Translation

ssl_cert_not_trust
English
This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server.
157/1510
Key English Dutch State
call_more_actions_hold Hold Vasthouden
call_more_actions_unhold Resume Hervatten
call_more_actions_change_audio_device Change Audio Device Audio-apparaat wisselen
call_more_actions_audio_use_device Device Speaker Ingebouwde Luidspreker
call_more_actions_transfer Transfer Doorschakelen
call_more_actions_dialpad Dial pad Kiestoetsen
call_voice_with_user Voice call with %@ Spraakoproep met %@
call_video_with_user Video call with %@ Video-oproep met %@
call_consulting_with_user Consulting with %@ In de wacht bij %@
call_transfer_to_user Transfer to %@ Doorverbinden met %@
ssl_trust Trust Vertrouwen
ssl_logout_account Logout Afmelden
ssl_remain_offline Ignore Negeren
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%@): Vingerafdruk (%@):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Kan de identiteit van de externe server niet bepalen.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Dit kan betekenen dat iemand kwaadwillig je verkeer onderschept, of dat je telefoon het certificaat dat door de externe server wordt geleverd niet vertrouwt.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Als de serverbeheerder heeft gezegd dat dit de bedoeling is, wees er dan zeker van dat de vingerafdruk hieronder overeenkomt met de vingerafdruk die door hen wordt geleverd.
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Het certificaat is veranderd van één dat door uw telefoon werd vertrouwd naar een ander. Dit is HEEL ONGEBRUIKELIJK. Het wordt aangeraden om dit nieuwe certificaat NIET TE AANVAARDEN.
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Het certificaat is veranderd van een vertrouwd naar een onvertrouwd certificaat. De server heeft misschien zijn certificaat vernieuwd. Contacteer de serverbeheerder voor de verwachte vingerafdruk.
ssl_only_accept ONLY accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Aanvaard het certificaat alleen als de serverbeheerder een vingerafdruk heeft gepubliceerd die overeenkomt met degene hierboven.
pill_room_fallback_display_name Space/Room
pill_message Message
pill_message_from Message from %@
pill_message_in Message in %@
Key English Dutch State
spaces_explore_rooms_room_number %@ rooms %@ kamers
spaces_feature_not_available This feature isn't available here. For now, you can do this with %@ on your computer. Deze functie is hier niet beschikbaar. Voor nu kan je dit doen met %@ op uw computer.
spaces_home_space_title Home Thuis
spaces_invite_people Invite people Mensen uitnodigen
spaces_invites_coming_soon_title Invites coming soon Uitnodigen komt binnenkort
spaces_left_panel_title Spaces Spaces
spaces_no_member_found_detail Looking for someone not in %@? For now, you can invite them on web or desktop. Zoek je iemand niet in %@? Voorlopig kan je alleen een uitnodiging sturen via web of desktop.
spaces_no_result_found_title No results found Geen resultaten gevonden
spaces_no_room_found_detail Some results may be hidden because they’re private and you need an invite to join them. Sommige resultaten kunnen verborgen zijn doordat ze privé zijn. Je hebt dan een uitnodiging nodig om deel te nemen.
spaces_subspace_creation_visibility_message The created space will be added to %@. De gecreëerde space wordt toegevoegd aan %@.
spaces_subspace_creation_visibility_title What type of subspace do you want to create? Welk type subspace wil je maken?
spaces_suggested_room Suggested Aanbevolen
space_tag space space
space_topic Description Beschrijving
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Als de serverbeheerder heeft gezegd dat dit de bedoeling is, wees er dan zeker van dat de vingerafdruk hieronder overeenkomt met de vingerafdruk die door hen wordt geleverd.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Dit kan betekenen dat iemand kwaadwillig je verkeer onderschept, of dat je telefoon het certificaat dat door de externe server wordt geleverd niet vertrouwt.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Kan de identiteit van de externe server niet bepalen.
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Het certificaat is veranderd van een vertrouwd naar een onvertrouwd certificaat. De server heeft misschien zijn certificaat vernieuwd. Contacteer de serverbeheerder voor de verwachte vingerafdruk.
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%@): Vingerafdruk (%@):
ssl_homeserver_url Homeserver URL: %@ Server-URL: %@
ssl_logout_account Logout Afmelden
ssl_only_accept ONLY accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Aanvaard het certificaat alleen als de serverbeheerder een vingerafdruk heeft gepubliceerd die overeenkomt met degene hierboven.
ssl_remain_offline Ignore Negeren
ssl_trust Trust Vertrouwen
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Het certificaat is veranderd van één dat door uw telefoon werd vertrouwd naar een ander. Dit is HEEL ONGEBRUIKELIJK. Het wordt aangeraden om dit nieuwe certificaat NIET TE AANVAARDEN.
start Start Starten
start_chat Start Chat Gesprek beginnen
start_video_call Start Video Call Video-oproep beginnen
start_voice_call Start Voice Call Spraakoproep beginnen
stop Stop Stop

Loading…

User avatar roeltm

Translation changed

Element iOS / Element iOSDutch

This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server.
Dit kan betekenen dat iemand kwaadwillig uwje verkeer onderschept, of dat uwje telefoon het certificaat dat door de externe server wordt geleverd niet vertrouwt.
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Dutch
Identity Server Identiteitsserver Element iOS

Source information

Key
ssl_cert_not_trust
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/nl.lproj/Vector.strings, string 2408