Translation

sign_out_key_backup_in_progress_alert_cancel_action
English
I'll wait
14/100
Key English Portuguese (Brazil) State
key_backup_recover_success_info Backup Restored! Backup Restaurado!
key_backup_recover_done_action Done Feito
sign_out Sign out Fazer signout
sign_out_confirmation_message Are you sure you want to sign out? Tem certeza que você quer fazer signout?
sign_out_existing_key_backup_alert_title Are you sure you want to sign out? Você tem certeza que você quer fazer signout?
sign_out_existing_key_backup_alert_sign_out_action Sign out Fazer signout
sign_out_non_existing_key_backup_alert_title You’ll lose access to your encrypted messages if you sign out now Você vai perder acesso a suas mensagens encriptadas se fizer signout agora
sign_out_non_existing_key_backup_alert_setup_secure_backup_action Start using Secure Backup Começar a usar Backup Seguro
sign_out_non_existing_key_backup_alert_discard_key_backup_action I don't want my encrypted messages Eu não quero minhas mensagens encriptadas
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_title You'll lose your encrypted messages Você vai perder suas mensagens encriptadas
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_message You'll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Você vai perder acesso a suas mensagens encriptadas a menos que faça backup de suas chaves antes de fazer signout.
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_sign_out_action Sign out Fazer signout
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_backup_action Backup Backup
sign_out_key_backup_in_progress_alert_title Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Backup de chave em progresso. Se você fizer signout agora você vai perder acesso a suas mensagens encriptadas.
sign_out_key_backup_in_progress_alert_discard_key_backup_action I don't want my encrypted messages Eu não quero minhas mensagens encriptadas
sign_out_key_backup_in_progress_alert_cancel_action I'll wait Eu vou esperar
key_verification_other_session_title Verify session Verificar sessão
key_verification_new_session_title Verify your new session Verificar sua nova sessão
key_verification_this_session_title Verify this session Verificar esta sessão
key_verification_user_title Verify them Verificá-la(o)
device_verification_security_advice_emoji Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order. Compare os emoji únicos, garantindo que eles aparecem na mesma ordem.
device_verification_security_advice_number Compare the numbers, ensuring they appear in the same order. Compare os números, garantindo que eles aparecem na mesma ordem.
device_verification_cancelled The other party cancelled the verification. A outra parte cancelou a verificação.
device_verification_cancelled_by_me The verification has been cancelled. Reason: %@ A verificação tem sido cancelada. Razão: %@
device_verification_error_cannot_load_device Cannot load session information. Não dá para carregar informação de sessão.
device_verification_incoming_title Incoming Verification Request Requisição de Verificação Entrante
device_verification_incoming_description_1 Verify this session to mark it as trusted. Trusting sessions of partners gives you extra peace of mind when using end-to-end encrypted messages. Verifique esta sessão para marcá-la como confiada. Confiar em sessões de parceiras(os) dá a você paz de mente extra quando usando mensagens encriptadas ponta-a-ponta.
device_verification_incoming_description_2 Verifying this session will mark it as trusted, and also mark your session as trusted to the partner. Verificar esta sessão vai marcá-la como confiada, e também marcar sua sessão como confiada para a/o parceira(o).
device_verification_start_title Verify by comparing a short text string Verificar ao comparar um string de texto curto
device_verification_start_wait_partner Waiting for partner to accept… Esperando por parceira(o) aceitar…
device_verification_start_use_legacy Nothing appearing? Not all clients support interactive verification yet. Use legacy verification. Nada aparecendo? Não todos os clientes suportam verificação interativa ainda. Use verificação legado.
Key English Portuguese (Brazil) State
share_invite_link_action Share invite link Compartilhar link de convite
share_invite_link_room_text Hey, join this room on %@ Hey, junte-se a esta sala em %@
share_invite_link_space_text Hey, join this space on %@ Hey, junte-se a este espaço em %@
show_details Show Details Mostrar Detalhes
side_menu_action_feedback Feedback Feedback
side_menu_action_help Help Ajuda
side_menu_action_invite_friends Invite friends Convidar amigos
side_menu_action_settings Settings Ajustes
side_menu_app_version Version %@ Versão %@
side_menu_coach_message Swipe right or tap to see all rooms Deslize para a direita ou toque para ver todas as salas
side_menu_reveal_action_accessibility_label Left panel Painel esquerdo
sign_out Sign out Fazer signout
sign_out_confirmation_message Are you sure you want to sign out? Tem certeza que você quer fazer signout?
sign_out_existing_key_backup_alert_sign_out_action Sign out Fazer signout
sign_out_existing_key_backup_alert_title Are you sure you want to sign out? Você tem certeza que você quer fazer signout?
sign_out_key_backup_in_progress_alert_cancel_action I'll wait Eu vou esperar
sign_out_key_backup_in_progress_alert_discard_key_backup_action I don't want my encrypted messages Eu não quero minhas mensagens encriptadas
sign_out_key_backup_in_progress_alert_title Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Backup de chave em progresso. Se você fizer signout agora você vai perder acesso a suas mensagens encriptadas.
sign_out_non_existing_key_backup_alert_discard_key_backup_action I don't want my encrypted messages Eu não quero minhas mensagens encriptadas
sign_out_non_existing_key_backup_alert_setup_secure_backup_action Start using Secure Backup Começar a usar Backup Seguro
sign_out_non_existing_key_backup_alert_title You’ll lose access to your encrypted messages if you sign out now Você vai perder acesso a suas mensagens encriptadas se fizer signout agora
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_backup_action Backup Backup
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_message You'll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Você vai perder acesso a suas mensagens encriptadas a menos que faça backup de suas chaves antes de fazer signout.
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_sign_out_action Sign out Fazer signout
sign_out_non_existing_key_backup_sign_out_confirmation_alert_title You'll lose your encrypted messages Você vai perder suas mensagens encriptadas
sign_up Sign up Fazer signup
skip Skip Pular
social_login_button_title_continue Continue with %@ Continuar com %@
social_login_button_title_sign_in Sign In with %@ Fazer Signin com %@
social_login_button_title_sign_up Sign Up with %@ Registrar-Se com %@

Loading…

I'll wait
Eu vou esperarei
2 years ago
I'll wait
Eu vou esperarei
3 years ago
I'll wait
Eu vou esperar
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
sign_out_key_backup_in_progress_alert_cancel_action
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
Riot/Assets/pt_BR.lproj/Vector.strings, string 1223