Translation

social_login_button_title_sign_up
English
Sign Up with %@
27/150
Key English Polish State
auth_softlogout_sign_in Sign In Zaloguj się
auth_softlogout_reason Your homeserver (%1$@) admin has signed you out of your account %2$@ (%3$@). Administrator serwera domowego (%1$@) wylogował Cię z Twojego konta %2$@ (%3$@).
auth_softlogout_recover_encryption_keys Sign in to recover encryption keys stored exclusively on this device. You need them to read all of your secure messages on any device. Zaloguj się aby odzyskać klucze szyfrujące zapisane na tym urządzeniu. Potrzebujesz ich aby odczytać wszystkie swoje zaszyfrowane wiadomości na którymkolwiek z Twoich urządzeń.
auth_softlogout_clear_data Clear personal data Wyczyść prywatne dane
auth_softlogout_clear_data_message_1 Warning: Your personal data (including encryption keys) is still stored on this device. Uwaga: Twoje prywatne dane (z uwzględnieniem kluczy szyfrujących) nadal znajdują się na tym urządzeniu.
auth_softlogout_clear_data_message_2 Clear it if you're finished using this device, or want to sign in to another account. Wyczyść je, jeżeli nie będziesz już używać tego urządzenia, lub jeśli planujesz zalogować się na inne konto.
auth_softlogout_clear_data_button Clear all data Wyczyść wszystkie dane
auth_softlogout_clear_data_sign_out_title Are you sure? Czy jesteś pewien/pewna?
auth_softlogout_clear_data_sign_out_msg Are you sure you want to clear all data currently stored on this device? Sign in again to access your account data and messages. Czy napewno chcesz wyczyścić wszystkie dane znajdujące się na tym urządzeniu? Zaloguj się ponownie, aby mieć dostęp do swojego konta, oraz wiadomości.
auth_softlogout_clear_data_sign_out Sign out Wyloguj się
social_login_list_title_continue Continue with Kontynuuj używając
social_login_list_title_sign_in Or Lub
social_login_list_title_sign_up Or Lub
social_login_button_title_continue Continue with %@ Kontynuuj używając %@
social_login_button_title_sign_in Sign In with %@ Zaloguj się używając %@
social_login_button_title_sign_up Sign Up with %@ Zarejestruj się używając %@
error_user_already_logged_in It looks like you’re trying to connect to another homeserver. Do you want to sign out? Wygląda na to, że próbujesz połączyć się z innym serwerem domowym. Chcesz się wylogować?
room_creation_title New Chat Nowy pokój rozmów
room_creation_account Account Konto
room_creation_appearance Appearance Wygląd
room_creation_appearance_name Name Nazwa
room_creation_appearance_picture Chat picture (optional) Obraz pokoju rozmów (opcjonalnie)
room_creation_privacy Privacy Prywatność
room_creation_private_room This chat is private Ten pokój rozmów jest prywatny
room_creation_public_room This chat is public Ten pokój rozmów jest publiczny
room_creation_make_public Make public Ustaw jako publiczny
room_creation_make_public_prompt_title Make this chat public? Ustawić pokój rozmów jako publiczny?
room_creation_make_public_prompt_msg Are you sure you want to make this chat public? Anyone can read your messages and join the chat. Jesteś pewien, że chcesz ustawić ten pokój rozmów jako publiczny? Każdy będzie mógł czytać wiadomości i dołączyć do czatu.
room_creation_keep_private Keep private Zachowaj jako prywatny
room_creation_make_private Make private Ustaw jako prywatny
room_creation_wait_for_creation A room is already being created. Please wait. Pokój jest już tworzony. Proszę czekaj.
Key English Polish State
sign_out_existing_key_backup_alert_title Are you sure you want to sign out? Czy na pewno chcesz się wylogować?
sign_out_key_backup_in_progress_alert_cancel_action I'll wait Poczekam
sign_out_key_backup_in_progress_alert_discard_key_backup_action I don't want my encrypted messages Nie chcę moich zaszyfrowanych wiadomości
sign_out_key_backup_in_progress_alert_title Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Trwa tworzenie kopii zapasowej klucza. Jeśli wylogujesz się teraz, utracisz dostęp do swoich zaszyfrowanych wiadomości.
sign_out_non_existing_key_backup_alert_discard_key_backup_action I don't want my encrypted messages Nie chcę moich zaszyfrowanych wiadomości
sign_out_non_existing_key_backup_alert_setup_secure_backup_action Start using Secure Backup Zacznij korzystać z bezpiecznej kopii zapasowej
sign_out_non_existing_key_backup_alert_title You’ll lose access to your encrypted messages if you sign out now Jeśli się teraz wylogujesz, utracisz dostęp do zaszyfrowanych wiadomości
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_backup_action Backup Utwórz kopię zapasową
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_message You'll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Utracisz dostęp do zaszyfrowanych wiadomości, chyba że wykonasz kopię zapasową kluczy przed wylogowaniem.
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_sign_out_action Sign out Wyloguj się
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_title You'll lose your encrypted messages Stracisz zaszyfrowane wiadomości
sign_up Sign up Zarejestruj się
skip Skip Pomiń
social_login_button_title_continue Continue with %@ Kontynuuj używając %@
social_login_button_title_sign_in Sign In with %@ Zaloguj się używając %@
social_login_button_title_sign_up Sign Up with %@ Zarejestruj się używając %@
social_login_list_title_continue Continue with Kontynuuj używając
social_login_list_title_sign_in Or Lub
social_login_list_title_sign_up Or Lub
space_avatar_view_accessibility_hint Change space avatar Zmień awatar przestrzeni
space_avatar_view_accessibility_label avatar awatar
space_beta_announce_badge BETA BETA
space_beta_announce_information Spaces are a new way to group rooms and people. They’re not on iOS yet, but you can use them now on Web and Desktop. Przestrzenie to nowy sposób na grupowanie pokoi i osób. Nie ma ich jeszcze na iOS ale możesz ich teraz używać w przeglądarce i na komputerze.
space_beta_announce_subtitle The new version of communities Nowa wersja społeczności
space_beta_announce_title Spaces are coming soon Przestrzenie wkrótce się pojawią
space_detail_nav_title Space detail Szczegóły przestrzeni
space_feature_unavailable_information Spaces are a new way to group rooms and people.

They’ll be here soon. For now, if you join one on another platform, you will be able to access any rooms you join here.
Przestrzenie to nowy sposób na grupowanie pokoi i osób.

Niedługo tu będą. Na razie, jeśli dołączysz do jakiejś na innej platformie to będziesz mieć dostęp do wszystkich pokoi, do których dołączysz tutaj.
space_feature_unavailable_subtitle Spaces aren't on iOS yet, but you can use them now on Web and Desktop Przestrzenie nie są jeszcze obsługiwane w kliencie iOS ale możesz z nich już korzystać w przeglądarce i na komputerze
space_feature_unavailable_title Spaces aren’t here yet Przestrzenie nie są jeszcze obsługiwane
space_home_show_all_rooms Show all rooms Pokaż wszystkie pokoje

Loading…

User avatar barpaw

Translation changed

Element iOS / Element iOSPolish

Sign Up with %@
Zarejestruj się za pomocąużywając %@
3 years ago
User avatar barpaw

New translation

Element iOS / Element iOSPolish

Sign Up with %@
Zarejestruj się za pomocą %@
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
social_login_button_title_sign_up
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
Riot/Assets/pl.lproj/Vector.strings, string 270