Translation

// Incoming key verification request
key_verification_incoming_request_incoming_alert_message
English
%@ wants to verify
20/180
Key English Norwegian Bokmål State
error_not_supported_on_mobile You can't do this from %@ mobile. Du kan ikke gjøre dette fra %@ mobil.
key_verification_bootstrap_not_setup_title Error Feil
key_verification_bootstrap_not_setup_message You need to bootstrap cross-signing first. Du må starte oppsett av kryssignering først.
key_verification_tile_request_incoming_title Verification request Verifiseringsforespørsel
key_verification_tile_request_outgoing_title Verification sent Verifisering sendt
key_verification_tile_request_status_data_loading Data loading… Data lastes…
key_verification_tile_request_status_waiting Waiting… Venter …
key_verification_tile_request_status_expired Expired Utløpt
key_verification_tile_request_status_cancelled_by_me You cancelled Du avbrøt
key_verification_tile_request_status_cancelled %@ cancelled %@ kansellert
key_verification_tile_request_status_accepted You accepted Du aksepterte
key_verification_tile_request_incoming_approval_accept Accept Godta
key_verification_tile_request_incoming_approval_decline Decline Avslå
key_verification_tile_conclusion_done_title Verified Verifisert
key_verification_tile_conclusion_warning_title Unstrusted sign in Ikke klarert pålogging
key_verification_incoming_request_incoming_alert_message %@ wants to verify %@ ønsker å bekrefte
key_verification_verify_qr_code_title Verify by scanning Verifiser med skanning
key_verification_verify_qr_code_information Scan the code to securely verify each other. Skann koden for å bekrefte hverandre på en sikker måte.
key_verification_verify_qr_code_information_other_device Scan the code below to verify: Skann koden nedenfor for å bekrefte:
key_verification_verify_qr_code_emoji_information Verify by comparing unique emoji. Bekreft ved å sammenligne unike emoji.
key_verification_verify_qr_code_scan_code_action Scan their code Skann koden deres
key_verification_verify_qr_code_scan_code_other_device_action Scan with this device
key_verification_verify_qr_code_cannot_scan_action Can't scan? Kan du ikke skanne?
key_verification_verify_qr_code_start_emoji_action Verify by emoji Verifiser med emoji
key_verification_verify_qr_code_other_scan_my_code_title Did the other user successfully scan the QR code? Gjorde den andre brukeren en vellykket skanning av QR-koden?
key_verification_verify_qr_code_scan_other_code_success_title Code validated! Koden er bekreftet!
key_verification_verify_qr_code_scan_other_code_success_message QR code has been successfully validated. QR-koden er bekreftet.
key_verification_scan_qr_code_title Scan QR code
key_verification_scan_qr_code_information_other_user Point your camera at the QR code displayed on their device to verify their session
key_verification_scan_qr_code_information_other_device Point your camera at the QR code displayed on your other device to verify this session
key_verification_scan_qr_code_information_other_session Point your camera at the QR code displayed on your other device to verify your session
Key English Norwegian Bokmål State
key_backup_setup_skip_alert_title Are you sure? Er du sikker?
key_backup_setup_success_from_passphrase_done_action Done Fullført
key_backup_setup_success_from_passphrase_info Your keys are being backed up.

Your Security Key is a safety net - you can use it to restore access to your encrypted messages if you forget your passphrase.

Keep your Security Key somewhere very secure, like a password manager (or a safe).
Nøklene dine blir sikkerhetskopiert.

Sikkerhetsnøkkelen din er et sikkerhetsnett - du kan bruke den til å gjenopprette tilgangen til de krypterte meldingene hvis du glemmer passordfrasen.

Oppbevar sikkerhetsnøkkelen et sted veldig sikkert, for eksempel en passordbehandling (eller en safe).
key_backup_setup_success_from_passphrase_save_recovery_key_action Save Security Key Lagre sikkerhetsnøkkel
key_backup_setup_success_from_recovery_key_info Your keys are being backed up.

Make a copy of this Security Key and keep it safe.
Nøklene dine blir sikkerhetskopiert.

Ta en kopi av denne sikkerhetsnøkkelen og oppbevar den.
key_backup_setup_success_from_recovery_key_made_copy_action I've made a copy Jeg har laget en kopi
key_backup_setup_success_from_recovery_key_make_copy_action Make a Copy Lag en kpi
key_backup_setup_success_from_recovery_key_recovery_key_title Security Key Sikkerhetsnøkkel
key_backup_setup_success_from_secure_backup_info Your keys are being backed up. Nøklene dine blir sikkerhetskopiert.
key_backup_setup_success_title Success! Suksess!
key_backup_setup_title Key Backup Sikkerhetskopi av meldingsnøkler
key_verification_alert_body Review to ensure your account is safe.
key_verification_alert_title You have unverified sessions
key_verification_bootstrap_not_setup_message You need to bootstrap cross-signing first. Du må starte oppsett av kryssignering først.
key_verification_bootstrap_not_setup_title Error Feil
key_verification_incoming_request_incoming_alert_message %@ wants to verify %@ ønsker å bekrefte
key_verification_manually_verify_device_additional_information If they don't match, the security of your communication may be compromised. Hvis de ikke stemmer overens, kan sikkerheten i kommunikasjonen din bli kompromittert.
key_verification_manually_verify_device_id_title Session ID Økt-ID
key_verification_manually_verify_device_instruction Confirm by comparing the following with the User Settings in your other session: Bekreft ved å sammenligne følgende med brukerinnstillingene i den andre økten:
key_verification_manually_verify_device_key_title Session key Øktnøkkel
key_verification_manually_verify_device_name_title Session name Øktens navn
key_verification_manually_verify_device_title Manually Verify by Text Bekreft manuelt med tekst
key_verification_manually_verify_device_validate_action Verify Bekreft
key_verification_new_session_title Verify your new session Bekreft den nye økten
key_verification_other_session_title Verify session Verifiser økten
key_verification_scan_confirmation_scanned_device_information Is the other device showing the same shield? Viser den andre enheten det samme skjoldet?
key_verification_scan_confirmation_scanned_title Almost there! Nesten i mål!
key_verification_scan_confirmation_scanned_user_information Is %@ showing the same shield? Viser %@ det samme skjoldet?
key_verification_scan_confirmation_scanning_device_waiting_other Waiting for other device… Venter på andre enheter …
key_verification_scan_confirmation_scanning_title Almost there! Waiting for confirmation… Nesten i mål! Venter på bekreftelse…
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following string has different context, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS (Push)

Loading…

%@ wants to verify
% @ ønsker å verifiserbekrefte
3 years ago
%@ wants to verify
% @ ønsker å verifisere
3 years ago
%@ wants to verify
% @ ønsker å verifisere
3 years ago

ROS

3 years ago
Browse all component changes
User avatar tvb@rosberg.com

Translation comment

ROS

3 years ago

Glossary

English Norwegian Bokmål
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
key_verification_incoming_request_incoming_alert_message
Source string comment
// Incoming key verification request
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
Riot/Assets/nb-NO.lproj/Vector.strings, string 1377