Translation

group_participants_remove_prompt_msg
English
Are you sure you want to remove %@ from this group?
54/510
Key English Portuguese (Brazil) State
room_notifs_settings_account_settings Account settings Ajustes de conta
room_notifs_settings_encrypted_room_notice Please note that mentions & keyword notifications are not available in encrypted rooms on mobile. Por favor note que notificações de menções & palavrachave não estão disponíveis em salas encriptadas no celular.
group_details_title Community Details Detalhes de Comunidade
group_details_home Home Home
group_details_people People Pessoas
group_details_rooms Rooms Salas
group_home_one_member_format 1 member 1 membro
group_home_multi_members_format %tu members %tu membros
group_home_one_room_format 1 room 1 sala
group_home_multi_rooms_format %tu rooms %tu salas
group_invitation_format %@ has invited you to join this community %@ tem convidado você para se juntar a esta comunidade
group_participants_add_participant Add participant Adicionar participante
group_participants_leave_prompt_title Leave group Sair de grupo
group_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the group? Você tem certeza que você quer sair do grupo?
group_participants_remove_prompt_title Confirmation Confirmação
group_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %@ from this group? Você tem certeza que você quer remover %@ deste grupo?
group_participants_invite_prompt_title Confirmation Confirmação
group_participants_invite_prompt_msg Are you sure you want to invite %@ to this group? Você tem certeza que você quer convidar %@ para este grupo?
group_participants_filter_members Filter community members Filtrar membros de comunidade
group_participants_invite_another_user Search / invite by User ID or Name Pesquisar / convidar por ID de Usuária(o) ou Nome
group_participants_invite_malformed_id_title Invite Error Erro de Convidar
group_participants_invite_malformed_id Malformed ID. Should be a Matrix ID like '@localpart:domain' ID malformada. Deveria ser uma ID Matrix como '@partlocal:dominio'
group_participants_invited_section INVITED CONVIDADAS(OS)
group_rooms_filter_rooms Filter community rooms Filtrar salas de comunidade
read_receipts_list Read Receipts List Lista de Recibos de Leitura
receipt_status_read Read: Lida:
media_picker_title Media library Biblioteca de mídia
media_picker_library Library Biblioteca
media_picker_select Select Selecionar
image_picker_action_camera Take photo Tirar foto
image_picker_action_library Choose from library Escolher de biblioteca
Key English Portuguese (Brazil) State
group_home_multi_rooms_format %tu rooms %tu salas
group_home_one_member_format 1 member 1 membro
group_home_one_room_format 1 room 1 sala
group_invitation_format %@ has invited you to join this community %@ tem convidado você para se juntar a esta comunidade
group_invite_section INVITES CONVITES
group_participants_add_participant Add participant Adicionar participante
group_participants_filter_members Filter community members Filtrar membros de comunidade
group_participants_invite_another_user Search / invite by User ID or Name Pesquisar / convidar por ID de Usuária(o) ou Nome
group_participants_invited_section INVITED CONVIDADAS(OS)
group_participants_invite_malformed_id Malformed ID. Should be a Matrix ID like '@localpart:domain' ID malformada. Deveria ser uma ID Matrix como '@partlocal:dominio'
group_participants_invite_malformed_id_title Invite Error Erro de Convidar
group_participants_invite_prompt_msg Are you sure you want to invite %@ to this group? Você tem certeza que você quer convidar %@ para este grupo?
group_participants_invite_prompt_title Confirmation Confirmação
group_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the group? Você tem certeza que você quer sair do grupo?
group_participants_leave_prompt_title Leave group Sair de grupo
group_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %@ from this group? Você tem certeza que você quer remover %@ deste grupo?
group_participants_remove_prompt_title Confirmation Confirmação
group_rooms_filter_rooms Filter community rooms Filtrar salas de comunidade
group_section COMMUNITIES COMUNIDADES
home_context_menu_favourite Favourite Favoritar
home_context_menu_leave Leave Sair
home_context_menu_low_priority Low priority Prioridade baixa
home_context_menu_make_dm Move to People Mover para Pessoas
home_context_menu_make_room Move to Rooms Mover para Salas
home_context_menu_mark_as_read Mark as read Marcar como lida
home_context_menu_mark_as_unread Mark as unread
home_context_menu_mute Mute Mutar
home_context_menu_normal_priority Normal priority Prioridade normal
home_context_menu_notifications Notifications Notificações
home_context_menu_unfavourite Remove from Favourites Remover de Favoritos

Loading…

Are you sure you want to remove %@ from this group?
TVocê tem certeza de que desejavocê quer remover %@ desta comunidadee grupo?
2 years ago
Are you sure you want to remove %@ from this group?
Tem certeza de que deseja remover %@ deste grupoa comunidade?
3 years ago
Are you sure you want to remove %@ from this group?
Tem certeza de que deseja remover %@ deste grupo?
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
group_participants_remove_prompt_msg
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/pt_BR.lproj/Vector.strings, string 953