Translation

settings_integrations
English
INTEGRATIONS
11/120
Key English Portuguese (Brazil) State
settings_title Settings Ajustes
account_logout_all Logout all accounts Fazer logout de todas as contas
settings_config_no_build_info No build info Nenhuma info de build
settings_mark_all_as_read Mark all messages as read Marcar todas as mensagens como lidas
settings_report_bug Report bug Reportar bug
settings_clear_cache Clear cache Limpar cache
settings_config_home_server Homeserver is %@ Servidorcasa é %@
settings_config_user_id Logged in as %@ Feito login como %@
settings_user_settings USER SETTINGS AJUSTES DE USUÁRIA(O)
settings_sending_media SENDING IMAGES AND VIDEOS ENVIANDO IMAGENS E VÍDEOS
settings_links LINKS LINKS
settings_notifications NOTIFICATIONS NOTIFICAÇÕES
settings_calls_settings CALLS CHAMADAS
settings_discovery_settings DISCOVERY DESCOBERTA
settings_identity_server_settings IDENTITY SERVER SERVIDOR DE IDENTIDADE
settings_integrations INTEGRATIONS INTEGRAÇÕES
settings_user_interface USER INTERFACE INTERFACE DE USUÁRIA(O)
settings_timeline TIMELINE TIMELINE
settings_ignored_users IGNORED USERS USUÁRIAS(OS) IGNORADAS(OS)
settings_contacts DEVICE CONTACTS CONTATOS DE DISPOSITIVO
settings_phone_contacts PHONE CONTACTS CONTATOS DE TELEFONE
settings_advanced ADVANCED AVANÇADAS
settings_about ABOUT SOBRE
settings_labs LABS LABS
settings_flair Show flair where allowed Mostrar flair onde permitido
settings_devices SESSIONS SESSÕES
settings_cryptography CRYPTOGRAPHY CRIPTOGRAFIA
settings_key_backup KEY BACKUP BACKUP DE CHAVE
settings_deactivate_account DEACTIVATE ACCOUNT DESATIVAR CONTA
settings_sign_out Sign Out Fazer Signout
settings_sign_out_confirmation Are you sure? Você tem certeza?
Key English Portuguese (Brazil) State
settings_enable_room_message_bubbles Message bubbles Bolhas de mensagem
settings_encrypted_direct_messages Encrypted direct messages Mensagens diretas encriptadas
settings_encrypted_group_messages Encrypted group messages Mensagens de grupo encriptadas
settings_enter_validation_token_for Enter validation token for %@: Entrar token de validação para %@:
settings_fail_to_update_password Fail to update Matrix account password Falha para atualizar senha de conta Matrix
settings_fail_to_update_profile Fail to update profile Falha para atualizar perfil
settings_first_name First Name Primeiro Nome
settings_flair Show flair where allowed Mostrar flair onde permitido
settings_global_settings_info Global notification settings are available on your %@ web client Ajustes de notificação globais estão disponíveis em seu cliente web %@
settings_group_messages Group messages Mensagens de grupo
settings_identity_server_description Using the identity server set above, you can discover and be discoverable by existing contacts you know. Usando o servidor de identidade definido acima, você pode descobrir e ser descobertável por contatos existentes que você conhece.
settings_identity_server_no_is No identity server configured Nenhum servidor de identidade configurado
settings_identity_server_no_is_description You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one above. Você não está atualmente usando um servidor de identidade. Para descobrir e ser descobertável por contatos existentes que você conhece, adicione um acima.
settings_identity_server_settings IDENTITY SERVER SERVIDOR DE IDENTIDADE
settings_ignored_users IGNORED USERS USUÁRIAS(OS) IGNORADAS(OS)
settings_integrations INTEGRATIONS INTEGRAÇÕES
settings_integrations_allow_button Manage integrations Gerenciar integrações
settings_integrations_allow_description Use an integration manager (%@) to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.

Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
Use um gerenciador de integrações (%@) para gerenciar bots, bridges, widgets e pacotes de stickers.

Gerenciadores de integrações recebem dados de configuração, e podem modificar widgets, enviar convites de sala e definir níveis de poder em seu nome.
settings_key_backup KEY BACKUP BACKUP DE CHAVE
settings_key_backup_button_connect Connect this session to Key Backup Conectar esta sessão a Backup de Chave
settings_key_backup_button_create Start using Key Backup Começar a usar Backup de Chave
settings_key_backup_button_delete Delete Backup Deletar Backup
settings_key_backup_button_restore Restore from Backup Restaurar de Backup
settings_key_backup_delete_confirmation_prompt_msg Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly. Você tem certeza? Você vai perder suas mensagens encriptadas se o backup de suas chaves não tiver sido feito apropriadamente.
settings_key_backup_delete_confirmation_prompt_title Delete Backup Deletar Backup
settings_key_backup_info Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages. Mensagens encriptadas são asseguradas com encriptação ponta-a-ponta. Somente você e a(s)/o(s) recipiente(s) têm as chaves para ler estas mensagens.
settings_key_backup_info_algorithm Algorithm: %@ Algoritmo: %@
settings_key_backup_info_checking Checking… Checando…
settings_key_backup_info_none Your keys are not being backed up from this session. Backup de suas chaves não está sendo feito desta sessão.
settings_key_backup_info_not_valid This session is not backing up your keys, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward. Esta sessão não está fazendo backup de suas chaves, mas você tem sim um backup existente de onde você pode restaurar e para onde você pode adicionar daqui em diante.

Loading…

INTEGRATIONS
INTEGRAÇÕES
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_integrations
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
Riot/Assets/pt_BR.lproj/Vector.strings, string 589