine meldinger, kryss av i boksen under.

Meldingssynlighet er sammenlignbar med e-post. Når vi glemmer dine meldinger betyr det at meldinger du har sendt ikke vil bli delt med nye eller uregistrerte brukere, men registrerte brukere som allerede har tilgang til disse meldingene vil fremdeles har tilgang på sin kopi.
deactivate_account_password_alert_message To continue, please enter your Matrix account password For å fortsette, vennligst skriv inn passordet ditt
deactivate_account_password_alert_title Deactivate Account Deaktiver kontoen
deactivate_account_title Deactivate Account Deaktiver kontoen
deactivate_account_validate_action Deactivate account Deaktiver kontoen
decline Decline Avslå
default default standard

Loading…

Set up encryption
Sett opp kryptering
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Norwegian Bokmål
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
cross_signing_setup_banner_title
Source string comment
// MARK: - Cross-signing // Banner
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
Riot/Assets/nb-NO.lproj/Vector.strings, string 1469