Translation

e2e_key_backup_wrong_version_button_wasme
English
It was me
6/100
Key English Portuguese (Brazil) State
analytics_prompt_terms_new_user You can read all our terms %@. Você pode ler todos os nossos termos %@.
analytics_prompt_terms_link_new_user here aqui
analytics_prompt_terms_upgrade Read all our terms %@. Is that OK? Leia todos os nossos termos %@. Isso está OK?
analytics_prompt_terms_link_upgrade here aqui
analytics_prompt_point_1 We <b>don't</b> record or profile any account data Nós <b>não</b> gravamos ou perfilamos quaisquer dados de conta
analytics_prompt_point_2 We <b>don't</b> share information with third parties Nós <b>não</b> compartilhamos informação com terceiros
analytics_prompt_point_3 You can turn this off anytime in settings Você pode desativar isto a qualquer hora em ajustes
analytics_prompt_not_now Not now Não agora
analytics_prompt_yes Yes, that's fine Sim, pode ser
analytics_prompt_stop Stop sharing Parar de compartilhar
e2e_enabling_on_app_update %@ now supports end-to-end encryption but you need to log in again to enable it.

You can do it now or later from the application settings.
%@ agora suporta encriptação ponta-a-ponta mas você precisa fazer login de novo para habilitá-la.

Você pode fazê-lo agora ou mais tarde desde os ajustes do aplicativo.
e2e_need_log_in_again You need to log back in to generate end-to-end encryption keys for this session and submit the public key to your homeserver.
This is a once off; sorry for the inconvenience.
Você precisa fazer login de volta para gerar chaves de encriptação ponta-a-ponta para esta sessão e submeter a chave pública a seu servidorcasa.
Isto é só desta vez; desculpe pela inconveniência.
e2e_key_backup_wrong_version_title New Key Backup Novo Backup de Chave
e2e_key_backup_wrong_version A new secure message key backup has been detected.

If this wasn’t you, set a new Security Phrase in Settings.
Um novo backup de chave de mensagem segura tem sido detectado.

Se isto não foi você, defina uma nova Frase de Segurança em Ajustes.
e2e_key_backup_wrong_version_button_settings Settings Ajustes
e2e_key_backup_wrong_version_button_wasme It was me Foi eu
bug_report_title Bug Report Report de Bug
bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Por favor descreva o bug. O que você fez? O que você esperava que acontecesse? O que na verdade aconteceu?
bug_crash_report_title Crash Report Reporte de Crash
bug_crash_report_description Please describe what you did before the crash: Por favor descreva o que você fez antes do crash:
bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. If you would prefer to only send the text above, please untick: A fim de diagnosticar problemas, logs deste cliente vão ser enviados com este reporte de bug. Se você prefere somente enviar o texto acima, por favor desmarque:
bug_report_send_logs Send logs Enviar logs
bug_report_send_screenshot Send screenshot Enviar screenshot
bug_report_progress_zipping Collecting logs Coletando logs
bug_report_progress_uploading Uploading report Fazendo upload de reporte
bug_report_send Send Enviar
bug_report_background_mode Continue in background Continuar em background
widget_no_integrations_server_configured No integrations server configured Nenhum servidor de integrações configurado
widget_integrations_server_failed_to_connect Failed to connect to integrations server Falha para conectar-se a servidor de integrações
widget_no_power_to_manage You need permission to manage widgets in this room Você precisa de permissão para gerenciar widgets nesta sala
widget_creation_failure Widget creation has failed Criação de widget tem falhado
Key English Portuguese (Brazil) State
directory_server_type_homeserver Type a homeserver to list public rooms from Digite um servidorcasa para de onde listar salas públicas
directory_title Directory Diretório
discard Discard Descartar
dismiss Dismiss Dispensar
done Done Feito
do_not_ask_again Do not ask again Não perguntar de novo
e2e_enabling_on_app_update %@ now supports end-to-end encryption but you need to log in again to enable it.

You can do it now or later from the application settings.
%@ agora suporta encriptação ponta-a-ponta mas você precisa fazer login de novo para habilitá-la.

Você pode fazê-lo agora ou mais tarde desde os ajustes do aplicativo.
e2e_export Export Exportar
e2e_export_prompt This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.
The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure.
Este processo permite a você exportar as chaves para mensagens que você recebeu em salas encriptadas para um arquivo local. Você vai então ser capaz importar o arquivo para um outro cliente Matrix no futuro, para que o cliente também possa decriptar estas mensagens.
O arquivo exportado vai permitir a qualquer pessoa que o possa ler decriptar quaisquer mensagens encriptadas que você pode ver, então você deveria ser cuidadosa(o) para mantê-lo protegido.
e2e_export_room_keys Export room keys Exportar chaves de sala
e2e_import Import Importar
e2e_import_prompt This process allows you to import encryption keys that you had previously exported from another Matrix client. You will then be able to decrypt any messages that the other client could decrypt.
The export file is protected with a passphrase. You should enter the passphrase here, to decrypt the file.
Esse processo permite a você importar chaves de encriptação que você tinha previamente exportado de um outro cliente Matrix. Você vai então ser capaz de descriptar quaisquer mensagens que o outro cliente podia decriptar.
O arquivo de exportação é protegido com uma frasepasse. Você deveria inserir a frasepasse aqui, para decriptar o arquivo.
e2e_import_room_keys Import room keys Importar chaves de sala
e2e_key_backup_wrong_version A new secure message key backup has been detected.

If this wasn’t you, set a new Security Phrase in Settings.
Um novo backup de chave de mensagem segura tem sido detectado.

Se isto não foi você, defina uma nova Frase de Segurança em Ajustes.
e2e_key_backup_wrong_version_button_settings Settings Ajustes
e2e_key_backup_wrong_version_button_wasme It was me Foi eu
e2e_key_backup_wrong_version_title New Key Backup Novo Backup de Chave
e2e_need_log_in_again You need to log back in to generate end-to-end encryption keys for this session and submit the public key to your homeserver.
This is a once off; sorry for the inconvenience.
Você precisa fazer login de volta para gerar chaves de encriptação ponta-a-ponta para esta sessão e submeter a chave pública a seu servidorcasa.
Isto é só desta vez; desculpe pela inconveniência.
e2e_passphrase_confirm Confirm passphrase Confirmar frasepasse
e2e_passphrase_create Create passphrase Criar frasepasse
e2e_passphrase_empty Passphrase must not be empty Frasepasse não deve estar vazia
e2e_passphrase_enter Enter passphrase Entrar frasepasse
e2e_passphrase_not_match Passphrases must match Frasepasses devem corresponder
e2e_passphrase_too_short Passphrase too short (It must be at a minimum %d characters in length) Frasepasse curta demais (Ela deve ser a um mínimo %d caracteres em comprimento)
e2e_room_key_request_ignore_request Ignore request Ignorar requisição
e2e_room_key_request_message Your unverified session '%@' is requesting encryption keys. Sua sessão não-verificada '%@' está requisitando chaves de encriptação.
e2e_room_key_request_message_new_device You added a new session '%@', which is requesting encryption keys. Você adicionou uma nova sessão '%@', que está requisitando chaves de encriptação.
e2e_room_key_request_share_without_verifying Share without verifying Compartilhar sem verificar
e2e_room_key_request_start_verification Start verification… Começar verificação…
e2e_room_key_request_title Encryption key request Requisição de chave de encriptação

Loading…

It was me
Foi eu
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
e2e_key_backup_wrong_version_button_wasme
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
Riot/Assets/pt_BR.lproj/Vector.strings, string 1058