Translation

delete
English
Delete
7/100
Key English Portuguese (Brazil) State
notice_encryption_enabled_ok_by_you You turned on end-to-end encryption. Você ativou encriptação ponta-a-ponta.
notice_encryption_enabled_unknown_algorithm_by_you You turned on end-to-end encryption (unrecognised algorithm %@). Você ativou a encriptação ponta-a-ponta (algoritmo irreconhecido %@).
notice_redaction_by_you You redacted an event (id: %@) Você redigiu um evento (id: %@)
notice_room_history_visible_to_anyone_by_you You made future room history visible to anyone. Você fez histórico da sala futuro visível para qualquer pessoa.
notice_room_history_visible_to_members_by_you You made future room history visible to all room members. Você fez histórico da sala futuro visível para todos os membros da sala.
notice_room_history_visible_to_members_by_you_for_dm You made future messages visible to all room members. Você fez mensagens futuras visíveis para todos os membros da sala.
notice_room_history_visible_to_members_from_invited_point_by_you You made future room history visible to all room members, from the point they are invited. Você fez histórico de sala futuro visível para todos os membros da sala, do ponto que são convidados.
notice_room_history_visible_to_members_from_invited_point_by_you_for_dm You made future messages visible to everyone, from when they get invited. Você fez mensagens futuras visíveis para todas as pessoas, do ponto que são convidadas.
notice_room_history_visible_to_members_from_joined_point_by_you You made future room history visible to all room members, from the point they joined. Você fez histórico da sala futuro visível para todos os membros da sala, do momento que se juntaram.
notice_room_history_visible_to_members_from_joined_point_by_you_for_dm You made future messages visible to everyone, from when they joined. Você fez mensagens futuras visíveis para todas as pessoas, do ponto que se juntaram.
send Send Enviar
copy_button_name Copy Copiar
resend Resend Reenviar
redact Remove Remover
share Share Compartilhar
delete Delete Deletar
action_logout Logout Fazer logout
create_room Create Room Criar Sala
login Login Fazer login
create_account Create Account Criar Conta
membership_invite Invited Convidada(o)
membership_leave Left Saiu
membership_ban Banned Banida(o)
num_members_one %@ user %@ usuária(o)
num_members_other %@ users %@ usuárias(os)
kick Remove from chat Remover de chat
ban Ban Banir
unban Un-ban Des-banir
message_unsaved_changes There are unsaved changes. Leaving will discard them. Existem mudanças não-salvas. Sair vai descartá-las.
login_error_already_logged_in Already logged in Login já feito
login_error_must_start_http URL must start with http[s]:// URL deve começar com http[s]://
Key English Portuguese (Brazil) State
cross_signing_setup_banner_title Set up encryption Configurar encriptação
deactivate_account_forget_messages_information_part1 Please forget all messages I have sent when my account is deactivated ( Por favor esqueça todas as mensagens que eu tenho enviado quando minha conta for desativada (
deactivate_account_forget_messages_information_part2_emphasize Warning Aviso
deactivate_account_forget_messages_information_part3 : this will cause future users to see an incomplete view of conversations) : isto vai causar usuárias/os futuras/os terem uma visualização incompleta de conversas)
deactivate_account_informations_part1 This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. Isto vai fazer sua conta permanentemente inusável. Você não vai ser capaz de fazer login, e ninguém vai ser capaz de re-registrar a mesma ID de usuária(o). Isto vai causar sua conta sair de todas as salas em que ela está participando, e vai remover detalhes de sua conta de seu servidor de identidade.
deactivate_account_informations_part2_emphasize This action is irreversible. Esta ação é irreversível.
deactivate_account_informations_part3

Deactivating your account


Desativar sua conta
deactivate_account_informations_part4_emphasize does not by default cause us to forget messages you have sent. não nos causa por default esquecer mensagens que você tem enviado.
deactivate_account_informations_part5 If you would like us to forget your messages, please tick the box below

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Se você gostaria que nós esqueçamos suas mensagens, por favor marque a caixa abaixo.

Visibilidade de mensagem em Matrix é similar a email. Nós esquecermos suas mensagens significa que mensagens que você tem enviado não vão ser compartilhadas com nenhum usuária(o) nova(o) ou não-registrada(o), mas usuárias(os) registradas(os) que já têm acesso a estas mensagens vão ainda ter acesso à cópia delas(es).
deactivate_account_password_alert_message To continue, please enter your Matrix account password Para continuar, por favor entre a senha de sua conta Matrix
deactivate_account_password_alert_title Deactivate Account Desativar Conta
deactivate_account_title Deactivate Account Desativar Conta
deactivate_account_validate_action Deactivate account Desativar conta
decline Decline Declinar
default default padrão
delete Delete Deletar
deselect_all Deselect All Desselecionar Todas(os)
device_details_delete_prompt_message This operation requires additional authentication.
To continue, please enter your password.
Esta operação requer autenticação adicional.
Para continuar, por favor entre sua senha.
device_details_delete_prompt_title Authentication Autenticação
device_details_identifier ID
ID
device_details_last_seen Last seen
Visto por último
device_details_last_seen_format %@ @ %@
%@ @ %@
device_details_name Public Name
Nome Público
device_details_rename_prompt_message A session's public name is visible to people you communicate with O nome público de uma sessão é visível para pessoas com quem você se comunica
device_details_rename_prompt_title Session Name Nome da Sessão
device_details_title Session information
Informação de sessão
device_name_desktop %@ Desktop %@ Desktop
device_name_mobile %@ Mobile %@ Mobile
device_name_unknown Unknown client Cliente desconhecido
device_name_web %@ Web %@ Web
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following string has different context, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
delete
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/pt_BR.lproj/Vector.strings, string 2340