Translation

room_creation_participants_placeholder
English
(e.g. @bob:homeserver1; @john:homeserver2...)
34/450
Key English Dutch State
account_msisdn_validation_error Unable to verify phone number. Kan het telefoonnummer niet verifiëren.
account_error_display_name_change_failed Display name change failed Wijzigen van weergavenaam is mislukt
account_error_picture_change_failed Picture change failed Wijzigen van afbeelding is mislukt
account_error_matrix_session_is_not_opened Matrix session is not opened Matrix-sessie is niet geopend
account_error_email_wrong_title Invalid Email Address Ongeldig e-mailadres
account_error_email_wrong_description This doesn't appear to be a valid email address Het ziet er niet naar uit dat dit een geldig e-mailadres is
account_error_msisdn_wrong_title Invalid Phone Number Ongeldig telefoonnummer
account_error_msisdn_wrong_description This doesn't appear to be a valid phone number Het ziet er niet naar uit dat dit een geldig telefoonnummer is
account_error_push_not_allowed Notifications not allowed Meldingen niet toegestaan
room_creation_name_title Room name: Gespreksnaam:
room_creation_name_placeholder (e.g. lunchGroup) (bv. lunchGroep)
room_creation_alias_title Room alias: Gespreksbijnaam:
room_creation_alias_placeholder (e.g. #foo:example.org) (bv. #foo:voorbeeld.org)
room_creation_alias_placeholder_with_homeserver (e.g. #foo%@) (bv. #foo%@)
room_creation_participants_title Participants: Deelnemers:
room_creation_participants_placeholder (e.g. @bob:homeserver1; @john:homeserver2...) (bv. @jan:server1; @joep:server2…)
room_please_select Please select a room Selecteer een gesprek
room_error_join_failed_title Failed to join room Toetreden tot het gesprek is mislukt
room_error_join_failed_empty_room It is not currently possible to join an empty room. Het is momenteel niet mogelijk om tot een leeg gesprek toe te treden.
room_error_name_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room name Je bent niet bevoegd om de naam van dit gesprek te wijzigen
room_error_topic_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room topic Je bent niet bevoegd om het onderwerp van dit gesprek te wijzigen
room_error_cannot_load_timeline Failed to load timeline Laden van tijdslijn is mislukt
room_error_timeline_event_not_found_title Failed to load timeline position Laden van tijdslijnpositie is mislukt
room_error_timeline_event_not_found The application was trying to load a specific point in this room's timeline but was unable to find it De app heeft geprobeerd een specifiek punt in de tijdslijn van dit gesprek te laden, maar kon het niet vinden
room_left You left the room Je hebt het gesprek verlaten
room_left_for_dm You left Je hebt het gesprek verlaten
room_no_power_to_create_conference_call You need permission to invite to start a conference in this room Je hebt toestemming nodig om een vergadering in dit groepsgesprek te starten
room_no_conference_call_in_encrypted_rooms Conference calls are not supported in encrypted rooms Vergadergesprekken worden niet ondersteund in versleutelde gesprekken
message_reply_to_sender_sent_an_image sent an image. heeft een afbeelding gestuurd.
message_reply_to_sender_sent_a_video sent a video. heeft een video gestuurd.
message_reply_to_sender_sent_an_audio_file sent an audio file. heeft een audiobestand gestuurd.
Key English Dutch State
room_creation_alias_title Room alias: Gespreksbijnaam:
room_creation_appearance Appearance Uiterlijk
room_creation_appearance_name Name Naam
room_creation_appearance_picture Chat picture (optional) Gespreksafbeelding (optioneel)
room_creation_dm_error We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again. Je direct gesprek kon niet aangemaakt worden. Controleer de personen die je wil uitnodigen en probeer het opnieuw.
room_creation_error_invite_user_by_email_without_identity_server No identity server is configured so you cannot add a participant with an email. Er is geen identiteitsserver geconfigureerd, dus je kan geen deelnemers toevoegen via e-mail.
room_creation_invite_another_user User ID, name or email Persoon-ID, naam of e-mail
room_creation_keep_private Keep private Privé houden
room_creation_make_private Make private Privé maken
room_creation_make_public Make public Publiek maken
room_creation_make_public_prompt_msg Are you sure you want to make this chat public? Anyone can read your messages and join the chat. Weet je zeker dat je dit gesprek publiek wilt maken? Iedereen kan jouw berichten lezen en aan het gesprek deelnemen.
room_creation_make_public_prompt_title Make this chat public? Dit gesprek publiek maken?
room_creation_name_placeholder (e.g. lunchGroup) (bv. lunchGroep)
room_creation_name_title Room name: Gespreksnaam:
room_creation_only_one_email_invite You can only invite one email at a time
room_creation_participants_placeholder (e.g. @bob:homeserver1; @john:homeserver2...) (bv. @jan:server1; @joep:server2…)
room_creation_participants_title Participants: Deelnemers:
room_creation_privacy Privacy Privacy
room_creation_private_room This chat is private Dit gesprek is privé
room_creation_public_room This chat is public Dit gesprek is publiek
room_creation_title New Chat Nieuwe chat
room_creation_user_not_found_prompt_invite_action Start DM anyway
room_creation_user_not_found_prompt_message Unable to find profiles for this Matrix ID. Would you like to start a DM anyway?
room_creation_user_not_found_prompt_title Confirmation
room_creation_wait_for_creation A room is already being created. Please wait. Er wordt al een kamer aangemaakt. Even geduld.
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages Onverstuurde berichten verwijderen
room_details_access_row_title Access Toegang
room_details_access_section Who can access this room? Wie kan er tot deze kamer toetreden?
room_details_access_section_anyone Anyone who knows the room's link, including guests Iedereen die het adres van deze kamer kent, inclusief gasten
room_details_access_section_anyone_apart_from_guest Anyone who knows the room's link, apart from guests Iedereen die het adres van deze kamer kent, behalve gasten

Loading…

User avatar johansmitsnl

Translation changed

Element iOS / Element iOSDutch

(e.g. @bob:homeserver1; @john:homeserver2...)
(bv. @jan:thuisserver1; @joep:thuisserver2…)
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Dutch
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_creation_participants_placeholder
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/nl.lproj/Vector.strings, string 2181