Translation

room_message_short_placeholder
English
Send a message…
20/150
Key English Portuguese State
room_jump_to_first_unread Jump to unread Ir para não-lidas
room_accessiblity_scroll_to_bottom Scroll to bottom Rolar para fundo
room_new_message_notification %d new message %d nova mensagem
room_new_messages_notification %d new messages %d novas mensagens
room_one_user_is_typing %@ is typing… %@ está a escrever…
room_two_users_are_typing %@ & %@ are typing… %@ & %@ estão a escrever…
room_many_users_are_typing %@, %@ & others are typing… %@, %@ & outras(os) estão a escrever…
room_message_placeholder Send a message (unencrypted)… Enviar uma mensagem (não-encriptada)…
room_message_reply_to_placeholder Send a reply (unencrypted)… Enviar uma resposta (não-encriptada)…
room_message_unable_open_link_error_message Unable to open the link. Erro ao abrir a ligação.
room_message_editing Editing Editando
room_message_replying_to Replying to %@ Respondendo a %@
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room Você não tem permissão para postar nesta sala
encrypted_room_message_placeholder Send an encrypted message… Enviar uma mensagem encriptada…
encrypted_room_message_reply_to_placeholder Send an encrypted reply… Enviar uma resposta encriptada…
room_message_short_placeholder Send a message… Enviar uma mensagem…
room_first_message_placeholder Send your first message…
room_message_reply_to_short_placeholder Send a reply… Enviar uma resposta…
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. A ligação ao servidor não pode ser estabelecida.
room_unsent_messages_notification Messages failed to send. Mensagens falharam para enviar.
room_unsent_messages_unknown_devices_notification Message failed to send due to unknown sessions being present. Mensagem falhou para enviar devido a sessões desconhecidas estando presentes.
room_unsent_messages_cancel_title Delete unsent messages Remoever mensagens não-enviadas
room_unsent_messages_cancel_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? Tem certeza que você quer remover todas as mensagens não-enviadas nesta sala?
room_ongoing_conference_call Ongoing conference call. Join as %@ or %@. Chamada de conferência em curso. Entrar como %@ ou %@.
room_ongoing_conference_call_with_close Ongoing conference call. Join as %@ or %@. %@ it. Chamada de conferência em curso. Entrar como %@ ou %@. %@ isto.
room_ongoing_conference_call_close Close Fechar
room_conference_call_no_power You need permission to manage conference call in this room Você precisa de permissão para gerenciar a chamada de conferência nesta sala
room_prompt_resend Resend all Reenviar todas
room_prompt_cancel cancel all cancelar todas
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages Reenviar mensagens não-enviadas
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages Remover mensagens não-enviadas
Key English Portuguese State
room_many_users_are_typing %@, %@ & others are typing… %@, %@ & outras(os) estão a escrever…
room_member_ignore_prompt Are you sure you want to hide all messages from this user?
room_member_power_level_admin_in Admin in %@ Admin em %@
room_member_power_level_custom_in Custom (%@) in %@ Personalizada(o) (%@) em %@
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %@ Moderador(a) em %@
room_member_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
room_member_power_level_short_admin Admin Admin
room_member_power_level_short_custom Custom Perso
room_member_power_level_short_moderator Mod Mod
room_message_editing Editing Editando
room_message_edits_history_title Message edits Edições de mensagem
room_message_placeholder Send a message (unencrypted)… Enviar uma mensagem (não-encriptada)…
room_message_replying_to Replying to %@ Respondendo a %@
room_message_reply_to_placeholder Send a reply (unencrypted)… Enviar uma resposta (não-encriptada)…
room_message_reply_to_short_placeholder Send a reply… Enviar uma resposta…
room_message_short_placeholder Send a message… Enviar uma mensagem…
room_message_unable_open_link_error_message Unable to open the link. Erro ao abrir a ligação.
room_multiple_typing_notification %@ and others %@ e outras(os)
room_new_message_notification %d new message %d nova mensagem
room_new_messages_notification %d new messages %d novas mensagens
room_no_conference_call_in_encrypted_rooms Conference calls are not supported in encrypted rooms
room_no_power_to_create_conference_call You need permission to invite to start a conference in this room
room_no_privileges_to_create_group_call You need to be an admin or a moderator to start a call. Você precisa ser um/uma admin ou um/uma moderador(a) para começar uma chamada.
room_notifs_settings_account_settings Account settings Configurações de conta
room_notifs_settings_all_messages All Messages Todas as Mensagens
room_notifs_settings_cancel_action Cancel Cancelar
room_notifs_settings_done_action Done Feito
room_notifs_settings_encrypted_room_notice Please note that mentions & keyword notifications are not available in encrypted rooms on mobile. As notificações de Menções & Palavras não estão disponíveis em salas encriptadas no telemóvel.
room_notifs_settings_manage_notifications You can manage notifications in %@ Você pode gerenciar notificações em %@
room_notifs_settings_mentions_and_keywords Mentions and Keywords only Menções e Palavras apenas

Loading…

User avatar mgcm

Translation uploaded

Element iOS / Element iOSPortuguese

Send a message…
Enviar uma mensagem…
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_message_short_placeholder
String age
2 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/pt.lproj/Vector.strings, string 431