Translation

// Chat creation // Chat creation
room_creation_title
English
New Chat
17/100
Key English Polish State
auth_softlogout_recover_encryption_keys Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device. Zaloguj się aby odzyskać klucze szyfrujące zapisane na tym urządzeniu. Potrzebujesz ich aby odczytać wszystkie swoje zaszyfrowane wiadomości na którymkolwiek z Twoich urządzeń.
auth_softlogout_clear_data Clear personal data Wyczyść prywatne dane
auth_softlogout_clear_data_message_1 Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device. Uwaga: Twoje prywatne dane (z uwzględnieniem kluczy szyfrujących) nadal znajdują się na tym urządzeniu.
auth_softlogout_clear_data_message_2 Clear it if you're finished using this device, or want to sign in to another account. Wyczyść je, jeżeli nie będziesz już używać tego urządzenia, lub jeśli planujesz zalogować się na inne konto.
auth_softlogout_clear_data_button Clear all data Wyczyść wszystkie dane
auth_softlogout_clear_data_sign_out_title Are you sure? Czy jesteś pewien/pewna?
auth_softlogout_clear_data_sign_out_msg Are you sure you want to clear all data currently stored on this device? Sign in again to access your account data and messages. Czy napewno chcesz wyczyścić wszystkie dane znajdujące się na tym urządzeniu? Zaloguj się ponownie, aby mieć dostęp do swojego konta, oraz wiadomości.
auth_softlogout_clear_data_sign_out Sign out Wyloguj się
social_login_list_title_continue Continue with Kontynuuj używając
social_login_list_title_sign_in Or Lub
social_login_list_title_sign_up Or Lub
social_login_button_title_continue Continue with %@ Kontynuuj używając %@
social_login_button_title_sign_in Sign In with %@ Zaloguj się używając %@
social_login_button_title_sign_up Sign Up with %@ Zarejestruj się używając %@
error_user_already_logged_in It looks like you’re trying to connect to another homeserver. Do you want to sign out? Wygląda na to, że próbujesz połączyć się z innym serwerem domowym. Chcesz się wylogować?
room_creation_title New Chat Nowy pokój rozmów
room_creation_account Account Konto
room_creation_appearance Appearance Wygląd
room_creation_appearance_name Name Nazwa
room_creation_appearance_picture Chat picture (optional) Obraz pokoju rozmów (opcjonalnie)
room_creation_privacy Privacy Prywatność
room_creation_private_room This chat is private Ten pokój rozmów jest prywatny
room_creation_public_room This chat is public Ten pokój rozmów jest publiczny
room_creation_make_public Make public Ustaw jako publiczny
room_creation_make_public_prompt_title Make this chat public? Ustawić pokój rozmów jako publiczny?
room_creation_make_public_prompt_msg Are you sure you want to make this chat public? Anyone can read your messages and join the chat. Jesteś pewien, że chcesz ustawić ten pokój rozmów jako publiczny? Każdy będzie mógł czytać wiadomości i dołączyć do czatu.
room_creation_keep_private Keep private Zachowaj jako prywatny
room_creation_make_private Make private Ustaw jako prywatny
room_creation_wait_for_creation A room is already being created. Please wait. Pokój jest już tworzony. Proszę czekaj.
room_creation_invite_another_user User ID, name or email ID użytkownika, nazwa lub email
room_creation_error_invite_user_by_email_without_identity_server No identity server is configured so you cannot add a participant with an email. Brak skonfigurowanego serwera tożsamości, więc nie możesz dodać uczestnika przy użyciu adresu e-mail.
Key English Polish State
room_creation_error_invite_user_by_email_without_identity_server No identity server is configured so you cannot add a participant with an email. Brak skonfigurowanego serwera tożsamości, więc nie możesz dodać uczestnika przy użyciu adresu e-mail.
room_creation_invite_another_user User ID, name or email ID użytkownika, nazwa lub email
room_creation_keep_private Keep private Zachowaj jako prywatny
room_creation_make_private Make private Ustaw jako prywatny
room_creation_make_public Make public Ustaw jako publiczny
room_creation_make_public_prompt_msg Are you sure you want to make this chat public? Anyone can read your messages and join the chat. Jesteś pewien, że chcesz ustawić ten pokój rozmów jako publiczny? Każdy będzie mógł czytać wiadomości i dołączyć do czatu.
room_creation_make_public_prompt_title Make this chat public? Ustawić pokój rozmów jako publiczny?
room_creation_name_placeholder (e.g. lunchGroup) (np. grupa obiadowa)
room_creation_name_title Room name: Nazwa pokoju:
room_creation_only_one_email_invite You can only invite one email at a time Możesz zaprosić tylko jeden e-mail jednocześnie
room_creation_participants_placeholder (e.g. @bob:homeserver1; @john:homeserver2...) (np. @bob:homeserver1; @john:homeserver2...)
room_creation_participants_title Participants: Uczestnicy:
room_creation_privacy Privacy Prywatność
room_creation_private_room This chat is private Ten pokój rozmów jest prywatny
room_creation_public_room This chat is public Ten pokój rozmów jest publiczny
room_creation_title New Chat Nowy pokój rozmów
room_creation_user_not_found_prompt_invite_action Start DM anyway Rozpocznij wiadomość prywatną mimo to
room_creation_user_not_found_prompt_message Unable to find profiles for this Matrix ID. Would you like to start a DM anyway? Nie można znaleźć profili dla poniższych ID Matrix. Czy chcesz rozpocząć wiadomość prywatną mimo to?
room_creation_user_not_found_prompt_title Confirmation Potwierdzenie
room_creation_wait_for_creation A room is already being created. Please wait. Pokój jest już tworzony. Proszę czekaj.
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages Usuń niewysłane wiadomości
room_details_access_row_title Access Dostęp
room_details_access_section Who can access this room? Kto może dołączyć do pokoju?
room_details_access_section_anyone Anyone who knows the room's link, including guests Każdy kto zna link pokoju, razem z gośćmi
room_details_access_section_anyone_apart_from_guest Anyone who knows the room's link, apart from guests Każdy kto zna link pokoju, poza gośćmi
room_details_access_section_anyone_apart_from_guest_for_dm Anyone who knows the link, apart from guests Każdy kto zna link pokoju, poza gośćmi
room_details_access_section_anyone_for_dm Anyone who knows the link, including guests Każdy kto zna link pokoju, razem z gośćmi
room_details_access_section_directory_toggle List this room in room directory Wyświetlaj ten pokój na liście pokojów
room_details_access_section_directory_toggle_for_dm List in room directory Wyświetlaj ten pokój na liście pokojów
room_details_access_section_for_dm Who can access this? Kto może dołączyć do pokoju?

Loading…

User avatar barpaw

Translation changed

Element iOS / Element iOSPolish

New Chat
Noway pokój rozmowaów
3 years ago
User avatar barpaw

Translation changed

Element iOS / Element iOSPolish

New Chat
Nowy czata rozmowa
3 years ago
User avatar barpaw

Translation changed

Element iOS / Element iOSPolish

New Chat
Nowa rozmoway czat
3 years ago
New Chat
Nowa rozmowa
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_creation_title
Source string comment
// Chat creation // Chat creation
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/pl.lproj/Vector.strings, string 272