Translation

room_creation_account
English
Account
5/100
Key English Polish State
auth_softlogout_clear_data Clear personal data Wyczyść prywatne dane
auth_softlogout_clear_data_message_1 Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device. Uwaga: Twoje prywatne dane (z uwzględnieniem kluczy szyfrujących) nadal znajdują się na tym urządzeniu.
auth_softlogout_clear_data_message_2 Clear it if you're finished using this device, or want to sign in to another account. Wyczyść je, jeżeli nie będziesz już używać tego urządzenia, lub jeśli planujesz zalogować się na inne konto.
auth_softlogout_clear_data_button Clear all data Wyczyść wszystkie dane
auth_softlogout_clear_data_sign_out_title Are you sure? Czy jesteś pewien/pewna?
auth_softlogout_clear_data_sign_out_msg Are you sure you want to clear all data currently stored on this device? Sign in again to access your account data and messages. Czy napewno chcesz wyczyścić wszystkie dane znajdujące się na tym urządzeniu? Zaloguj się ponownie, aby mieć dostęp do swojego konta, oraz wiadomości.
auth_softlogout_clear_data_sign_out Sign out Wyloguj się
social_login_list_title_continue Continue with Kontynuuj używając
social_login_list_title_sign_in Or Lub
social_login_list_title_sign_up Or Lub
social_login_button_title_continue Continue with %@ Kontynuuj używając %@
social_login_button_title_sign_in Sign In with %@ Zaloguj się używając %@
social_login_button_title_sign_up Sign Up with %@ Zarejestruj się używając %@
error_user_already_logged_in It looks like you’re trying to connect to another homeserver. Do you want to sign out? Wygląda na to, że próbujesz połączyć się z innym serwerem domowym. Chcesz się wylogować?
room_creation_title New Chat Nowy pokój rozmów
room_creation_account Account Konto
room_creation_appearance Appearance Wygląd
room_creation_appearance_name Name Nazwa
room_creation_appearance_picture Chat picture (optional) Obraz pokoju rozmów (opcjonalnie)
room_creation_privacy Privacy Prywatność
room_creation_private_room This chat is private Ten pokój rozmów jest prywatny
room_creation_public_room This chat is public Ten pokój rozmów jest publiczny
room_creation_make_public Make public Ustaw jako publiczny
room_creation_make_public_prompt_title Make this chat public? Ustawić pokój rozmów jako publiczny?
room_creation_make_public_prompt_msg Are you sure you want to make this chat public? Anyone can read your messages and join the chat. Jesteś pewien, że chcesz ustawić ten pokój rozmów jako publiczny? Każdy będzie mógł czytać wiadomości i dołączyć do czatu.
room_creation_keep_private Keep private Zachowaj jako prywatny
room_creation_make_private Make private Ustaw jako prywatny
room_creation_wait_for_creation A room is already being created. Please wait. Pokój jest już tworzony. Proszę czekaj.
room_creation_invite_another_user User ID, name or email ID użytkownika, nazwa lub email
room_creation_error_invite_user_by_email_without_identity_server No identity server is configured so you cannot add a participant with an email. Brak skonfigurowanego serwera tożsamości, więc nie możesz dodać uczestnika przy użyciu adresu e-mail.
room_creation_dm_error We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again. Nie mogliśmy utworzyć pokoju. Sprawdź użytkowników, których chcesz zaprosić, i spróbuj ponownie.
Key English Polish State
room_avatar_view_accessibility_label avatar awatar pokoju
room_command_ban_user_description Bans user with given id Banuje użytkownika z danym ID
room_command_change_display_name_description Changes your display nickname Zmienia twój wyświetlany pseudonim
room_command_change_room_topic_description Sets the room topic Ustawia temat pokoju
room_command_discard_session_description Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded Wymusza usunięcie bieżącej sesji grupowej wychodzącej z zaszyfrowanego pokoju
room_command_emote_description Displays action Wyświetla akcję
room_command_error_unknown_command Invalid or unhandled command Komenda jest nieprawidłowa lub nieobsługiwana
room_command_invite_user_description Invites user with given id to current room Zaprasza użytkownika z danym ID do bieżącego pokoju
room_command_join_room_description Joins room with given address Dołącza do pokoju z podanego adresu
room_command_kick_user_description Removes user with given id from this room Usuwa użytkownika danym ID z tego pokoju
room_command_part_room_description Leave room Opuść pokój
room_command_reset_user_power_level_description Deops user with given id Usuwa uprawnienia administratora z danym ID
room_command_set_user_power_level_description Define the power level of a user Ustal poziom uprawnień użytkownika
room_command_unban_user_description Unbans user with given id Odbanowuje użytkownika z danym ID
room_conference_call_no_power You need permission to manage conference call in this room Nie masz wystarczających uprawnień, aby zarządzać połączeniami konferencyjnymi w tym pokoju
room_creation_account Account Konto
room_creation_alias_placeholder (e.g. #foo:example.org) (np. #foo:example.org)
room_creation_alias_placeholder_with_homeserver (e.g. #foo%@) (np. #foo%@)
room_creation_alias_title Room alias: Alias pokoju:
room_creation_appearance Appearance Wygląd
room_creation_appearance_name Name Nazwa
room_creation_appearance_picture Chat picture (optional) Obraz pokoju rozmów (opcjonalnie)
room_creation_dm_error We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again. Nie mogliśmy utworzyć pokoju. Sprawdź użytkowników, których chcesz zaprosić, i spróbuj ponownie.
room_creation_error_invite_user_by_email_without_identity_server No identity server is configured so you cannot add a participant with an email. Brak skonfigurowanego serwera tożsamości, więc nie możesz dodać uczestnika przy użyciu adresu e-mail.
room_creation_invite_another_user User ID, name or email ID użytkownika, nazwa lub email
room_creation_keep_private Keep private Zachowaj jako prywatny
room_creation_make_private Make private Ustaw jako prywatny
room_creation_make_public Make public Ustaw jako publiczny
room_creation_make_public_prompt_msg Are you sure you want to make this chat public? Anyone can read your messages and join the chat. Jesteś pewien, że chcesz ustawić ten pokój rozmów jako publiczny? Każdy będzie mógł czytać wiadomości i dołączyć do czatu.
room_creation_make_public_prompt_title Make this chat public? Ustawić pokój rozmów jako publiczny?
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following string has different context, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

Account
Konto
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_creation_account
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/pl.lproj/Vector.strings, string 273