Translation

room_invite_to_space_option_detail
English
They can explore %@, but won’t be a member of %@.
50/490
Key English Dutch State
share_invite_link_room_text Hey, join this room on %@ Hoi, word lid van deze kamer op %@
share_invite_link_space_text Hey, join this space on %@ Hoi, word lid van deze ruimte op %@
room_avatar_view_accessibility_label avatar afbeelding
room_avatar_view_accessibility_hint Change room avatar Kamerafbeelding wijzigen
room_intro_cell_add_participants_action Add people Personen toevoegen
room_intro_cell_information_room_sentence1_part1 This is the beginning of Dit is het begin van
room_intro_cell_information_room_sentence1_part3 . .
room_intro_cell_information_room_with_topic_sentence2 Topic: %@ Onderwerp: %@
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part1 Add a topic Voeg een onderwerp toe
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part2 to let people know what this room is about. om personen te laten weten waar deze kamer over gaat.
room_intro_cell_information_dm_sentence1_part1 This is the beginning of your direct message with Dit is het begin van je directe gesprek met
room_intro_cell_information_dm_sentence1_part3 . .
room_intro_cell_information_dm_sentence2 Only the two of you are in this conversation, no one else can join. Alleen jullie twee zijn in dit gesprek, niemand anders kan deelnemen.
room_intro_cell_information_multiple_dm_sentence2 Only you are in this conversation, unless any of you invites someone to join. Alleen jij bent in dit gesprek, tenzij je iemand uitnodigt voor dit gesprek.
room_invite_to_space_option_title To %@ Tot %@
room_invite_to_space_option_detail They can explore %@, but won’t be a member of %@. Ze kunnen %@ ontdekken, maar zijn geen lid van %@.
room_invite_to_room_option_title To just this room Alleen naar deze kamer
room_invite_to_room_option_detail They won’t be a part of %@. Ze zullen geen deel uitmaken van %@.
room_invite_not_enough_permission You do not have permission to invite people to this room Je bent niet gemachtigd om mensen voor deze chatruimte uit te nodigen
space_invite_not_enough_permission You do not have permission to invite people to this space Je bent niet gemachtigd om mensen voor deze space uit te nodigen
space_feature_unavailable_title Spaces aren’t here yet Spaces zijn nog niet klaar
space_feature_unavailable_subtitle Spaces aren't on iOS yet, but you can use them now on Web and Desktop Spaces zijn nog niet beschikbaar op iOS, maar je kan het nu al testen op Web en Desktop
space_feature_unavailable_information Spaces are a new way to group rooms and people.

They’ll be here soon. For now, if you join one on another platform, you will be able to access any rooms you join here.
Spaces zijn de nieuwe manier om kamers en personen te groeperen.

Het is binnenkort beschikbaar. Je kan aan Spaces deelnemen via andere platformen en die kamers worden dan hier beschikbaar.
space_beta_announce_badge BETA BETA
space_beta_announce_title Spaces are coming soon Spaces komen binnenkort
space_beta_announce_subtitle The new version of communities De nieuwe versie van gemeenschappen
space_beta_announce_information Spaces are a new way to group rooms and people. They’re not on iOS yet, but you can use them now on Web and Desktop. Spaces zijn de nieuwe manier om kamers en personen te groeperen. Dit is nog niet beschikbaar op iOS, maar je kan ze nu al gebruiken op Web en Desktop.
spaces_home_space_title Home Thuis
spaces_add_space_title Create space Space aanmaken
spaces_add_subspace_title Create space within %@ Maak space binnen %@
spaces_create_space_title Create a space Een space aanmaken
Key English Dutch State
room_intro_cell_add_participants_action Add people Personen toevoegen
room_intro_cell_information_dm_sentence1_part1 This is the beginning of your direct message with Dit is het begin van je directe gesprek met
room_intro_cell_information_dm_sentence1_part3 . .
room_intro_cell_information_dm_sentence2 Only the two of you are in this conversation, no one else can join. Alleen jullie twee zijn in dit gesprek, niemand anders kan deelnemen.
room_intro_cell_information_multiple_dm_sentence2 Only you are in this conversation, unless any of you invites someone to join. Alleen jij bent in dit gesprek, tenzij je iemand uitnodigt voor dit gesprek.
room_intro_cell_information_room_sentence1_part1 This is the beginning of Dit is het begin van
room_intro_cell_information_room_sentence1_part3 . .
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part1 Add a topic Voeg een onderwerp toe
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part2 to let people know what this room is about. om personen te laten weten waar deze kamer over gaat.
room_intro_cell_information_room_with_topic_sentence2 Topic: %@ Onderwerp: %@
room_invite_not_enough_permission You do not have permission to invite people to this room Je bent niet gemachtigd om mensen voor deze chatruimte uit te nodigen
room_invites_empty_view_information This is where your invites appear. Hier verschijnen je uitnodigingen.
room_invites_empty_view_title Nothing new. Niets nieuws.
room_invite_to_room_option_detail They won’t be a part of %@. Ze zullen geen deel uitmaken van %@.
room_invite_to_room_option_title To just this room Alleen naar deze kamer
room_invite_to_space_option_detail They can explore %@, but won’t be a member of %@. Ze kunnen %@ ontdekken, maar zijn geen lid van %@.
room_invite_to_space_option_title To %@ Tot %@
room_join_group_call Join Deelnemen
room_jump_to_first_unread Jump to unread Spring naar ongelezen
room_left You left the room Je hebt het gesprek verlaten
room_left_for_dm You left Je hebt het gesprek verlaten
room_many_users_are_typing %@, %@ & others are typing… %@, %@ en anderen zijn aan het typen…
room_member_ignore_prompt Are you sure you want to hide all messages from this user? Weet je zeker dat je alle berichten van deze persoon wil verbergen?
room_member_power_level_admin_in Admin in %@ Beheerder in %@
room_member_power_level_custom_in Custom (%@) in %@ Aangepast (%@) in %@
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %@ Moderator in %@
room_member_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
Je kan deze veranderingen niet ongedaan maken aangezien je de persoon tot hetzelfde niveau als jezelf promoveert.
Weet je het zeker?
room_member_power_level_short_admin Admin Beheerder
room_member_power_level_short_custom Custom Aangepast
room_member_power_level_short_moderator Mod Mod

Loading…

User avatar johansmitsnl

Translation changed

Element iOS / Element iOSDutch

They can explore %@, but won’t be a member of %@.
Ze kunnen %@ verkennontdekken, maar zijn geen lid van %@.
2 years ago
They can explore %@, but won’t be a member of %@.
Ze kunnen %@ verkennen, maar zijn geen lid van %@.
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Dutch
explore ontdekken Element iOS
member deelnemer/lid Element iOS

Source information

Key
room_invite_to_space_option_detail
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/nl.lproj/Vector.strings, string 1586