Translation

Show thein room in the directory
create_room_show_in_directory
English
Show in room directory
22/220
Key English Norwegian Bokmål State
create_room_section_header_name NAME Romnavn
create_room_placeholder_name Name Navn
create_room_section_header_topic TOPIC (OPTIONAL) Romtema (valgfritt)
create_room_placeholder_topic What is this room about? Tema
create_room_section_header_encryption ENCRYPTION Romkryptering
create_room_enable_encryption Enable Encryption Aktiver kryptering
create_room_section_footer_encryption Encryption can’t be disabled afterwards. Kryptering kan ikke deaktiveres senere.
create_room_section_header_type WHO CAN ACCESS Romtype
create_room_type_private Private Room (invite only) Privat rom
create_room_type_restricted Space members
create_room_type_public Public Room (anyone) Offentlig rom
create_room_section_footer_type_private Only people invited can find and join.
create_room_section_footer_type_restricted Anyone in Space name can find and join.
create_room_section_footer_type_public Only people invited can find and join, not just people in Space name.
create_room_promotion_header PROMOTION
create_room_show_in_directory Show in room directory Vis rommet i romlisten
create_room_show_in_directory_footer This will help people find and join.
create_room_section_header_address ADDRESS Romadresse
create_room_placeholder_address #testroom:matrix.org #testrom: matrix.org
create_room_suggest_room Suggest to space members
create_room_suggest_room_footer Suggested rooms are promoted to space members as good to join.
create_room_processing Creating room
room_info_list_one_member 1 member 1 medlem
room_info_list_several_members %@ members %@ medlemmer
room_info_list_section_other Other Andre
room_info_back_button_title Room Info
dialpad_title Dial pad Talltastatur
call_transfer_title Transfer Overføre
call_transfer_users Users Brukere
call_transfer_dialpad Dial pad Talltastatur
call_transfer_contacts_recent Recent Nylige
Key English Norwegian Bokmål State
create_room_enable_encryption Enable Encryption Aktiver kryptering
create_room_placeholder_address #testroom:matrix.org #testrom: matrix.org
create_room_placeholder_name Name Navn
create_room_placeholder_topic What is this room about? Tema
create_room_processing Creating room
create_room_promotion_header PROMOTION
create_room_section_footer_encryption Encryption can’t be disabled afterwards. Kryptering kan ikke deaktiveres senere.
create_room_section_footer_type_private Only people invited can find and join.
create_room_section_footer_type_public Only people invited can find and join, not just people in Space name.
create_room_section_footer_type_restricted Anyone in Space name can find and join.
create_room_section_header_address ADDRESS Romadresse
create_room_section_header_encryption ENCRYPTION Romkryptering
create_room_section_header_name NAME Romnavn
create_room_section_header_topic TOPIC (OPTIONAL) Romtema (valgfritt)
create_room_section_header_type WHO CAN ACCESS Romtype
create_room_show_in_directory Show in room directory Vis rommet i romlisten
create_room_show_in_directory_footer This will help people find and join.
create_room_suggest_room Suggest to space members
create_room_suggest_room_footer Suggested rooms are promoted to space members as good to join.
create_room_title New Room Nytt rom
create_room_type_private Private Room (invite only) Privat rom
create_room_type_public Public Room (anyone) Offentlig rom
create_room_type_restricted Space members
cross_signing_setup_banner_subtitle Verify your other devices easier Bekreft de andre enhetene dine lettere
cross_signing_setup_banner_title Set up encryption Sett opp kryptering
deactivate_account_forget_messages_information_part1 Please forget all messages I have sent when my account is deactivated ( Vennligst glem alle meldingene jeg har sendt når kontoen min er deaktivert (
deactivate_account_forget_messages_information_part2_emphasize Warning Advarsel
deactivate_account_forget_messages_information_part3 : this will cause future users to see an incomplete view of conversations) : dette vil føre til at fremtidige brukere ser en ufullstendig visning av samtaler)
deactivate_account_informations_part1 This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. Dette vil gjøre din konto ubrukelig på permanent basis. Du vil ikke kunne logge inn og ingen vil kunne registrere samme bruker-ID på nytt. Dette vil medføre at din konto vil forlate alle rom den deltar i, og vil fjerne dine kontodetaljer fra din identitetsserver.
deactivate_account_informations_part2_emphasize This action is irreversible. Denne handlingen kan ikke bli angret på.

Loading…

User avatar None

Source string changed

Element iOS / Element iOSNorwegian Bokmål

Show thein room in the directory
2 years ago
Show in room directory
Vis rommet i romlisten
2 years ago
Show in room directory
Vis rommet i romlisten
3 years ago
Show in room directory
Vis rommet i oversikten
3 years ago
Show in room directory
Vis rommet i oversikten
3 years ago

ROS @thoraj oversikten? romoversikten? romlisten?

3 years ago
Browse all component changes
User avatar tvb@rosberg.com

Translation comment

ROS @thoraj oversikten? romoversikten? romlisten?

3 years ago

Glossary

English Norwegian Bokmål
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
create_room_show_in_directory
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
Riot/Assets/nb-NO.lproj/Vector.strings, string 1530