Translation

home_context_menu_leave
English
Leave
5/100
Key English Polish State
call_transfer_error_title Error Błąd
call_transfer_error_message Call transfer failed Przekazywanie połączeń nie powiodło się
launch_loading_generic Syncing your conversations Synchronizowanie Twoich konwersacji
launch_loading_delay_warning This may take a little longer.
Thanks for your patience.
Może to chwilę potrwać.
Dziękujemy za Twoją cierpliwość.
home_empty_view_title Welcome to %@,
%@
Witaj w %@,
%@
home_empty_view_information The all-in-one secure chat app for teams, friends and organisations. Tap the + button below to add people and rooms. Kompleksowa, bezpieczna aplikacja do czatu dla zespołów, przyjaciół i organizacji. Dotknij (+), aby dodać osoby i pokoje.
home_context_menu_make_dm Move to People Przenieś do osób
home_context_menu_make_room Move to Rooms Przenieś do pokoi
home_context_menu_notifications Notifications Powiadomienia
home_context_menu_mute Mute Zmutuj
home_context_menu_unmute Unmute Odmutuj
home_context_menu_favourite Favourite Dodaj do ulubionych
home_context_menu_unfavourite Remove from Favourites Usuń z ulubionych
home_context_menu_low_priority Low priority Niski priorytet
home_context_menu_normal_priority Normal priority Normalny priorytet
home_context_menu_leave Leave Wyjdź
home_context_menu_mark_as_read Mark as read Oznacz jako przeczytane
home_context_menu_mark_as_unread Mark as unread Oznacz jako nieprzeczytane
home_syncing Syncing Synchronizuję
favourites_empty_view_title Favourite rooms and people Ulubione pokoje i osoby
favourites_empty_view_information You can favourite a few ways - the quickest is just to press and hold. Tap the star and they’ll automatically appear here for safe keeping. Możesz oznaczyć pokoje rozmów jako ulubione. W tym celu naciśnij i przytrzymaj palec na ikonie wybranego pokoju na stronie startowej aplikacji, a następnie wybierz gwiazdkę.
invite_friends_action Invite friends to %@ Zaproś znajomych do %@
invite_friends_share_text Hey, talk to me on %@: %@ Hej, porozmawiaj ze mną na %@: %@
share_invite_link_action Share invite link Udostępnij link z zaproszeniem
share_invite_link_room_text Hey, join this room on %@ Hej, dołącz do tego pokoju na %@
share_invite_link_space_text Hey, join this space on %@ Hej, dołącz do tej przestrzeni na %@
room_avatar_view_accessibility_label avatar awatar pokoju
room_avatar_view_accessibility_hint Change room avatar Zmień awatar pokoju
room_intro_cell_add_participants_action Add people Dodaj osoby
room_intro_cell_information_room_sentence1_part1 This is the beginning of To jest początek
room_intro_cell_information_room_sentence1_part3 . .
Key English Polish State
group_participants_add_participant Add participant Dodaj uczestnika
group_participants_filter_members Filter community members Filtruj uczestników społeczności
group_participants_invite_another_user Search / invite by User ID or Name Szukaj / zaproś przez ID Użytkownika lub Nazwę
group_participants_invited_section INVITED ZAPROSZONY
group_participants_invite_malformed_id Malformed ID. Should be a Matrix ID like '@localpart:domain' Uszkodzony ID. Matrix ID powinien być podobny do '@localpart:domain'
group_participants_invite_malformed_id_title Invite Error Błąd. Nie udało się zaprosić
group_participants_invite_prompt_msg Are you sure you want to invite %@ to this group? Czy jesteś pewien, że chcesz zaprosić %@ do tej grupy?
group_participants_invite_prompt_title Confirmation Potwierdzenie
group_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the group? Czy jesteś pewien, że chcesz opuścić te grupę?
group_participants_leave_prompt_title Leave group Opuść grupę
group_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %@ from this group? Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć %@ z tej grupy?
group_participants_remove_prompt_title Confirmation Potwierdzenie
group_rooms_filter_rooms Filter community rooms Filtruj pokoje społeczności
group_section COMMUNITIES SPOŁECZNOŚCI
home_context_menu_favourite Favourite Dodaj do ulubionych
home_context_menu_leave Leave Wyjdź
home_context_menu_low_priority Low priority Niski priorytet
home_context_menu_make_dm Move to People Przenieś do osób
home_context_menu_make_room Move to Rooms Przenieś do pokoi
home_context_menu_mark_as_read Mark as read Oznacz jako przeczytane
home_context_menu_mark_as_unread Mark as unread Oznacz jako nieprzeczytane
home_context_menu_mute Mute Zmutuj
home_context_menu_normal_priority Normal priority Normalny priorytet
home_context_menu_notifications Notifications Powiadomienia
home_context_menu_unfavourite Remove from Favourites Usuń z ulubionych
home_context_menu_unmute Unmute Odmutuj
home_empty_view_information The all-in-one secure chat app for teams, friends and organisations. Tap the + button below to add people and rooms. Kompleksowa, bezpieczna aplikacja do czatu dla zespołów, przyjaciół i organizacji. Dotknij (+), aby dodać osoby i pokoje.
home_empty_view_title Welcome to %@,
%@
Witaj w %@,
%@
homeserver_connection_lost Could not connect to the homeserver. Nie można połączyć się z serwerem domowym.
home_syncing Syncing Synchronizuję
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS WyjdźOpuść
Translated Element iOS/Element iOS WyjdźOpuść pokój
Translated Element iOS/Element iOS WyjdźOpuść

Loading…

User avatar barpaw

New translation

Element iOS / Element iOSPolish

Leave
Wyjdź
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
home_context_menu_leave
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/pl.lproj/Vector.strings, string 1562