Translation

// Settings // Settings
settings
English
Settings
7/100
Key English Portuguese (Brazil) State
notice_room_history_visible_to_members_from_invited_point %@ made future room history visible to all room members, from the point they are invited. %@ fez histórico da sala futuro visível para todos os membros da sala, do ponto que foram convidados.
notice_room_history_visible_to_members_from_invited_point_for_dm %@ made future messages visible to everyone, from when they get invited. %@ fez mensagens futuras visíveis para todas as pessoas, do ponto que são convidadas.
notice_room_history_visible_to_members_from_joined_point %@ made future room history visible to all room members, from the point they joined. %@ fez histórico da sala futuro visível para todos os membros da sala, do ponto que se juntaram.
notice_room_history_visible_to_members_from_joined_point_for_dm %@ made future messages visible to everyone, from when they joined. %@ fez mensagens futuras visíveis para todas as pessoas, do ponto que se juntaram.
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %@ ** ** Incapaz de decriptar: %@ **
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's session has not sent us the keys for this message. A sessão do/da enviador(a) não nos tem enviado as chaves para esta mensagem.
notice_sticker sticker sticker
notice_in_reply_to In reply to Em resposta a
notice_voice_broadcast_live Live broadcast Broadcast ao vivo
notice_voice_broadcast_ended %@ ended a voice broadcast. %@ terminou um broadcast de voz.
notice_voice_broadcast_ended_by_you You ended a voice broadcast. Você terminou um broadcast de voz.
room_displayname_empty_room Empty room Sala vazia
room_displayname_two_members %@ and %@ %@ e %@
room_displayname_more_than_two_members %@ and %@ others %@ e %@ outros
room_displayname_all_other_members_left %@ (Left) %@ (Saiu)
settings Settings Ajustes
settings_enable_inapp_notifications Enable in-app notifications Habilitar notificações em-app
settings_enable_push_notifications Enable push notifications Habilitar notificações push
settings_enter_validation_token_for Enter validation token for %@: Entrar token de validação para %@:
notification_settings_room_rule_title Room: '%@' Sala: '%@'
device_details_title Session information
Informação de sessão
device_details_name Public Name
Nome Público
device_details_identifier ID
ID
device_details_last_seen Last seen
Visto por último
device_details_last_seen_format %@ @ %@
%@ @ %@
device_details_rename_prompt_title Session Name Nome da Sessão
device_details_rename_prompt_message A session's public name is visible to people you communicate with O nome público de uma sessão é visível para pessoas com quem você se comunica
device_details_delete_prompt_title Authentication Autenticação
device_details_delete_prompt_message This operation requires additional authentication.
To continue, please enter your password.
Esta operação requer autenticação adicional.
Para continuar, por favor entre sua senha.
room_event_encryption_info_title End-to-end encryption information

Informação de encriptação ponta-a-ponta

room_event_encryption_info_event Event information
Informação de evento
Key English Portuguese (Brazil) State
service_terms_modal_description_identity_server This will allow someone to find you if they have your phone number or email saved in their phone contacts. Isto vai permitir alguém encontrar você se ela/ele tem seu número de telefone ou email salvo nos contatos de telefone dela/dele.
service_terms_modal_description_integration_manager This will allow you to use bots, bridges, widgets and sticker packs. Isto vai permitir você usar bots, bridges, widgets e pacotes de stickers.
service_terms_modal_footer This can be disabled anytime in settings. Isto pode ser desabilitado a qualquer hora em ajustes.
service_terms_modal_information_description_identity_server An identity server helps you find your contacts, by looking up their phone number or email address, to see if they already have an account. Um servidor de identidade ajuda você a encontrar seus contatos, ao buscar o número de telefone ou endereço de email deles, para ver se eles já têm uma conta.
service_terms_modal_information_description_integration_manager An integration manager lets you add features from third parties. Um gerenciador de integrações deixa você adicionar funcionalidades de terceiros.
service_terms_modal_information_title_identity_server Identity Server Servidor de Identidade
service_terms_modal_information_title_integration_manager Integration Manager Gerenciador de Integrações
service_terms_modal_policy_checkbox_accessibility_hint Check to accept %@ Marque para aceitar %@
service_terms_modal_table_header_identity_server IDENTITY SERVER TERMS TERMOS DE SERVIDOR DE IDENTIDADE
service_terms_modal_table_header_integration_manager INTEGRATION MANAGER TERMS TERMOS DE GERENCIADOR DE INTEGRAÇÕES
service_terms_modal_title_message To continue, accept the below terms and conditions Para continuar, aceite os termos e condições abaixo
set_admin Set Admin Definir Admin
set_default_power_level Reset Power Level Resettar Nível de Poder
set_moderator Set Moderator Definir Moderador(a)
set_power_level Set Power Level Definir Nível de Poder
settings Settings Ajustes
settings_about ABOUT SOBRE
settings_acceptable_use Acceptable Use Policy
settings_add_3pid_invalid_password_message Invalid credentials Credenciais inválidas
settings_add_3pid_password_message To continue, please enter your Matrix account password Para continuar, por favor entre a senha de sua conta Matrix
settings_add_3pid_password_title_email Add email address Adicionar endereço de email
settings_add_3pid_password_title_msidsn Add phone number Adicionar número de telefone
settings_add_email_address Add email address Adicionar endereço de email
settings_add_phone_number Add phone number Adicionar número de telefone
settings_advanced ADVANCED AVANÇADAS
settings_analytics_and_crash_data Send crash and analytics data Enviar dados de crash e analítica
settings_call_invitations Call invitations Convites de chamada
settings_callkit_info Receive incoming calls on your lock screen. See your %@ calls in the system's call history. If iCloud is enabled, this call history will be shared with Apple. Receba chamadas entrantes em sua tela de bloqueio. Veja suas chamadas %@ no histórico de chamadas do sistema. Se iCloud está habilitado, este histórico de chamadas vai ser compartilhado com Apple.
settings_calls_settings CALLS CHAMADAS
settings_calls_stun_server_fallback_button Allow fallback call assist server Permitir servidor fallback de assistência de chamadas
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings
Source string comment
// Settings // Settings
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/pt_BR.lproj/Vector.strings, string 2117