Translation

room_left
English
You left the room
28/170
Key English Dutch State
room_creation_name_title Room name: Gespreksnaam:
room_creation_name_placeholder (e.g. lunchGroup) (bv. lunchGroep)
room_creation_alias_title Room alias: Gespreksbijnaam:
room_creation_alias_placeholder (e.g. #foo:example.org) (bv. #foo:voorbeeld.org)
room_creation_alias_placeholder_with_homeserver (e.g. #foo%@) (bv. #foo%@)
room_creation_participants_title Participants: Deelnemers:
room_creation_participants_placeholder (e.g. @bob:homeserver1; @john:homeserver2...) (bv. @jan:server1; @joep:server2…)
room_please_select Please select a room Selecteer een gesprek
room_error_join_failed_title Failed to join room Toetreden tot het gesprek is mislukt
room_error_join_failed_empty_room It is not currently possible to join an empty room. Het is momenteel niet mogelijk om tot een leeg gesprek toe te treden.
room_error_name_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room name Je bent niet bevoegd om de naam van dit gesprek te wijzigen
room_error_topic_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room topic Je bent niet bevoegd om het onderwerp van dit gesprek te wijzigen
room_error_cannot_load_timeline Failed to load timeline Laden van tijdslijn is mislukt
room_error_timeline_event_not_found_title Failed to load timeline position Laden van tijdslijnpositie is mislukt
room_error_timeline_event_not_found The application was trying to load a specific point in this room's timeline but was unable to find it De app heeft geprobeerd een specifiek punt in de tijdslijn van dit gesprek te laden, maar kon het niet vinden
room_left You left the room Je hebt het gesprek verlaten
room_left_for_dm You left Je hebt het gesprek verlaten
room_no_power_to_create_conference_call You need permission to invite to start a conference in this room Je hebt toestemming nodig om een vergadering in dit groepsgesprek te starten
room_no_conference_call_in_encrypted_rooms Conference calls are not supported in encrypted rooms Vergadergesprekken worden niet ondersteund in versleutelde gesprekken
message_reply_to_sender_sent_an_image sent an image. heeft een afbeelding gestuurd.
message_reply_to_sender_sent_a_video sent a video. heeft een video gestuurd.
message_reply_to_sender_sent_an_audio_file sent an audio file. heeft een audiobestand gestuurd.
message_reply_to_sender_sent_a_voice_message sent a voice message. heeft een spraakbericht gestuurd.
message_reply_to_sender_sent_a_file sent a file. heeft een bestand gestuurd.
message_reply_to_sender_sent_their_location has shared their location. deelde hun locatie.
message_reply_to_sender_sent_their_live_location Live location. Live locatie.
message_reply_to_message_to_reply_to_prefix In reply to In antwoord op
room_member_ignore_prompt Are you sure you want to hide all messages from this user? Weet je zeker dat je alle berichten van deze persoon wil verbergen?
room_member_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
Je kan deze veranderingen niet ongedaan maken aangezien je de persoon tot hetzelfde niveau als jezelf promoveert.
Weet je het zeker?
attachment_size_prompt Do you want to send as: Wil je het versturen als:
attachment_size_prompt_title Confirm size to send Bevestig de afmeting om te versturen
Key English Dutch State
room_intro_cell_information_multiple_dm_sentence2 Only you are in this conversation, unless any of you invites someone to join. Alleen jij bent in dit gesprek, tenzij je iemand uitnodigt voor dit gesprek.
room_intro_cell_information_room_sentence1_part1 This is the beginning of Dit is het begin van
room_intro_cell_information_room_sentence1_part3 . .
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part1 Add a topic Voeg een onderwerp toe
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part2 to let people know what this room is about. om personen te laten weten waar deze kamer over gaat.
room_intro_cell_information_room_with_topic_sentence2 Topic: %@ Onderwerp: %@
room_invite_not_enough_permission You do not have permission to invite people to this room Je bent niet gemachtigd om mensen voor deze chatruimte uit te nodigen
room_invites_empty_view_information This is where your invites appear. Hier verschijnen je uitnodigingen.
room_invites_empty_view_title Nothing new. Niets nieuws.
room_invite_to_room_option_detail They won’t be a part of %@. Ze zullen geen deel uitmaken van %@.
room_invite_to_room_option_title To just this room Alleen naar deze kamer
room_invite_to_space_option_detail They can explore %@, but won’t be a member of %@. Ze kunnen %@ ontdekken, maar zijn geen lid van %@.
room_invite_to_space_option_title To %@ Tot %@
room_join_group_call Join Deelnemen
room_jump_to_first_unread Jump to unread Spring naar ongelezen
room_left You left the room Je hebt het gesprek verlaten
room_left_for_dm You left Je hebt het gesprek verlaten
room_many_users_are_typing %@, %@ & others are typing… %@, %@ en anderen zijn aan het typen…
room_member_ignore_prompt Are you sure you want to hide all messages from this user? Weet je zeker dat je alle berichten van deze persoon wil verbergen?
room_member_power_level_admin_in Admin in %@ Beheerder in %@
room_member_power_level_custom_in Custom (%@) in %@ Aangepast (%@) in %@
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %@ Moderator in %@
room_member_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
Je kan deze veranderingen niet ongedaan maken aangezien je de persoon tot hetzelfde niveau als jezelf promoveert.
Weet je het zeker?
room_member_power_level_short_admin Admin Beheerder
room_member_power_level_short_custom Custom Aangepast
room_member_power_level_short_moderator Mod Mod
room_message_editing Editing Bewerken
room_message_edits_history_title Message edits Berichtbewerkingen
room_message_placeholder Send a message (unencrypted)… Stuur een bericht (onversleuteld)…
room_message_replying_to Replying to %@ Antwoord aan %@

Loading…

User avatar roeltm

Translation changed

Element iOS / Element iOSDutch

You left the room
UJe heefbt het gesprek verlaten
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Dutch
room kamer Element iOS
room list kamersgids, evt met publieke ervoor Element iOS
room settings kamerinstellingen Element iOS

Source information

Key
room_left
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/nl.lproj/Vector.strings, string 2190