Translation

account_msisdn_validation_message
English
We've sent an SMS with an activation code. Please enter this code below.
79/720
Key English Dutch State
room_event_encryption_info_verify Verify... Verifiëren…
room_event_encryption_info_unverify Unverify Ontverifiëren
room_event_encryption_info_block Blacklist Blokkeren
room_event_encryption_info_unblock Unblacklist Deblokkeren
room_event_encryption_info_key_authenticity_not_guaranteed The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device. De authenticiteit van dit versleutelde bericht kan niet worden gegarandeerd op dit apparaat.
room_event_encryption_verify_title Verify session

Sessie verifiëren

room_event_encryption_verify_message To verify that this session can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this session matches the key below:

Session name: %@
Session ID: %@
Session key: %@

If it matches, press the verify button below. If it doesnt, then someone else is intercepting this session and you probably want to press the blacklist button instead.

In future this verification process will be more sophisticated.
Om te verifiëren dat deze sessie vertrouwd kan worden, neem je contact op met de eigenaar van de sessie op een andere manier (bv. persoonlijk of door te bellen) en vraag je hen of de sleutel die hun in de persoonsinstellingen zien overeenkomt met de onderstaande sleutel:

Sessienaam: %@
Sessie-ID: %@
Sessiesleutel: %@

Als het overeenkomt, klik je hieronder op de knop ‘Verifiëren’. Als het niet overeenkomt, onderschept iemand anders deze sessie en druk je in plaats daarvan op de knop ‘Blokkeren’.

In de toekomst zal dit verificatieproces verbeterd worden.
room_event_encryption_verify_ok Verify Verifiëren
account_save_changes Save changes Wijzigingen opslaan
account_link_email Link Email E-mailadres koppelen
account_linked_emails Linked emails Gekoppelde e-mailadressen
account_email_validation_title Verification Pending Verificatie in afwachting
account_email_validation_message Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue. Bekijk je e-mail en open de koppeling erin. Wanneer dit gedaan is, tik je op verder gaan.
account_email_validation_error Unable to verify email address. Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue Kan het e-mailadres niet verifiëren. Bekijk je e-mail en open de koppeling erin. Wanneer dit gedaan is, tik je op verder gaan
account_msisdn_validation_title Verification Pending Verificatie in afwachting
account_msisdn_validation_message We've sent an SMS with an activation code. Please enter this code below. We hebben een sms met een activatiecode verstuurd. Voer deze code hieronder in.
account_msisdn_validation_error Unable to verify phone number. Kan het telefoonnummer niet verifiëren.
account_error_display_name_change_failed Display name change failed Wijzigen van weergavenaam is mislukt
account_error_picture_change_failed Picture change failed Wijzigen van afbeelding is mislukt
account_error_matrix_session_is_not_opened Matrix session is not opened Matrix-sessie is niet geopend
account_error_email_wrong_title Invalid Email Address Ongeldig e-mailadres
account_error_email_wrong_description This doesn't appear to be a valid email address Het ziet er niet naar uit dat dit een geldig e-mailadres is
account_error_msisdn_wrong_title Invalid Phone Number Ongeldig telefoonnummer
account_error_msisdn_wrong_description This doesn't appear to be a valid phone number Het ziet er niet naar uit dat dit een geldig telefoonnummer is
account_error_push_not_allowed Notifications not allowed Meldingen niet toegestaan
room_creation_name_title Room name: Gespreksnaam:
room_creation_name_placeholder (e.g. lunchGroup) (bv. lunchGroep)
room_creation_alias_title Room alias: Gespreksbijnaam:
room_creation_alias_placeholder (e.g. #foo:example.org) (bv. #foo:voorbeeld.org)
room_creation_alias_placeholder_with_homeserver (e.g. #foo%@) (bv. #foo%@)
room_creation_participants_title Participants: Deelnemers:
Key English Dutch State
account_email_validation_error Unable to verify email address. Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue Kan het e-mailadres niet verifiëren. Bekijk je e-mail en open de koppeling erin. Wanneer dit gedaan is, tik je op verder gaan
account_email_validation_message Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue. Bekijk je e-mail en open de koppeling erin. Wanneer dit gedaan is, tik je op verder gaan.
account_email_validation_title Verification Pending Verificatie in afwachting
account_error_display_name_change_failed Display name change failed Wijzigen van weergavenaam is mislukt
account_error_email_wrong_description This doesn't appear to be a valid email address Het ziet er niet naar uit dat dit een geldig e-mailadres is
account_error_email_wrong_title Invalid Email Address Ongeldig e-mailadres
account_error_matrix_session_is_not_opened Matrix session is not opened Matrix-sessie is niet geopend
account_error_msisdn_wrong_description This doesn't appear to be a valid phone number Het ziet er niet naar uit dat dit een geldig telefoonnummer is
account_error_msisdn_wrong_title Invalid Phone Number Ongeldig telefoonnummer
account_error_picture_change_failed Picture change failed Wijzigen van afbeelding is mislukt
account_error_push_not_allowed Notifications not allowed Meldingen niet toegestaan
account_linked_emails Linked emails Gekoppelde e-mailadressen
account_link_email Link Email E-mailadres koppelen
account_logout_all Logout all accounts Alle accounts afmelden
account_msisdn_validation_error Unable to verify phone number. Kan het telefoonnummer niet verifiëren.
account_msisdn_validation_message We've sent an SMS with an activation code. Please enter this code below. We hebben een sms met een activatiecode verstuurd. Voer deze code hieronder in.
account_msisdn_validation_title Verification Pending Verificatie in afwachting
account_save_changes Save changes Wijzigingen opslaan
action_logout Logout Afmelden
active_call Active Call Oproep actief
active_call_details Active Call (%@) Oproep actief (%@)
add Add Toevoegen
all_chats_all_filter All Alles
all_chats_edit_layout Layout preferences Lay-outvoorkeuren
all_chats_edit_layout_activity_order Sort by activity Sorteren op activiteit
all_chats_edit_layout_add_filters_message Automatically filter your messages into the categories of your choice Filter je berichten automatisch in de categorieën van jouw keuze
all_chats_edit_layout_add_filters_title Filter your messages Filter je berichten
all_chats_edit_layout_add_section_message Pin sections to home for easy access Secties vastprikken op Thuis voor gemakkelijke toegang
all_chats_edit_layout_add_section_title Add section to home Sectie toevoegen aan thuis
all_chats_edit_layout_alphabetical_order Sort A-Z Sorteer A-Z
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following string has different context, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS We hebben een sms met een activatiecode vergestuurd. Voer deze code hieronder in.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Dutch
please niet vertalen tenzij echt noodzakelijk, dan 'gelieve' Element iOS
sent verstuurd (van gebruiker naar anderen), gestuurd (van anderen naar gebruiker) Element iOS

Source information

Key
account_msisdn_validation_message
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/nl.lproj/Vector.strings, string 2165