Translation

room_suggestion_settings_screen_title
English
Make a room suggested in a space
36/320
Key English Portuguese (Brazil) State
room_access_settings_screen_upgrade_required Upgrade required Upgrade requerido
room_access_settings_screen_edit_spaces Edit spaces Editar espaços
room_access_settings_screen_public_message Anyone can find and join. Qualquer pessoa pode encontrar e se juntar.
room_access_settings_screen_upgrade_alert_title Upgrade room Fazer upgrade de sala
room_access_settings_screen_upgrade_alert_message Anyone in %@ will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. Qualquer pessoa em %@ vai ser capaz de achar e se juntar a esta sala - não precisa manualmente convidar todo mundo. Você vai ser capaz de mudar isto em configurações de sala a qualquer hora.
room_access_settings_screen_upgrade_alert_message_no_param Anyone in a parent space will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. Qualquer pessoa em um espaço pai vai ser capaz de achar e se juntar a esta sala - não precisa manualmente convidar todo mundo. Você vai ser capaz de mudar isto em configurações de sala a qualquer hora.
room_access_settings_screen_upgrade_alert_note Please note upgrading will make a new version of the room. All current messages will stay in this archived room. Por favor note que fazer upgrade vai fazer uma nova versão da sala. Todas as mensagens atuais vão ficar nesta sala arquivada.
room_access_settings_screen_upgrade_alert_auto_invite_switch Automatically invite members to new room Convidar automaticamente membros para nova sala
room_access_settings_screen_upgrade_alert_upgrade_button Upgrade Fazer upgrade
room_access_settings_screen_upgrade_alert_upgrading Upgrading room Fazer upgrade de sala
room_access_settings_screen_setting_room_access Setting room access Definindo acesso de sala
room_access_space_chooser_known_spaces_section Spaces you know containing %@ Espaços que você conhece contendo %@
room_access_space_chooser_other_spaces_section Other spaces or rooms Outros espaços ou salas
room_access_space_chooser_other_spaces_section_info These are likely things other admins of %@ are a part of. Estas são provavelmente coisas das quais outras(os) admins de %@ são uma parte.
room_suggestion_settings_screen_nav_title Suggest room Sugerir sala
room_suggestion_settings_screen_title Make a room suggested in a space Fazer uma sala sugerida em um espaço
room_suggestion_settings_screen_message Suggested rooms are promoted to space members as good ones to join. Salas sugeridas são promovidas para membros de espaço como boas para se juntarem.
room_notifs_settings_notify_me_for Notify me for Notifique-me para
room_notifs_settings_all_messages All Messages Todas as Mensagens
room_notifs_settings_mentions_and_keywords Mentions and Keywords only Menções e Palavrachaves somente
room_notifs_settings_none None Nenhuma
room_notifs_settings_done_action Done Feito
room_notifs_settings_cancel_action Cancel Cancelar
room_notifs_settings_manage_notifications You can manage notifications in %@ Você pode gerenciar notificações em %@
room_notifs_settings_account_settings Account settings Ajustes de conta
room_notifs_settings_encrypted_room_notice Please note that mentions & keyword notifications are not available in encrypted rooms on mobile. Por favor note que notificações de menções & palavrachave não estão disponíveis em salas encriptadas no celular.
group_details_title Community Details Detalhes de Comunidade
group_details_home Home Home
group_details_people People Pessoas
group_details_rooms Rooms Salas
group_home_one_member_format 1 member 1 membro
Key English Portuguese (Brazil) State
room_replacement_information This room has been replaced and is no longer active. Esta sala tem sido substituída e não está mais ativa.
room_replacement_link The conversation continues here. A conversa continua aqui.
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages Reenviar mensagens não-enviadas
room_resource_limit_exceeded_message_contact_1 Please Por favor
room_resource_limit_exceeded_message_contact_2_link contact your service administrator contacte o/a administrador(a) de seu serviço
room_resource_limit_exceeded_message_contact_3 to continue using this service. para continuar usando este serviço.
room_resource_usage_limit_reached_message_1_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so Este servidorcasa tem excedido um dos limites de recursos então
room_resource_usage_limit_reached_message_1_monthly_active_user This homeserver has hit its Monthly Active User limit so Este servidorcasa tem atingido seu limite de Usuárias(os) Mensalmente Ativas(os) então
room_resource_usage_limit_reached_message_2 some users will not be able to log in. algumas(ns) usuárias(os) não vão ser capazes de fazer login.
room_resource_usage_limit_reached_message_contact_3 to get this limit increased. para ter este limite aumentado.
rooms_empty_view_information Rooms are great for any group chat, private or public. Tap the + to find existing rooms, or make new ones. Salas são ótimas para qualquer chat de grupo, privado ou público. Toque no + para encontrar salas existentes, ou criar umas novas.
rooms_empty_view_title Rooms Salas
room_slide_to_end_group_call Slide to end the call for everyone Deslize para terminar a chamada para todas as pessoas
room_suggestion_settings_screen_message Suggested rooms are promoted to space members as good ones to join. Salas sugeridas são promovidas para membros de espaço como boas para se juntarem.
room_suggestion_settings_screen_nav_title Suggest room Sugerir sala
room_suggestion_settings_screen_title Make a room suggested in a space Fazer uma sala sugerida em um espaço
room_thread_title Thread Thread
room_title_invite_members Invite members Convidar membros
room_title_members %@ members %@ membros
room_title_multiple_active_members %@/%@ active members %@/%@ membros ativos
room_title_new_room New room Nova sala
room_title_one_active_member %@/%@ active member %@/%@ membro ativo
room_title_one_member 1 member 1 membro
room_two_users_are_typing %@ & %@ are typing… %@ & %@ estão digitando…
room_unsent_messages_cancel_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? Tem certeza que você quer deletar todas as mensagens não-enviadas nesta sala?
room_unsent_messages_cancel_title Delete unsent messages Deletar mensagens não-enviadas
room_unsent_messages_notification Messages failed to send. Mensagens falharam para enviar.
room_unsent_messages_unknown_devices_notification Message failed to send due to unknown sessions being present. Mensagem falhou para enviar devido a sessões desconhecidas estando presentes.
room_waiting_other_participants_message Once invited users have joined %@, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted
room_waiting_other_participants_title Waiting for users to join %@

Loading…

Make a room suggested in a space
Fazer uma sala sugerida em um espaço
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_suggestion_settings_screen_title
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/pt_BR.lproj/Vector.strings, string 929